内Chinese English Sentence:
| - 军人政府答应在一年内重新建立民主体制。
The military government promised to restore democracy within one year. - 党内民主问题
THE QUESTION OF DEMOCRACY WITHIN THE PARTY - 通过发展党内民主,积极推动人民民主的发展。
We should foster people's democracy through the development of inner- Party democracy. - 民主政体容易自内部加以破坏。
Democracy can easily be subverted from within. - 提出引进民主改革;在一个国家内。
introduce democratic reforms; of nations. - 说这个机会独特,不仅因为这可能是我从政界退休前在著名学府做的最后一次演讲,而且几乎可以肯定地说,这是南非第一届民主选举政府任内我所进行的最后一次国事访问中所做的演讲了。
The occasion is unique not so much because this is probably the last address before I retire from public life I shall be giving to an institution of learning that has honored me with a degree on what is almost certainly the last state visit that I shall be making during the life of South Africa's first democratically elected government. - 据这项调查结果显示,自由民主党基本上是目前英国国内最受欢迎的政党,23%的年轻人支持该党,得票数领先了工党25%,不过还是有24%的年轻人根本对这种投票不感兴趣。
The survey revealed the Liberal Democrats were narrowly the most popular party, with 25 percent support ahead of Labour on 23 percent. However 24 percent would not bother voting at all. - 当局不时检讨手册内所载的准则,以配合政府的政策、人口状况,以及社会与经济的趋势。
The document is constantly being reviewed to take account of changes in government policies, demographic characteristics and social and economic trends. - 他内心魔鬼似的东西——会很残忍的东西;烈火点燃了邪恶的景象;受魔鬼影响的恶魔似的男巫师;残忍的暴君;地狱般的严刑拷打;邪恶的战争机器;邪恶、残忍;邪恶的鬼脸。
something demonic in him--something that could be cruel; fires lit up a diabolic scene; diabolical sorcerers under the influence of devils; a fiendish despot; hellish torture; infernal instruments of war; satanic cruelty; unholy grimaces. - 1987年,瑞恩在拍摄科幻片《内层空间》时首遇奎德。
Her own private romantic life solidified when she married Dennis Quaid,whom she had first met during filming of the 1987 scifi flick Innerspace; - 第三条本条例所称专利代理机构是指接受委托人的委托,在委托权限范围内,办理专利申请或者办理其他专利事务的服务机构。
Article 3 Patent agencies stated here denote service organs that apply for patents or handle other patent-related affairs on behalf of their consignors and within their authorized powers. - 我们坚决地斥责那些公开的汪精卫和暗藏的汪精卫辈制造反共空气、挑拨国共磨擦、甚至企图再来挑动一次国共内战的阴谋。
We firmly denounce the Wang Ching-weis, both overt and covert, who are creating an anti-Communist climate, engineering "friction" between the Kuomintang and the Communist Party, and even trying to provoke another civil war between the two parties. - 城市范围内人口密度588人/平方公里。
The population density in urban areas is 588 people/km2. - 测量在非常小的密度内变化的一种特殊的显像密度计。
a special kind of densitometer that measures density variations over a very small area. - 但是制订鼓励人们储蓄奖励办法是当务之急,官员们说他们想要寻求不致过分影响联邦岁入的办法,至少几年之内不致影响。
But devising incentives to encourage people to save more is a high priority, and the officials said they wanted to explore approaches that would not make much of a dent in Federal revenues, at least for some years. - 内科医生,牙医或兽医
A physician, dentist, or veterinarian. - 香港大学开办了牙科训练课程,年内取得牙医资格的毕业生共有45名。
Training in dentistry is available at the University of Hong Kong, which produced 45 dentists in 2001. - 卡德鲁斯喊道,他凭着最后一点清醒已听到了那封信的内容,知道如果这样一去告密,会出现什么样的后果,“不错,一切都解决了,只是这样做太可耻了,太不名誉了!”
exclaimed Caderousse, who, by a last effort of intellect, had followed the reading of the letter, and instinctively comprehended all the misery which such a denunciation must entail. "Yes, and that's all settled; only it will be an infamous shame;" - 发展计划按照有关地区的法定或部门内部图则而推行。
Development projects are implemented in accordance with statutory or departmental district plans. - 余下的一个科别,则由律政司政务专员执掌,负责律政司的内部行政、传媒联络和公关工作。
The remaining division, headed by the Director of Administration and Development, handles departmental administration, media and public relations. - 各部门可透过地区管理委员会商讨地区事宜,协调区内公共服务和设施的供应,以确保尽快满足区内居民的需要。
The committee served as a forum for inter-departmental consultation on district matters and co-ordinated the provision of public services and facilities to ensure that district needs were met promptly. - 各部门可透过地区管理委员会商讨地区事宜,协调区内公共服务和设施的供应,以确保尽快满足区内居民的需要。
The District Management Committee serves as a forum for inter-departmental consultation on district matters and co-ordinates the provision of public services and facilities to ensure that district needs are met promptly. - 由于一般部门的预算不支持应用服务器15,000~100,000美元的价格,故(对cgi来说)这是件好事,所有的网站服务器都内装有cgi。
That's a plus because departmental budgets generally don't support the $15,000 to $100,000 price tag of an application server -- compared with CGI, which is built in to all Web servers. - 但是,在省一级,在省的委员会或者常委会或者书记处,这样的范围内,在地、县、部门、单位这一级的委员会内部,要开这么一个会议,交交心,检查一下。
However, Party committees, standing committees, secretariats at the provincial level as well as prefectural, county and other departmental Party committees should hold such meetings for members to have heart-to-heart talks with one another and make self-criticism. - 除法定图则外,规划署也为个别地区或地点,拟备部门内部使用的发展大纲图和发展蓝图,以便更详细显示有关地区经过规划的土地用途、发展限制和运输网。
Apart from statutory plans, the Planning Department also prepares departmental outline development plans (ODPs) and layout plans (LPs) for individual districts or areas to show the planned land uses, development restrictions and transport networks in greater detail. - 除法定图则外,规划署亦为个别地区或规划区拟备部门内部使用的发展大纲图和发展蓝图,以便更详细显示有关地区的规划土地用途、发展限制和运输网络。
Apart from statutory plans, the Planning Department also prepares departmental outline development plans (ODPs) and layout plans (LPs) for individual districts or planning areas to show the planned land uses, development restrictions and transport networks in greater detail. - 继续依赖矿物燃料将必然导致国内的不安全。
Prolonging our dependence on fossil fuels would guarantee homeland insecurity. - 解毒疗法对酒精或毒品上瘾者进行的治疗,它通常是一种受医疗监督的、用以除去体内有毒或致人上瘾的物质的方案
To treat(an individual) for alcohol or drug dependence, usually under a medically supervised program designed to rid the body of intoxicating or addictive substances. - 自我完整有助于一个人从依赖别人过渡到自给自足,从主张服从权力的外部支持过渡到真正的内部支持。
Integration helps a person make the transition from dependency to self-sufficiency; from authoritarian outer support to authentic inner support. - 就算有储蓄,几个月内也会坐吃山空。”
Even if they had some savings, these would be depleted in a few months'time." - 就算有储蓄,几个月内也会坐吃山空。”
Even if they had some savings, these would be depleted in a few months' time." - 人口过剩由于地区内人口过剩而引起的过度拥挤、自然资源枯竭或环境恶化
Excessive population of an area to the point of overcrowding, depletion of natural resources, or environmental deterioration.
|
|
|