Chinese English Sentence:
  • 镶嵌在她的房门外墙壁上的两幅老德伯家族的肖像闪着不祥的幽光,克莱和苔丝发现肖像中邪恶却又高贵的鼻、眼,看得与苔丝有微妙的相似之处时,不禁感到不寒而栗。
    From the paneled wall outside her door two old D'Urberville portraits gleam evilly and Clare and Tess shiver as they trace a subtle likeness to her own in the malignant yet noble features.
  • 我告诉你们,上帝能从这些石头中为亚伯拉罕造子孙来。
    I tell you that God can make children for Abraham out of these stones here.
  • 不仅有可能测定鱼群的位置,而且可以根据鱼群回声的图象区分鲱鱼.鳕鱼或其他人们所熟悉的鱼。
    it is now possible not only to locate a shoal but to tell if it is herring, cod, or other well- known fish, by the pattern of its echo.
  • 重要的食用鱼;没于北大西洋众多的浅滩。
    important food fish; found in enormous shoals in North Atlantic.
  • 感动得说不话;震惊得说不话。
    struck dumb; speechless with shock.
  • 他惊骇得说不话来。
    He was shocked into silence.
  • 魔术师口中念念有词, 把兔子从礼帽中掏了来.
    `Abracadabra,' said the conjuror as he pulled the rabbit from the hat.
  • 我震惊得几乎说不话来。
    I was so shocked I could hardly speak.
  • 惊呆的震惊得说不话的
    So shocked or astonished as to be rendered speechless.
  • 他超出同辈人之上。
    He towered above his contemporaries.
  • 在优秀性上超越了或者超了比较。
    eminent beyond or above comparison.
  • 可以想像这幅画在1928-1929年首次展时一定震惊世界,反响强烈,但请注意它的影响涉及一种艺术理论如不是艺术对人类生活的作用。
    Supposedly the effect of this painting was shocking and generated much interest when it was first shown in 1928-1929, but observe how its impact deals with a theory of art and not art's effect on human life.
  • 我想在此唤起我的同事和美国人民对这两页文件的关注,这是1995年7月31日期《美国新闻与世界报导》杂志上刊的标题为“schockwave”(震波)的文章,记述了由核攻击或核弹引爆所造成的屠杀和破坏。
    I want to call particular attention to my colleagues and to the American people this two-page spread that was in the July 31st. 1995 issue of US News and World Report entitled "Shockwave" documenting the annihilation and destruction that would be caused by a nuclear attack or a nuclear bomb going off.
  • 为了演,所有的马都必须钉上马蹄铁。
    All the horses must be shod with new horseshoes for the show.
  • 多人出席了会议。
    people attended the meeting. 200
  • 打开或关闭(某物)并突然发尖利声音;(使某物)突然发尖利声音
    Shoes made of snakeskin
  • 我们的新洗衣机老毛病--完全是因为做的质量太差。
    Our new washing-machine keeps breaking down it's entirely due to shoddy workmanship.
  • 继续抓好专项整治,突重点,依法打击制假售假等违法犯罪行为。
    We should continue to focus on special areas and key links and crack down on the making and selling of counterfeit and shoddy goods and other illegal and criminal activities in accordance with the law.
  • 紧紧围绕当前的突问题,着力抓好以下几个方面:一是进一步严厉打击各种制售假冒伪劣商品的违法犯罪活动,特别是狠狠打击严重危害人民生命健康的食品、药品、医疗器械等方面的制假售假行为。
    We need to pay great attention to the current outstanding problems and concentrate on the following tasks: First, we need to severely crack down on all illegal and criminal activities related to the production and sale of counterfeit and shoddy goods, especially food, medicines and medical apparatus that seriously endanger people's lives and health.
  • 把这些支持放进内核,通常会使这些功能更快、更强。但是,当把越来越多的功能硬塞进内核时,就更难生产能维护、能升级和能按时提交给客户的操作系统。
    Putting such support in the kernel usually makes those functions faster and more robust. But as more and more capabilities are shoehorned into the kernel, it's harder to produce operating systems that can be maintained, enhanced and delivered to customers on time.
  • 六个鞋砧,练一个鞋匠。
    Six awl make a shoemaker.
  • 她的脸上因年轻而发光彩。
    Her face shone with youth.
  • 他脸上露兴奋的神色。
    His face shone with excitement.
  • 太阳透过雨云发有雨意的光.
    A watery sun shone through the rain clouds.
  • 她的勇气不断通过行动充分表现来。
    Her continuing courage shone through all her actions.
  • 一颗孤星在黑色夜幕的衬托下发光亮。
    A lonely star shone out against the black sky.
  • 金刚石在阳光下放五颜六色的光芒。
    The diamond shone with every hue under the sun.
  • 对一个德国生的犹太人来说,这样青云直上,又有实权又有盛名,即使是在一个霍雷肖·阿尔杰比比皆是的国家里,也是无与伦比的。
    For a German-born Jew,it was a unique rise to power and fame even in a country where Horatio Algers abound.
  • 云已消散,露了亮晶晶的星星。
    The clouds cleared away and the stars shone very brightly.
  • 我们不喜欢被迫接受强行提高的中产品的价格。
    We don't like, having the export prices shooed at us.
  • 她从瓶里倒两片阿斯匹林。
    She shook two aspirins from a bottle.
  • 向某人提一连串问题,紧紧追问某人
    Shoot questions at sb.