Chinese English Sentence:
  • 六是引农村劳动力合理有序流动。
    Sixth, we provided guidance to ensure a proper and orderly movement of rural labor.
  • 有领有秩序地进行社会主义建设
    WE MUST CARRY OUT SOCIALIST CONSTRUCTION IN AN ORDERLY WAY UNDER THE LEADERSHIP OF THE PARTY
  • 香港的陆路运输及渡轮服务由政府总部运输局负责。运输局局长制定整体运输政策,以及指和统筹有关的运输事务。
    The Transport Bureau of the Government Secretariat, headed by the Secretary for Transport, is responsible for overall policy formulation, direction and co-ordination of land transport and ferry services.
  • 它使革命队伍失掉严密的组织和纪律,政策不能贯彻到底,党的组织和党所领的群众发生隔离。
    It robs the revolutionary ranks of compact organization and strict discipline, prevents policies from being carried through and alienates the Party organizations from the masses which the Party leads.
  • 对于各种群众团体,不可能加以平均的注意,今天应特别加强党对农会工作的领,首先健全农会的组织和生活。
    Since it is impossible to give equal attention to all mass organizations, for the present, the Party should particularly strengthen its leadership over the work of peasant associations, first of all improving their organization and activities.
  • 组建奥运会组织领机构;
    the organizational structure of BOCOG will be established;
  • 人们没有从具体的实例得知国际体育比赛致了深仇大恨。
    One didn't know from concrete examples that international sporting contests lead to orgies of hatred.
  • 即使人们没有从具体的事例(例如1936年奥林匹克运动会)得知国际体育比赛会致深仇大恨,也能从常理中推断出这一点来。
    Even if one didn't know from the concrete examples(the1936 Olympic Games, for instance)that international sporting contests lead to orgies of hatred, one could deduce it from general principles.
  • 我是新东方旅行社的游,叫梁燕灵。
    I'm a tour guide from New Orient Travel Service, and my name is Liang Yanling.
  • 把学生的兴趣尽力引到理科方面。
    Try to orientate your students towards the science subjects.
  • 房子的窗户朝向海洋;帮助大一新生适应大学生活;这本书自始至终贯穿着价值向。
    the house had its large windows oriented toward the ocean view; helping freshmen become oriented to college life; the book is value-oriented throughout.
  • 在某物的向下改变方向的动作。
    the act of changing the direction in which something is oriented.
  • 41、建立和完善人口与计划生育的利益向机制。
    Establishing and improving the interest-oriented mechanism related to population and family planning.
  • “c++是在c的基础上延伸的一种目标向程序语言。
    C++ is an object-oriented programming language that is an extension of C.
  • 4.如果某地理标志虽然逐字真实指明商品之来源地域、地区或地方,但仍误公众以为该商品来源于另一地域,则亦应适用本条以上三款。
    4. The protection under paragraphs 1, 2 and 3 shall be applicable against a geographical indication which, although literally true as to the territory, region or locality in which the goods originate, falsely represents to the public that the goods originate in another territory.
  • 杂乱脉冲干扰由电子噪声致的在示波器显示中振幅的小变化
    Small variations in amplitude of an oscilloscope display caused by electrical noise.
  • 研究表明用抗生素治疗中耳炎可以致更多、更频繁的耳部疾病。
    Studies show treating otitis with antibiotics leads to more ear problems, more frequently.
  • 一个领了对抗英国的反抗运动,但没有取得成功的渥太华著名领袖。
    famous chief of the Ottawa who led an unsuccessful rebellion against the British (1715-1769).
  • 庞蒂亚克奥塔瓦印第安人的首领,他曾领大湖区反抗英国殖民者的一场大规模美洲印第安人暴动
    Ottawa leader who led a large Native American revolt against the British in the Great Lakes region(1763-1766).
  • 大众车销售增加,眼见它的欧洲市场占有率飞升为十六点三。而标致却下降至十一点六,令标致董事长克列卫在欧洲市场取代大众牌汽车领地位的目标越发不切实际。
    With its rise in sales, Volkswagen saw its European market share soar to 16.3 percent, while Peugeot's slipped to 11.6 percet, making the goal of Peugeot's chairman, Jacques Clevet, to oust Volkswagen as Europe's chairman, Jacques Clevet, to oust Volkswagen as Europe's market leader increasingly a pipe dream.
  • 导致战争爆发的事件
    The events leading up to the outbreak of war
  • 咱们回顾一下致二战爆发的那些事件。
    Let's run back over the events that led up to the outbreak of the Second World War.
  • 放弃联系汇率制度,很可能致大量资金外流,把利率推上更高水平,甚至引发港元信心危机。
    Without it we would run the risk of major capital outflows, even higher interest rates and a crisis of confidence in our currency.
  • ,流入渠道为…提供一个出口;
    To provide an outlet for; channel.
  • 作者分析我国现有的科研环境,以及吸引国际科技人才的最佳办法,并认为我国可发挥带头作用,领本区域推进科技发展。
    The writer outlines the most effective ways Singapore can attract international talent to help develop its science and technology. He believes that with more conducive environment, Singapore can take the lead among the Asian nations.
  • 致这种现象最可能的原因是雄性?鸟比雌性多。
    The most likely reason for this is that male plovers outnumber females.
  • 很明显,在这种情况下进行涉及面很广的调整工作,如果没有强有力的集中领和严格的组织性纪律性,如果不大力加强稳定社会政治秩序的工作和教育,如果不坚决搞好党风,进一步恢复党的实事求是、群众路线和艰苦奋斗的优良传统,就可能出现一些本来可以避免的大大小小的乱子,使我们的现代化建设在刚刚迈出第一步的时候就遇到严重的障碍。
    It is quite obvious that under these circumstances extensive readjustment may be accompanied by small or big disturbances.We can avoid them only if we have strong, centralized leadership and a strict sense of organization and discipline, only if we strengthen our efforts to maintain public and political order and to educate people in this regard, and only if we firmly improve the style of work in the Party and take further steps to restore its fine traditions of seeking truth from facts, following the mass line and working hard.Otherwise, these disturbances could become serious obstacles to our modernization programme at its very outset.
  • 伍德哈尔,维多利亚·克拉芬1838-1927美国改革家。妇女选举权和自由恋受的直言不讳的倡者,她是第一个竞选美国总统的妇女(1872年)
    American reformer. An outspoken advocate of woman suffrage and free love, she was the first woman to run for the U.S. presidency(1872).
  • 一次政治运动的突出的领
    an outstanding leader of a political movement.
  • 但这做法同样具有风险,如果他们的肌肉增长超过了血液供给的能力或者超过了筋腱和韧带的负荷,就会致心脏和甲状腺疾病。
    But there is also a danger that, if their muscles grow until they outstrip blood supply or overwhemed tendons and ligametns, this could lead to heart and thyrold disease.
  • 因为半殖民地中国的革命,只有农民斗争得不到工人的领而失败,没有农民斗争的发展超过工人的势力而不利于革命本身的。”
    For in the revolution in semi-colonial China, the peasant struggle must always fail if it does not have the leadership of the workers, but the revolution is never harmed if the peasant struggle outstrips the forces of the workers.
  • 朝向外面或者用来引事物向外。
    directed outward or serving to direct something outward.