中英慣用例句:
  • 到七十年代,瓦倫天奴又為環球航公司設計了短褲式的服裝。
    And in the 1970s, Valentino created a hot pants outfit for TWA.
  • 我們郊遊的計劃落了。
    Our plans for an outing fell through.
  • 他們本來計劃去郊遊,可是大雨使他們的計劃落了。
    They had planned to go outing, but the heavy rain brought their plan down about their ears.
  • 腎盂腎髒出口處一個尿液經其排出而進入輸尿管的中漏鬥形內臟結構
    The hollow funnel in the outlet of the kidney, into which urine is discharged before entering the ureter.
  • 以天為背景映出的輪廓。
    the outline of objects seen against the sky.
  • 據這位目擊者稱,這束光距地面衹有1,800英尺,所以如果中有任何飛行物的話,應該可以看清該飛行物的輪廓。
    He reported that the lights were just 1,800 feet up, which should have been close enough to see the outlines of a vessel, if there was one.
  • 伯恩斯坦的同行們在上周傾吐的激動的話語都不是洞的贊詞,而是發自內心的尊敬和愛慕的表示。
    Last week's outpourings from Bernstein's colleagues were not empty encomiums, but deeply felt expressions of respect and affection.
  • 我想從一開始就提醒大傢,放射性元素最重要的屬性之一就是將其附近的氣電離(貝剋勒爾)。
    I will remind you at the outset that one of the most important properties of the radioactive elements is that of ionizing the air in their vicinity(Becquerel).
  • 知道會議內情的美國軍官說,伊拉剋開會是對聯軍進駐杜鬍剋市的任何行動表示“深切關註”。美軍現距該城郊區僅數英裏,而且美軍攻擊飛機不斷在該城上低飛。
    American officers privy to the meeting said the Iraqis had called it to express their "deep concern" over any allied move into Dohuk. American forces are now but a few miles from the outskirts of the city, and American attack planes have been regularly flying low over the city.
  • 衹容站立的間;起立鼓掌。
    standing room only; a standing ovation.
  • 天空在我們頭上。
    The sky is over our heads.
  • 在後八十年中,中國人民在中國共産黨的領導下前團结和組織起來,衝破重重難關,革命鬥爭不斷勝利;
    In the second 80-year period , the Chinese people, under the leadership of the Communist Party of China , have got united and unprecedentedly organized, overcame numerous difficulties and won one victory after another in their revolutionary struggle.
  • 天空突然布滿烏雲。
    The sky became suddenly overcast with clouds.
  • 烏雲密佈,太陽被遮住了,看來要下雨了。
    The sky is overcast and the sun is going in. It looks like rain.
  • 亨:你看,天上烏雲密佈,從氣(的濕度)就可以感覺到要下雨了。
    Look, how overcast the sky is, and there's the feel of rain in the air.
  • 這一理論認為由於我們頭腦中塞進了過多的信息,用來儲存産品信息的間就非常有限了。
    This theory asserts that because of the overcrowding of information in our minds, we only have so much room for storing information about products.
  • 哪個地方亂子激化了,我們就頻頻飛臨該地上
    If a spot turned hot, we'd overfly it frequently.
  • 另有18份雙邊協定也獲中央人民政府授權簽署,計有民用航運輸協定八份、民航過境協定五份及司法互助協定五份。
    The HKSARG also obtained the CPG's authorisation for the conclusion of another 18 bilateral agreements, including eight on air services, five on overflight, and five on reciprocal juridical assistance.
  • 回歸以後,按照《基本法》的有關規定,特區政府與外國簽署了38份雙邊協定,包括民用航運輸協定16份、民航過境協定四份、互免簽證協定五份、司法互助協定12份及促進和保護投資協定一份。
    After reunification, in accordance with the relevant provisions of the Basic Law, the HKSARG concluded 38 bilateral agreements with foreign states, including 16 on air services, four on overflight, five on visa abolition, 12 on reciprocal juridical assistance, and one on investment promotion and protection.
  • 回歸以後,按照《基本法》的有關規定,香港特區政府取得中央人民政府授權,與外國簽署了50份雙邊協定,包括民用航運輸協定23份、民航過境協定四份、互免簽證協定六份、收回未獲授權逗留人士協定兩份、司法互助協定14份以及促進和保護投資協定一份。
    After reunification, in accordance with the relevant provisions of the Basic Law, the HKSARG has obtained the CPG's authorisation to conclude 50 bilateral agreements with foreign states, including 23 on air services, four on overflight, six on visa abolition, two on readmission, 14 on reciprocal juridical assistance, and one on investment promotion and protection.
  • 按照《基本法》的有關規定,特區政府也取得中央人民政府授權,與外國簽署了64份雙邊協定,包括民用航運輸協定26份、民航過境協定五份、互免簽證協定十份、收回未獲授權逗留人士協定兩份、司法互助協定20份,以及促進和保護投資協定一份。
    , in accordance with Article 151 of the Basic Law. It has also obtained the CPG's authorisation to conclude 64 bilateral agreements with foreign states in accordance with the relevant provisions of the Basic Law, including 26 on air services, five on overflight, 10 on visa abolition, two on readmission of persons, 20 on reciprocal juridical assistance, and one on investment promotion and protection.
  • 這特別有用處,比如當有一連串飛越的航器而其中有一個落地航班的時候。
    This is specifically useful for example when you are working a string of overflights with one arrival aircraft in the mix.
  • 除非你將懸在上的樹枝剪掉,否則,這裏不會成為一决理解的草坪。
    You won't be able to make a good lawn here unless you cut away most of these overhanging branches.
  • 無軌電車的電能是通過架綫供給的。
    The trolley bus picks up current from an overhead wire.
  • 我聽到一架飛機正從上飛過.
    I can hear a plane flying overhead.
  • 房子的屋頂重疊在這個擁擠的城市的上
    The roofs of the houses overlap in this crowded city.
  • 第三是新加坡的機場居然沒有出售航保險,是政府不許還是保險公司沒想到?
    Thirdly, the airport in Singapore has no air travel insurance service. Is this disallowed by the government or an oversight on the part of the insurance companies?
  • 我妻子一直花錢如流水,她似乎認為我可變魔術似地從中得到錢。
    My wife is always overspending. She seems to think I can wave my magicwand and get money out of the air.
  • 天空布滿了雲。
    The sky was overspread with clouds.
  • 烏雲布滿了天空
    Dark clouds are overspreading the sky.
  • 使(氣旋等)錮囚迫使(氣)從地球表面上升,如在冷鋒壓過並削弱暖鋒時
    To force(air) upward from Earth's surface, as when a cold front overtakes and undercuts a warm front.
  • 翻轉或傾斜而倒(容器或車輛)
    To empty out(a container or vehicle), as by overturning or tilting.