中英惯用例句:
  • 七是加强了对工程质量、计划执行及金使用的监督检查工作。
    7. Strengthening supervision of project quality, plan implementation and fund use.
  • 政府在一九九八年十一月公布讯科技教育五年策略,现正推行当中各项新措施。
    Various initiatives outlined in a five-year strategy announced in November 1998 are being implemented.
  • 入境事务处利用先进科技,推行一套长远的讯系统策略。
    The department has implemented a long-term information systems strategy through the application of advanced technology.
  • --海洋源开发和海洋环境保护同步规划、同步实施。
    --Simultaneously planning and implementing the development of marine resources and the protection of the marine environment.
  • 该处致力实行改革计划列出的各项主要措施和建议,当中的核心措施是设置“公司注册处综合讯系统”。
    The Registry is committed to implementing the key initiatives and recommendations set out in the SCP.
  • 此等雇农不仅无土地,无农具,又无丝毫金,只得营工度日。
    Having neither land, farm implements nor funds, they can live only by selling their labour power.
  • 推行助自置居所计划和贷款计划,协助特定入息组别的市民自置居所;
    implements subsidised home ownership schemes and loan schemes to enable those in the relevant income groups to buy their own homes;
  • 3.他配备人员的原则是:不仅要把当前工作做好,而更重要的是,要保证公司的人力源充分发挥作用,使事业日益兴旺发达。
    3. He staffs not only to get today's job done but, more importantly, to insure the manpower resources of the form to fully play the role in order to prosper their course.
  • 希腊现在连进口生活必需品的金都没有。
    Greece is today without funds to finance the importation of those goods that are essential to bare subsistence.
  • 除了输入外地劳工来港就业的一般政策外,当局还设立特别计划,容许雇主输入并未符合一般政策所定格的劳工。
    Apart from the above, special schemes are operated for the importation of workers who do not fall under the general policy on entry for employment.
  • (f)投人力源发展,检讨现时输入劳工政策,在解决实际劳工短缺问题及确保本地工人优先就业之间,作出平衡;
    to invest in human resources development, and re-examine the labour importation policy to meet genuine manpower shortage, on the one hand, and ensure priority employment of local workers, on the other.
  • 进口商与出口国银行开办的为出口业务筹措金的信贷。
    a credit opened by an importer with a bank in an exporter's country to finance an export operation.
  • 对工的协议加以限制
    Impose restraints on wage settlements
  • 第七条 国家保护林农的合法权益,依法减轻林农的负担,禁止向林农违法收费、罚款,禁止向林农进行摊派和强制集
    Article 7 The State protects the legitimate rights and interests of forest growers, alleviates their burdens according to the law, forbids law-breaking imposition of levies and fines on them, and forbids the imposition of contributions and mandatory fund-raising on them.
  • 英国政府的一项税收,为国防船舰提供金。
    an impost levied in England to provide money for ships for national defense.
  • 匮乏的缺乏生活的源和手段的;完全一贫如洗的
    Lacking resources or the means of subsistence; completely impoverished.
  • 选择金覆盖面大、效益到户率高、与直接提高贫困残疾人收入有密切联系的项目。
    and projects with wide fund coverage and marked results for individual households and closely related to direct income increase for the impoverished disabled.
  • “四人帮”提出宁要穷的社会主义,不要富的本主义,社会主义如果老是穷的,它就站不祝
    The Gang of Four came up with the idea, rather an impoverished socialism than a rich capitalism.But socialism cannot endure if it remains poor.
  • 实行倾斜政策,通过财政转移支付、项目投、发展科技教育、改善生态环境和劳务输出等多种途径,逐步增强贫困地区自我发展能力。
    A special policy should be implemented to help the impoverished regions improve their capability for self-development by providing fiscal subsidies, project investment, developing science, technology and education, improving ecological environment, and exporting labor.
  • 意味着本世纪的随后二十五年世界源枯竭,陷入穷困。
    It means another quarter of a century of impoverishment for the whole world.
  • 但是这个阶级的企图——实现民族产阶级统治的国家,是完全行不通的,因为现在世界上的局面,是革命和反革命两大势力作最后斗争的局面。
    But its attempt to establish a state under the rule of the national bourgeoisie is quite impracticable, because the present world situation is such that the two major forces, revolution and counter-revolution, are locked in final struggle.
  • 笔者和硅谷略有交往,目睹种种现象,感触良多。印象较深的还是恶性竞争下的大量源和人才的浪费。
    I have frequent interaction with Silicon Valley people, and one of the deepest impressions I have of the Valley is that tremendous amounts of resources and talent are being wasted on vicious competition.
  • 在日常用语中,这种财产被称为本,仅就个人来说,这没有什么不妥之处。
    It is so called in common language, and, with reference to the individual, not improperly.
  • 投资结构继续改善。
    Investment structure was further improved.
  • 结构进一步改善。
    Further improvement was scored in the investment structure.
  • 事实是,以1994年为例,中国各级财政拨款用于城市各类福利院儿童的养育费用为1.69亿元,其中40%左右直接用作收养的孤残儿童的生活费用,还有20%左右则是有关的设备维修、人员培训和用以保证福利院正常工作的费用,工作人员的工、奖金以及离退休人员的工总共约占40%左右,根本不存在所谓的大部分金被用作工作人员工奖金的情况。
    In fact, the sum for bringing up children in urban welfare institutions of various kinds in China allocated by China's financial departments at different levels in 1994, for instance, totalled 169 million yuan, of which about 40 percent was used for the living expenses of the orphans and disabled children; about 20 percent was spent on equipment maintenance, staff training and daily operating expenses; finally, about 40 percent was used for staff salaries and bonuses and for retirement pensions. From the above figures it can be clearly seen that the claim that most of the funds were used for salaries and bonuses is inaccurate.
  • 索罗斯说:"这就产生了一个新问题---金从中心向周边流动不足。
    "It has created a new problem--the inadequacy of the flow of capital from centre to the periphery, " he says.
  • 我发现这些料写的不是不够好,就是使人产生误解,
    I have found it both inadequate and misleading.
  • 这种工等级制度是多么成问题,只是后来才暴露出来的。
    Only later did it became clear how inadequate that pay scale was.
  • 返回的火车;金回笼。
    the inbound train; inward flood of capital.
  • 使不能,使丧失格;阻止
    To make unable or incapable; prevent.
  • 方想使250名工人放弃眼下的增产刺激金,这样每名工人的工每天要减少5元。
    The management wanted some250 workers to give up their present incentive pay, which would have cut their daily wages by about$5 a man.