中英慣用例句:
  • 軍人政府答應在一年重新建立民主體製。
    The military government promised to restore democracy within one year.
  • 黨內民主問題
    THE QUESTION OF DEMOCRACY WITHIN THE PARTY
  • 通過發展黨民主,積極推動人民民主的發展。
    We should foster people's democracy through the development of inner- Party democracy.
  • 民主政體容易自部加以破壞。
    Democracy can easily be subverted from within.
  • 提出引進民主改革;在一個國傢
    introduce democratic reforms; of nations.
  • 說這個機會獨特,不僅因為這可能是我從政界退休前在著名學府做的最後一次演講,而且幾乎可以肯定地說,這是南非第一屆民主選舉政府任我所進行的最後一次國事訪問中所做的演講了。
    The occasion is unique not so much because this is probably the last address before I retire from public life I shall be giving to an institution of learning that has honored me with a degree on what is almost certainly the last state visit that I shall be making during the life of South Africa's first democratically elected government.
  • 據這項調查結果顯示,自由民主黨基本上是目前英國國最受歡迎的政黨,23%的年輕人支持該黨,得票數領先了工黨25%,不過還是有24%的年輕人根本對這種投票不感興趣。
    The survey revealed the Liberal Democrats were narrowly the most popular party, with 25 percent support ahead of Labour on 23 percent. However 24 percent would not bother voting at all.
  • 當局不時檢討手册所載的準則,以配合政府的政策、人口狀況,以及社會與經濟的趨勢。
    The document is constantly being reviewed to take account of changes in government policies, demographic characteristics and social and economic trends.
  • 心魔鬼似的東西——會很殘忍的東西;烈火點燃了邪惡的景象;受魔鬼影響的惡魔似的男巫師;殘忍的暴君;地獄般的嚴刑拷打;邪惡的戰爭機器;邪惡、殘忍;邪惡的鬼臉。
    something demonic in him--something that could be cruel; fires lit up a diabolic scene; diabolical sorcerers under the influence of devils; a fiendish despot; hellish torture; infernal instruments of war; satanic cruelty; unholy grimaces.
  • 1987年,瑞恩在拍攝科幻片《層空間》時首遇奎德。
    Her own private romantic life solidified when she married Dennis Quaid,whom she had first met during filming of the 1987 scifi flick Innerspace;
  • 第三條本條例所稱專利代理機構是指接受委托人的委托,在委托權限範圍,辦理專利申請或者辦理其他專利事務的服務機構。
    Article 3 Patent agencies stated here denote service organs that apply for patents or handle other patent-related affairs on behalf of their consignors and within their authorized powers.
  • 我們堅决地斥責那些公開的汪精衛和暗藏的汪精衛輩製造反共空氣、挑撥國共磨擦、甚至企圖再來挑動一次國共戰的陰謀。
    We firmly denounce the Wang Ching-weis, both overt and covert, who are creating an anti-Communist climate, engineering "friction" between the Kuomintang and the Communist Party, and even trying to provoke another civil war between the two parties.
  • 城市範圍人口密度588人/平方公裏。
    The population density in urban areas is 588 people/km2.
  • 測量在非常小的密度變化的一種特殊的顯像密度計。
    a special kind of densitometer that measures density variations over a very small area.
  • 但是製訂鼓勵人們儲蓄奬勵辦法是當務之急,官員們說他們想要尋求不致過分影響聯邦歲入的辦法,至少幾年之不致影響。
    But devising incentives to encourage people to save more is a high priority, and the officials said they wanted to explore approaches that would not make much of a dent in Federal revenues, at least for some years.
  • 科醫生,牙醫或獸醫
    A physician, dentist, or veterinarian.
  • 香港大學開辦了牙科訓練課程,年取得牙醫資格的畢業生共有45名。
    Training in dentistry is available at the University of Hong Kong, which produced 45 dentists in 2001.
  • 卡德魯斯喊道,他憑着最後一點清醒已聽到了那封信的容,知道如果這樣一去告密,會出現什麽樣的後果,“不錯,一切都解决了,衹是這樣做太可恥了,太不名譽了!”
    exclaimed Caderousse, who, by a last effort of intellect, had followed the reading of the letter, and instinctively comprehended all the misery which such a denunciation must entail. "Yes, and that's all settled; only it will be an infamous shame;"
  • 發展計劃按照有關地區的法定或部門部圖則而推行。
    Development projects are implemented in accordance with statutory or departmental district plans.
  • 餘下的一個科別,則由律政司政務專員執掌,負責律政司的部行政、傳媒聯絡和公關工作。
    The remaining division, headed by the Director of Administration and Development, handles departmental administration, media and public relations.
  • 各部門可透過地區管理委員會商討地區事宜,協調區公共服務和設施的供應,以確保盡快滿足區居民的需要。
    The committee served as a forum for inter-departmental consultation on district matters and co-ordinated the provision of public services and facilities to ensure that district needs were met promptly.
  • 各部門可透過地區管理委員會商討地區事宜,協調區公共服務和設施的供應,以確保盡快滿足區居民的需要。
    The District Management Committee serves as a forum for inter-departmental consultation on district matters and co-ordinates the provision of public services and facilities to ensure that district needs are met promptly.
  • 由於一般部門的預算不支持應用服務器15,000~100,000美元的價格,故(對cgi來說)這是件好事,所有的網站服務器都裝有cgi。
    That's a plus because departmental budgets generally don't support the $15,000 to $100,000 price tag of an application server -- compared with CGI, which is built in to all Web servers.
  • 但是,在省一級,在省的委員會或者常委會或者書記處,這樣的範圍,在地、縣、部門、單位這一級的委員會部,要開這麽一個會議,交交心,檢查一下。
    However, Party committees, standing committees, secretariats at the provincial level as well as prefectural, county and other departmental Party committees should hold such meetings for members to have heart-to-heart talks with one another and make self-criticism.
  • 除法定圖則外,規劃署也為個別地區或地點,擬備部門部使用的發展大綱圖和發展藍圖,以便更詳細顯示有關地區經過規劃的土地用途、發展限製和運輸網。
    Apart from statutory plans, the Planning Department also prepares departmental outline development plans (ODPs) and layout plans (LPs) for individual districts or areas to show the planned land uses, development restrictions and transport networks in greater detail.
  • 除法定圖則外,規劃署亦為個別地區或規劃區擬備部門部使用的發展大綱圖和發展藍圖,以便更詳細顯示有關地區的規劃土地用途、發展限製和運輸網絡。
    Apart from statutory plans, the Planning Department also prepares departmental outline development plans (ODPs) and layout plans (LPs) for individual districts or planning areas to show the planned land uses, development restrictions and transport networks in greater detail.
  • 繼續依賴礦物燃料將必然導致國的不安全。
    Prolonging our dependence on fossil fuels would guarantee homeland insecurity.
  • 解毒療法對酒精或毒品上癮者進行的治療,它通常是一種受醫療監督的、用以除去體有毒或致人上癮的物質的方案
    To treat(an individual) for alcohol or drug dependence, usually under a medically supervised program designed to rid the body of intoxicating or addictive substances.
  • 自我完整有助於一個人從依賴別人過渡到自給自足,從主張服從權力的外部支持過渡到真正的部支持。
    Integration helps a person make the transition from dependency to self-sufficiency; from authoritarian outer support to authentic inner support.
  • 就算有儲蓄,幾個月也會坐吃山空。”
    Even if they had some savings, these would be depleted in a few months'time."
  • 就算有儲蓄,幾個月也會坐吃山空。”
    Even if they had some savings, these would be depleted in a few months' time."
  • 人口過剩由於地區人口過剩而引起的過度擁擠、自然資源枯竭或環境惡化
    Excessive population of an area to the point of overcrowding, depletion of natural resources, or environmental deterioration.