中英慣用例句:
  • 預言與事實之間偶的一致
    the occasional congruity between prophecy and fact
  • 鬆柏科的樹種;通常認為是獨立的一科雖近來在一些分類係統中包括在柏科中。
    coniferous trees; traditionally considered an independent family though recently included in Cupressaceae in some classification systems.
  • 關於恐竜滅絶的理論現在仍是高度推測的;他缺席的假設性原因;對已經死亡的語言的假設性重建;假設。
    theories about the extinction of dinosaurs are still highly conjectural; the supposed reason for his absence; suppositious reconstructions of dead languages; supposititious hypotheses.
  • 例如‘but(但是)’、‘or(或者)’、‘though(雖)’等轉折連詞起的是對比的作用。
    disjunctive conjunctions like `but', `or', or `though' serve a contrastive function.
  • 公衆對他知之甚少,在好萊塢他可是名聲顯赫。
    His name, little known to the public, is one to conjure with in Hollywood.
  • 魔術師突將蓋子揭開,現出兩衹活鴿子。
    The conjuror whipped away the cover to reveal two live pigeons.
  • 管子工連接上所有管子,後打開了水竜頭。
    The plumber connected up all the pipes and turned on the tap.
  • 而,隨着對空間的徵服,我們可能考慮是否該遷往另一個星球。
    With the conquest of space, however, we may now wish to consider whether it might be desirable to move to another planet.
  • 那個賊突良心發現。
    The thief's conscience smote him.
  • ,我們是有信心的,衹要我們認真對待,一定可以搞好。
    Of course, we are confident that everything will go well if we are conscientious.
  • 的不拘謹的;自的和真誠的
    Not self-conscious; natural and genuine.
  • 在動手術的時候,病人神志仍是清醒的。
    The patient remained conscious during the operation.
  • 巴爾紮剋有意識地給自己規定了為這個社會寫“自史”的任務。
    Balzac consciously set himself the task of writing"the natural history" of this society.
  • 在妻子的腦海深處(雖可能是無意識的)總有這樣一個念頭:如果丈夫有個三長兩短的話,他得靠自己設法活下去。
    Always at the back of the wife's mind, though probably not consciously, is the knowledge that if anything happens to the husband she will have to manage on her own.
  • 而到了紅軍的高級階段,必須逐漸地自覺地去掉它們,使紅軍更集中些,更統一些,更有紀律些,工作更周密些,就是說使之更帶正規性。
    As the Red Army reaches a higher stage, we must gradually and consciously eliminate them so as to make the Red Army more centralized, more unified, more disciplined and more thorough in its work -- in short, more regular in character.
  • 因為突損傷而失去知覺。
    lose consciousness due to a sudden trauma, for example.
  • 沒有人質疑是否確有必要另訂新一係列的談判課題,但在談判課題的範疇上,我們還沒有達至共識。
    While no one has challenged the need for a new set of negotiations, there is as yet no consensus on its scope.
  • 而今天輿論趨於一致,認為相反的意見是正確的:各種綫索加起來說明此物質既不屬於動物,也不屬於植物,而是屬於礦物。
    Today, however, a consensus seems to be building that the reverse is true: the various clues add up not to animal or vegetable, but mineral.
  • 我當同意您的計劃。
    I definitely will give my consent to your plan.
  • 我當同意您的計劃。
    I definitely would give my consent to your plan.
  • 由於自發展所得的結果。
    a natural consequence of development.
  • 無法避免的;必然地
    As an inevitable consequence; necessarily.
  • 隨之而來的實際後果。
    a practical consequence that follows naturally.
  • 因而發生的;必産生的
    Happening as a result or consequence
  • 結果一種自的後果或效果;結果
    A natural consequence or effect; a result.
  • 驟貴的突提升到重要位置的
    Suddenly raised to a position of consequence.
  • 預示着一種邏輯上的必結果;邏輯學用語。
    suggest as a logically necessary consequence; in logic.
  • 私人樓宇建築活動依受到早前施工同意書因物業市道不景而減少的因素影響。
    Private sector building activity was still under the influence of the earlier fall-off in building consents consequential to the downturn in the property market.
  • 他們為此當不會感到感激。
    They consequently felt no gratitude.
  • 有些人全不顧速限規定,結果受到處罰。
    Some people have no respect for the speed limit and consequently are punished.
  • 有些人全不顧速限規定,結果受到處罰。
    Some people have no respect for the speed limit and consequently is punish.
  • 因此,過去10年間,自增長率由千分之八下降至千分之四。
    Consequently, the rate of natural increase dropped from eight to four per 1000 over the decade.