中英惯用例句:
  • 由石灰石做成的中空的巨大洞穴状房
    vast cavernous chambers hollowed out of limestone.
  • 非实心的;有空或裂缝或洞的。
    not solid; having a space or gap or cavity.
  • 这个城市的气温在摄氏零度到30c之
    The temperature of this city ranges from 0 C to 30 C.
  • 在日本侵占台湾期,台湾同胞一直坚持英勇不屈的斗争。
    Taiwan compatriots never ceased their dauntless struggle throughout the Japanese occupation.
  • 人世代谢,但时的进程永不停息。
    Generations of men come and go; but time rolls in tits ceaseless course.
  • 人世代谢,但时永不停息地前进。
    Generations of men come and go;but time rolls on in its ceaseless course.
  • (三)要推动并帮助连队不断地进行对群众的宣传鼓动工作。
    3) Urge and help the troops to conduct ceaseless propaganda and agitation among the masses.
  • 海浪永不停息的轰鸣声;不断的痛苦;每日每夜我们都生活在城市永不停息的噪音中;不懈的寻求幸福;保持民主水平的不懈努力;人类与干旱和隔绝之不懈的斗争;不断的饥饿。
    the ceaseless thunder of surf; in constant pain; night and day we live with the incessant noise of the city; the never-ending search for happiness; the perpetual struggle to maintain standards in a democracy; man's unceasing warfare with drought and isolation; unremitting demands of hunger.
  • 回肠从空肠延至盲肠之的小肠的最后一部份
    The terminal portion of the small intestine extending from the jejunum to the cecum.
  • 我的卧室是一个天花板很高的大房
    My bedroom is a large room with a high ceiling.
  • 把天花板涂上灰泥要花很长时吗?
    Will it take long to plaster the ceiling?
  • 动物园的工作人员挑选了他们生日的一个中日子--8月1日,在这一天为他们庆祝生日。
    The zoo picked a date in between to celebrate their birthday.
  • 天国花园餐厅提代减价鸡尾酒的时是每天下午6时至7时。
    Happy hour is between 6 and 7 p.m. at Celestial Gardens.
  • 热带亚洲藤蔓植物,开中为黄色的亮蓝色的花。
    vine of tropical Asia having pinnate leaves and bright blue yellow-centered flowers.
  • 指位于基础和中级之的教育阶段和学校,包括五到七年级之的中等年级。
    of the stage of education and schools between elementary and secondary including middle grades centering on 5 through 7.
  • --发展空科学,开展深空探测。建立新型的科学探测与技术试验卫星系列,加强空微重力、空材料科学、空生命科学、空环境和空天文研究;开展以月球探测为主的深空探测的预先研究。
    - To develop space science and explore outer space by developing a scientific research and technological experiment satellite group of the next generation, strengthening studies of space micro-gravity, space material science, space life science, space environment and space astronomy, and carrying out pre-study for outer space exploration centering on the exploration of the moon.
  • 部分是由不同的园林花卉构成的华丽组合
    The centerpiece is a luxuriant arrangement of assorted garden flowers.
  • 细菌非常多,在一茶匙海水中,每立方厘米就含有100-100万个细菌细胞。
    The bacteria is so abundant that just one spoonful of ocean water contains 100-1,000, 000 bacteria cells per cubic centimeter.
  • 当前这个时期,特别需要强调民主。因为在过去一个相当长的时内,民主集中制没有真正实行,离开民主讲集中,民主太少。
    At present, we must lay particular stress on democracy, because for quite a long time democratic centralism was not genuinely practised: centralism was divorced from democracy and there was too little democracy.
  • 民主和集中之,并没有不可越过的深沟,对于中国,二者都是必需的。
    There is no impassable gulf between democracy and centralism, both of which are essential for China.
  • 我认为这确实是指挥与控制的一个核心问题。而且我认为我们必须设法在集中指挥与控制的有效性存在着实际限制的情况下(例如,要有一个系统来控制战斗机向哪里飞和哪一个作战平台发射以及何时发射),求得集中与分散两者之的平衡。
    I think that is really one of the central issues for command and control, and I think we're going to have to somehow strike a balance between the two in the sense that there are practical limitations to the effectiveness of centralization, for example, in terms of having a system that controls where fighters are going to go and which platform fires and at what time.
  • 不能否定权威,该集中的要集中,否则至少要耽误时
    We should not deny the importance of authority and should centralize power wherever necessary. Otherwise, time will be wasted, at the least.
  • 首先,它允许系统管理员把多个应用程序合放在一台物理服务器中,这有助于集中化管理、节省空,而且还有可能降低行政和管理的费用。
    For one thing, it allows system administrators to consolidate multiple applications into one physical server box, which helps to centralize management, save space and potentially lower administrative and management costs.
  • 喜剧一种起源于此的16世纪喜剧类型
    A16th-century genre of comedy derived from this.
  • 大脑绒被从软膜和大脑皮层之穿过的极细的小血管形成的网
    A network of extremely small blood vessels passing between the pia mater and the cerebral cortex.
  • (神经生理学)介于大脑皮层中可用脑电图仪探测到的各部分的快速的电压波动。
    (neurophysiology) rapid fluctuations of voltage between parts of the cerebral cortex that are detectable with an electroencephalograph.
  • 脑位于将中脑与大脑两半球相连的前脑后部,包着第三室,内包含有丘脑和下丘脑
    The posterior part of the forebrain that connects the mesencephalon with the cerebral hemispheres, encloses the third ventricle, and contains the thalamus and hypothalamus.
  • 神经心理学心理学的分支,研究神经系统特别是脑神经系统与诸如语言、记忆、知觉等脑功能或心理功能之相互关系的科学
    The branch of psychology that deals with the relationship between the nervous system, especially the brain, and cerebral or mental functions such as language, memory, and perception.
  • 一旦出现了特别激烈的家庭论战——比如,一个女儿不顾第二天的学校考试想去赴个约会——里奇便会煞有介事地把大药片放到餐桌中,以缓和每个人刚被引发的头痛。
    During particularly heated family discussions--for example, when one daughter wanted to go on a date despite school exams the next day-Rich would ceremoniously place the tablet in the middle of the table to soothe everyone’s incipient headache.
  • 他们彼此之彬彬有礼。
    They use much ceremony with each other.
  • 《远走高飞》现在成了毋庸置疑的奇迹。这张专辑最先在成年人中流行开来,它的传播是从全国公共广播电台,而不是音乐电视开始的;随着时的推移,它后来才传到更为年轻的听众。
    Come Away with Me is now a certifiable phenomenon,an album that caught on with grown-ups,starting with NPR instead of MTV and then moving to younger audiences as the months went by.
  • [26]但在过去的八年中,随着学生与持证教员一起对体育投入时的增加,教员们帮助学生不断提高特定的保健技能----包括社交合作和集体配合,成绩开始发生了变化。
    [26] But over the past eight years, as students spent more time in PE with certified instructors who helped them work on specific fitness skills--including social cooperation and teamwork--the scores began to tell a different story.