中英慣用例句:
  • 由石灰石做成的中空的巨大洞穴狀房
    vast cavernous chambers hollowed out of limestone.
  • 非實心的;有空或裂縫或洞的。
    not solid; having a space or gap or cavity.
  • 這個城市的氣溫在攝氏零度到30c之
    The temperature of this city ranges from 0 C to 30 C.
  • 在日本侵占臺灣期,臺灣同胞一直堅持英勇不屈的鬥爭。
    Taiwan compatriots never ceased their dauntless struggle throughout the Japanese occupation.
  • 人世代謝,但時的進程永不停息。
    Generations of men come and go; but time rolls in tits ceaseless course.
  • 人世代謝,但時永不停息地前進。
    Generations of men come and go;but time rolls on in its ceaseless course.
  • (三)要推動並幫助連隊不斷地進行對群衆的宣傳鼓動工作。
    3) Urge and help the troops to conduct ceaseless propaganda and agitation among the masses.
  • 海浪永不停息的轟鳴聲;不斷的痛苦;每日每夜我們都生活在城市永不停息的噪音中;不懈的尋求幸福;保持民主水平的不懈努力;人類與幹旱和隔絶之不懈的鬥爭;不斷的饑餓。
    the ceaseless thunder of surf; in constant pain; night and day we live with the incessant noise of the city; the never-ending search for happiness; the perpetual struggle to maintain standards in a democracy; man's unceasing warfare with drought and isolation; unremitting demands of hunger.
  • 回腸從空腸延至盲腸之的小腸的最後一部份
    The terminal portion of the small intestine extending from the jejunum to the cecum.
  • 我的臥室是一個天花板很高的大房
    My bedroom is a large room with a high ceiling.
  • 把天花板塗上灰泥要花很長時嗎?
    Will it take long to plaster the ceiling?
  • 動物園的工作人員挑選了他們生日的一個中日子--8月1日,在這一天為他們慶祝生日。
    The zoo picked a date in between to celebrate their birthday.
  • 天國花園餐廳提代減價雞尾酒的時是每天下午6時至7時。
    Happy hour is between 6 and 7 p.m. at Celestial Gardens.
  • 熱帶亞洲藤蔓植物,開中為黃色的亮藍色的花。
    vine of tropical Asia having pinnate leaves and bright blue yellow-centered flowers.
  • 指位於基礎和中級之的教育階段和學校,包括五到七年級之的中等年級。
    of the stage of education and schools between elementary and secondary including middle grades centering on 5 through 7.
  • --發展空科學,開展深空探測。建立新型的科學探測與技術試驗衛星係列,加強空微重力、空材料科學、空生命科學、空環境和空天文研究;開展以月球探測為主的深空探測的預先研究。
    - To develop space science and explore outer space by developing a scientific research and technological experiment satellite group of the next generation, strengthening studies of space micro-gravity, space material science, space life science, space environment and space astronomy, and carrying out pre-study for outer space exploration centering on the exploration of the moon.
  • 部分是由不同的園林花卉構成的華麗組合
    The centerpiece is a luxuriant arrangement of assorted garden flowers.
  • 細菌非常多,在一茶匙海水中,每立方釐米就含有100-100萬個細菌細胞。
    The bacteria is so abundant that just one spoonful of ocean water contains 100-1,000, 000 bacteria cells per cubic centimeter.
  • 當前這個時期,特別需要強調民主。因為在過去一個相當長的時內,民主集中製沒有真正實行,離開民主講集中,民主太少。
    At present, we must lay particular stress on democracy, because for quite a long time democratic centralism was not genuinely practised: centralism was divorced from democracy and there was too little democracy.
  • 民主和集中之,並沒有不可越過的深溝,對於中國,二者都是必需的。
    There is no impassable gulf between democracy and centralism, both of which are essential for China.
  • 我認為這確實是指揮與控製的一個核心問題。而且我認為我們必須設法在集中指揮與控製的有效性存在着實際限製的情況下(例如,要有一個係統來控製戰鬥機嚮哪裏飛和哪一個作戰平臺發射以及何時發射),求得集中與分散兩者之的平衡。
    I think that is really one of the central issues for command and control, and I think we're going to have to somehow strike a balance between the two in the sense that there are practical limitations to the effectiveness of centralization, for example, in terms of having a system that controls where fighters are going to go and which platform fires and at what time.
  • 不能否定權威,該集中的要集中,否則至少要耽誤時
    We should not deny the importance of authority and should centralize power wherever necessary. Otherwise, time will be wasted, at the least.
  • 首先,它允許係統管理員把多個應用程序合放在一臺物理服務器中,這有助於集中化管理、節省空,而且還有可能降低行政和管理的費用。
    For one thing, it allows system administrators to consolidate multiple applications into one physical server box, which helps to centralize management, save space and potentially lower administrative and management costs.
  • 喜劇一種起源於此的16世紀喜劇類型
    A16th-century genre of comedy derived from this.
  • 大腦絨被從軟膜和大腦皮層之穿過的極細的小血管形成的網
    A network of extremely small blood vessels passing between the pia mater and the cerebral cortex.
  • (神經生理學)介於大腦皮層中可用腦電圖儀探測到的各部分的快速的電壓波動。
    (neurophysiology) rapid fluctuations of voltage between parts of the cerebral cortex that are detectable with an electroencephalograph.
  • 腦位於將中腦與大腦兩半球相連的前腦後部,包着第三室,內包含有丘腦和下丘腦
    The posterior part of the forebrain that connects the mesencephalon with the cerebral hemispheres, encloses the third ventricle, and contains the thalamus and hypothalamus.
  • 神經心理學心理學的分支,研究神經係統特別是腦神經係統與諸如語言、記憶、知覺等腦功能或心理功能之相互關係的科學
    The branch of psychology that deals with the relationship between the nervous system, especially the brain, and cerebral or mental functions such as language, memory, and perception.
  • 一旦出現了特別激烈的家庭論戰——比如,一個女兒不顧第二天的學校考試想去赴個約會——裏奇便會煞有介事地把大藥片放到餐桌中,以緩和每個人剛被引發的頭痛。
    During particularly heated family discussions--for example, when one daughter wanted to go on a date despite school exams the next day-Rich would ceremoniously place the tablet in the middle of the table to soothe everyone’s incipient headache.
  • 他們彼此之彬彬有禮。
    They use much ceremony with each other.
  • 《遠走高飛》現在成了毋庸置疑的奇跡。這張專輯最先在成年人中流行開來,它的傳播是從全國公共廣播電臺,而不是音樂電視開始的;隨着時的推移,它後來纔傳到更為年輕的聽衆。
    Come Away with Me is now a certifiable phenomenon,an album that caught on with grown-ups,starting with NPR instead of MTV and then moving to younger audiences as the months went by.
  • [26]但在過去的八年中,隨着學生與持證教員一起對體育投入時的增加,教員們幫助學生不斷提高特定的保健技能----包括社交合作和集體配合,成績開始發生了變化。
    [26] But over the past eight years, as students spent more time in PE with certified instructors who helped them work on specific fitness skills--including social cooperation and teamwork--the scores began to tell a different story.