东中英慣用例句:
| - 有東西在黑暗中叭噠叭噠地走動。
something going flip-flap in the night. - 可用來把桶或瓶上的孔關閉的東西。
used to close a hole in a barrel or flask. - 奉承某人以得到某種東西。
flatter with the intention of getting something. - 美味食品;珍饈美味特別美味或芳香的東西
Something with an especially delicious flavor or fragrance. - 東菜中的“烤乳豬”和“鼕瓜盅”。
"Toast Sucking Pigs" and "Wax Gourd Soup" in Guangdong flavour dishes. - 但你知道廣東風味菜的主要特點是什麽嗎?
But do you know what's the main characteristic of Guangdong flavour dishes. - 這是魯莽傢和門外漢的理論和實際,是絲毫也沒有馬剋思主義氣味的東西,是反馬剋思主義的東西。
They were the theories and practices of hotheads and ignoramuses; they did not have the slightest flavour of Marxism about them; indeed they were anti-Marxist. - 他們很多時候還是把“紐約”和“倫敦”穿在身上,但是,他們似乎意識到世界在變,他們的流行世界也就有了一點東方的色彩。
While most of the time “New York” and “London” are still preferable, these young people seem to have noticed that the world is changing and a little oriental flavour has been added to their sense of what is fashionable. - 世上沒有十全十美的東西。
Nothing in the world is flawless and perfect. - 毛澤東同志說過,要打破“金要足赤,人要完人”的形而上學思想。
Comrade Mao Zedong once said that we should do away with the metaphysical idea that "gold must be 100 per cent pure and man must be flawless". - 一文,現在我知道什麽是跳蚤市場了。在那兒你可以買到許多有趣的東西。
Yonne, now I see what a flea market looks like. And you can buy a lot of interesting things there. - 艦隊駛離東海岸進行演習。
The fleet is-ring off the east coast. - 無實質之物沒有實質、沒有價值或飛逝的東西
Something insubstantial, worthless, or fleeting. - 我飛往東京出差。
I flew to Tokyo on business. - 靈活性就是具體地表現主動性的東西。
Flexibility is a concrete expression of the initiative. - 一種又長又細又柔韌的東西。
something long and thin and flexible. - 中國東南部小竹,幼年竹竹竿纖細彎麯。
small bamboo of southeastern China having slender culms flexuous when young. - 一種附生植物,在多種喬木的樹幹和枝丫上形成灰緑色頭髮狀、一束束的懸垂叢;生長於美國的東南部和西印度至南美地區。
dense festoons of greenish-gray hairlike flexuous strands anchored to tree trunks and branches by sparse wiry roots; southeastern United States and West Indies to South America. - 北美洲東部大型金翼啄木鳥,頸紅色,腹部、翅膀和尾巴為黃色。
large flicker of eastern North America with a red neck and yellow undersurface to wings and tail. - 似蜘蛛網的事物輕薄透明或易破碎的似蜘蛛網的東西
Something resembling the web of a spider in gauziness or flimsiness. - 過去他常把不需要的東西扔掉。
He used to fling out things he did not need. - 比徹美國密歇根州中東部一城市,為弗林特的一個郊區。人口17,178
A city of east-central Michigan, a suburb of Flint. Population,17, 178. - 奧爾巴尼美國佐治亞州西南部弗林特河沿岸的城市,位於哥倫布的東南部。它是山核桃和花生種植區中的工業和製造業中心。人口78,122
A city of southwest Georgia on the Flint River southeast of Columbus. It is an industrial and processing center in a pecan- and peanut-growing area. Population,78, 122. - 簡欠了房東很多房租,她突然出走,在北京某個地方找了個新工作。
Jan owed her landlord so much rent that she did a moonlight flit and got a new job up north somewhere. - "菲利浦,你看見在遠處有個什麽紅色的東西漂浮在水上嗎?"
"Phillip, can you see something red floating in the distance on the water?" - 漂浮者,浮體飄浮着的或能飄浮着的東西,如人或物體
One, such as a person or an object, that floats or is capable of floating. - 不要隨地亂扔東西。
Don't litter the floor. - 有東西掉到地板上。
Something dropped to the floor. - 去年春,兩名美國東芝筆記本電腦用戶以電腦軟盤驅動控製器在使用過程中存在數據遺失或損壞現象為由,嚮法院提出集體訴訟。
Early last year, two American users of Toshiba notebook computers filed a lawsuit collectively against the company over a floppy-disk drive malfunction causing data loss or damage. - 你可以忘掉硬盤或軟盤,完全不用擔心軟件、硬件和其它的東西,因為你所需要的任何東西均由中央服務器來决定和編程。
You can forget about having a hard disk or a floppy disk;and worry not about software, hardware and other things down the line, because whatever you need is determined and programmed from a central server. - 在美國“破財消災”後,東芝去年底在自身的網站上提供免費下載的“補丁”軟件。
By the end of last year, after paying the US consumers, Toshiba put up free "patch" software on its website for users of its notebooks to download as a remedy for the floppy-disk drive malfunction. - 美國佛羅裏達州東北部港口城市和一個重要的商業中心。
a port and important commercial center in northeastern Florida.
|
|
|