风Chinese English Sentence:
| - 桂:如果开信用证有先有后,先开信用证的一方是否承担风险呢?
If one L/C should be opened before the other, is the party who fist opens the L/C taking some risks? - 轻便女大衣一种肩部有手臂开口的女式宽松披风
A woman's loose, light cloak, often with openings for the arms. - 故事以一场暴风雪开始。
The story opens with a snowstorm. - 风力抽水机由风车操纵的抽水机
A pump operated by a windmill. - 但我是个机会主义者,我喜欢搭这种偏见的顺风车。
But being the opportunist that I was,I enjoyed the ride. - 的确,在以毛泽东思想为指导的党中央的领导之下,我们回忆起过去机会主义领导下的惨痛教训,每个同志都会感觉到这九年是很幸福的,同时也会更加感到三风不正对我们的毒害了。
Indeed, all the comrades, recalling the past bitter lessons under the leadership of opportunists, can see that they have been doing well over these years under the leadership of a Central Committee that has been guided by Mao Zedong Thought; at the same time, they have become more aware of the pernicious influence exerted on them by the three erroneous styles. - 要严格执行《关于党内政治生活的若干准则》,坚持不懈地纠正各种不正之风,特别要坚决反对对党中央的路线、方针、政策采取阳奉阴违、两面三刀的错误态度。
We must strictly implement the "Guiding Principles for Inner-Party Political Life" and strive unremittingly to correct all bad trends. In particular, we must consistently oppose the erroneous, two-faced attitude of those who feign compliance with the line, principles and policies of the Central Committee while actually opposing them. - 顶风顶风或几乎顶风的方向
In a direction opposite or nearly opposite the wind. - 著名演说家风格庄严的演讲
A speech delivered in the grand style of the great orators. - 至于话题内容的素质,谈话时态度的中肯、涵养和风度等的要求,是需要人们不断地学习和提升,才能达到的。
Of course, as to the quality of discussion, it takes time and effort for people to acquire oratorical skills and proper manners. - 至于话题内容的素质,谈话时态度的中肯、涵养和风度等的要求,是需要人们不断地学习和提升,才能达到的。
Of course, as to the quality of discussion, it takes time and effort for people to learn and improve to acquire oratorical skills and proper manners. - 风琴的声音(在教堂里)回荡著.
The organ resounded (through the church). - 风琴演奏家演奏风琴的人
One who plays the organ. - 某些教堂中放风琴的地方。
a gallery occupied by a church organ. - 几星期前牧师向他的妻子、风琴手及两个主持会务的干事宣讲那一天的教义时,会众的人数降到了最低点。
A few Sundays ago it reached rock bottom when the minister preached his wife, the organist and the two presiding officers for that date. - 风琴师在教徒们退出教堂时奏乐。
The organist played the congregation out of the church. - 弗兰克,塞萨尔·奥古斯特1822-1890法国风琴手和作曲家。作为老师发挥了很大影响。其最得意之作是《d小调交响曲》(1889年)
French organist and composer who exerted great influence as a teacher. His most acclaimed work is his Symphony in D minor(1889). - 他的音乐生涯是从当教堂的管风琴师开始的。不久他就开始谱写管风琴序曲(乐曲的开始段落)和赋格曲(由几个对比部分组成的乐段)。
He began his career as a church organist, and was soon corns ORGAN preludes (opening pieces) and fugues (pieces arranged for several contrasting parts). - 东方国家[语言, 风俗]
Oriental countries [languages, customs] - 该风俗起源不详。
The origins of the custom are unknown. - 也就是在这种情况下,在20世纪最初的20年中,这一种新型的音乐在新奥尔良城斯托里维尔区一带风行起来。这个地区的街道两侧全是舞厅。酒吧间和一些更不登大雅之堂的寻欢作乐的场所。
Thus, in New Orleans, this young style of music became popular during the first twenty years of the twentieth century in Storyville, a section of the city where streets were lined with dance halls and bars, along with even less acceptable places for entertainment. - 夸张的风格;词藻的过度使用。
high_flown style; excessive use of verbal ornamentation. - 罗马式建筑的由古罗马人创建的建筑术,风格为以拱架结构为主要的建筑要素、拱顶、混泥土结构和古典装饰品
Of or being an architectural style developed by the ancient Romans and characterized by the round arch as chief structural element, the vault, concrete masonry construction, and classical ornamentation. - 那种建筑风格太华丽了,不对我的口味。
That style of architecture is too ornate for my taste. - 帕拉第奥,安德烈亚1508-1580意大利建筑师,发展了一种基于古罗马的古典主义风格,打破了意大利文艺复兴时的华丽传统。他的作品包括罗通达别墅和威尼斯的基耶里凯蒂宫
Italian architect who developed a style based on the classicism of ancient Rome, breaking with the ornate conventions of the Italian Renaissance. His works include the Villa Rotonda and the Palazzo Chiericati in Venice. - 停电的起因是一场特大暴风雪
A freak storm was to blame for the power outage. - 旅游健康服务于二零零零年七月推出,为计划外游人士提供一站式的服务,包括提供旅游健康风险评估、疫苗注射、预防药物,以及建议减低风险的措施。
The Travellers' Health Service, launched in July 2000, provides a 'one-stop' service to outbound travellers that includes travel health risks assessment, immunisations, preventive medications and advice on risk-reduction measures. - 该农夫那张饱经风霜的脸是他在野外生活了数年之久的证明。
The farmer’s weather-beaten face bore witness to his years spent outdoors. - 第三次反“围剿”虽是那样急风暴雨的局面,千里回师,又被敌人发觉了我们迂回其侧后的计划,但我们仍忍耐折回,改用中间突破,终于在莲塘打着第一个好仗。
In our third counter-campaign, although the storm was breaking all around us and we had made a detour of a thousand li, and although the enemy had discovered our plan to outflank him, we nevertheless exercised patience, turned back, changed our tactics to a breakthrough in the centre, and finally fought the first battle successfully at Lientang. - 以具有异国风情的方式。
in an outlandish manner. - 这只船从暴风雨中脱险了。
The ship outlived the storm. - 移风易俗,扫除陈规陋习和愚昧落后观念,形成健康向上的价值观念、道德规范、文化舆论和社会风尚。
Outmoded regulations and bad habits as well as old backward ideology should be changed and superstitions discarded. At the same time, healthy values, moral standards, good public opinions on culture and social practices are to be encouraged.
|
|
|