白中英惯用例句:
| - 玻璃蛋白石一种透明、无色的蛋白石
A clear, colorless opal. - 一种黑色的蛋白石,反射出绿色或红色的光。
a dark colored opal with internal reflections of green or red. - 水蛋白石一种蛋白石,干燥时几乎不透明,但湿时透明
An opal that is almost opaque when dry but transparent when wet. - 反差强的不透明的,在黑白区域之间有很好反差的。常用于照相底片
Opaque, with good contrast between light and dark areas. Used of a photographic negative. - 他的开场白受到听众的鼓掌欢迎。
His opening remarks are applauded by the audience. - 率直的,坦白的公开地直言或坦率的;直率的
Openly straightforward or frank; candid. - 让我开诚布公跟你说吧,得公开而明白地谈一谈。
Let me speak openly and frankly : There will have to be some plain speaking. - 长有灰色叶片并开白或红花的亚洲西南部草本植物;鸦片的来源。
southwestern Asian herb with grayish leaves and white or reddish flowers; source of opium. - 当几乎所有的白血球都被吞噬掉或改变以后,与真正的艾滋病有关的"随机性感染"便随之而至,并很快将人体消灭。
When practically all the white blood cells have been devoured or changed,then " opportunistic infections" associated with actual AIDS attacks and very quickly kills the human body. - 夜晚与白天对立。
Night is opposed to day . - 黑兴白相对。
Black is opposed to white. - 夜晚与白天对立。
Night is opposed to day. - 黑是白的对立面。
Black is the opposite of white. - 我和朋友们都喜爱那闪耀在乌节路上的蓝白两色的节庆灯饰。
MY friends and I love the festive lights of blue and white streaking across Orchard Road. - 北美东部过去的一种普通林地兰花,花单生、粉红色或白色,拖鞋状。
once common rose pink woodland orchid of eastern North America. - 北美东部一种纤细的流苏状兰花,花白色。
slender fringed orchid of eastern North America having white flowers. - 绶草属的一种兰花,花白色、成纤细、扭曲的穗状。
an orchid of the genus Spiranthes having slender often twisted spikes of white flowers. - 订单,空白订单,订购
order sheet; order form; order blank; order note - 通常,从巴黎散发出来的哄哄嘈杂声,在白天,那是城市的说话声;
Ordinarily, the noise which escapes from Paris by day is the city speaking; - 一种白色的矿物,是常见的锌矿石。
a white mineral; a common ore of zinc. - 东方木本植物,光滑的红色果实,白或浅粉色的花作观赏用。
woody oriental plant with smooth unfurrowed red fruit grown especially for its white or pale pink blossoms. - 香花薄荷,墨角兰任一种生长于亚欧大陆或地中海地区的牛至属的多种有香味的植物,尤指牛至属中的香花薄荷属植物或牛至属中的普通小麦,开略呈紫色或白色的小花,生有可用于调味的对叶
Any of several aromatic Eurasian or Mediterranean plants of the genus Origanum, especially O. majorana or O. vulgare, having small, purplish to white flowers and opposite leaves used as seasoning. - 马拉加白葡萄酒一种原产于西班牙马拉加的甜味烈性葡萄酒
A sweet fortified wine originally from Malaga, Spain. - 马拉加白葡萄酒一种原产于西班牙马拉加的甜味烈性葡萄酒
A sweet fortified wine originally from M醠aga, Spain. - 我当时闭着眼。过了片刻,那些鸟类学家逐渐离去。我发着烧,在昏睡中就觉得他们那苍白的脸在黑色浪涛里上下摆动。
I closed my eyes then, and after a while the ornithologists drifted away, their pale faces bobbing up and down on the black wave of fever. - 你应当明白。
You ought to understand. - 太阳还给我们创造了白天和黑夜。
The sun also makes our day and our night. - 真相终将大白。
The truth will out. - 外边天已经在发白了。
Outside it was getting light. - 虽然在工作岗位上有上下级之分,但不应顾忌这种区别,无论上级对下级,下级对上级,都要坦白直率,互相帮助。
Although in our work we are divided into higher and lower positions, you do not need to worry about this difference. People holding higher posts should be frank and outspoken with those holding lower ones, and vice versa; they should also help each other. - 坦率的讲话、直接的提问;坦率直言的新英格兰农夫;我向他们坦率的表达了我的意见;直接的批评;解决问题的直接办法;告诉我你怎么想——不妨坦白点;直言不讳但又不粗鲁,这是有可能的;坦率而且中肯;直言不讳的谴责。
blunt talking and straight shooting; a blunt New England farmer; I gave them my candid opinion; forthright criticism; a forthright approach to the problem; tell me what you think--and you may just as well be frank; it is possible to be outspoken without being rude; plainspoken and to the point; a point-blank accusation. - 相互之间都明白他/她不是十全十美的,而且都明白伴侣的优点盖过了缺点。
Each knows he or she is not perfect. Both understand that their partner's virtues outweigh his or her flaws.
|
|
|