切中英惯用例句:
| - 也许这么说更确切些,从理论上讲其他某些星球上有生命存在是可能的。
Perhaps it would be more to the point if I said it is theoretically possible that there is life on some other planets. - 不仅理论界文艺界,还有教育、新闻、出版、广播、电视、群众文化和群众思想政治工作等各个方面,都有类似的或其他的迫切需要解决的问题。
Not only theorists, writers and artists but also people working in the fields of education, the press, publishing, radio and television and those doing cultural, ideological and political work among the masses are confronted with these tasks and others that call for immediate action. - 放血放血,静脉切开放血,作为测量治疗效果的一个方法
The removal of blood, usually from a vein, as a therapeutic measure. - 由此而引起的一切后果必须由你方承担全部责任。
You must bear full responsibility for all the consequences arised therefrom. - 现代流体力学与热力学的联系如此密切,几乎成为一门学科。
The modern fluid mechanics and thermodynamics are linked so closely as to be virtually the same subject. - 一切都有可能。
No thing is impossidle. - 一切如常。
Things are as usual. - 时间考验一切。(谚)
Time tries all things. - 冰块越薄,越使人急切要看看它是否承受得起。
The thinner the ice, the more anxious is everyone to see whether it will bear. - 第三,党要切实保证三三制。
Third, the Party should do everything possible to institute the three-thirds system. - 迪克·汤普森昨夜,确切地说,今日凌晨被枪杀了。
Dick Thompson was shot last night, or rather in the small hours. - 不要封别人这样不亲切。
Don't be so thoughtless of other people. - 如果我们集思广益,也许能琢磨出一个切实可行的方案。
If we put our heads together we can probably thresh out a workable scheme. - 用联合收割机收割用切割、脱粒、打场机收割(庄稼)
To harvest(a grain crop) using a cutting, threshing, and cleaning machine. - 我们即将跨越新世纪的门槛。世界人民热切希望和平,希望发展,希望不断提高享有人权的水平。
We are now on the threshold of a new century. People throughout the world earnestly hope for peace and development, and the continued improvement of human rights. - 他的一切努力都自费了。
All his efforts were thrown away. - 生态建设与环境保护必须是积极、主动、动态的,而不能是被动、保守、封闭的,不能以保持脆弱的原始自然状态为由,拒绝一切人与自然生态环境的交流互动,阻碍西藏经济社会的发展和人民生活水平的提高。
Ecological improvement and environmental protection should be done in an active, thrusting and dynamic manner, and not in a passive, conservative and closed-door way. We cannot refuse any interaction between man and natural eco-environment on the excuse of preserving the fragile primitive natural state, because this will hamper the economic and social development and the improvement of people’s living standard in Tibet. - 暴怒的大海大翻了一切。
the sea hurled itself in thundering rage against the rocks. - 无如这一切,都被英法政府的帝国主义政策,纵容战争、挑拨战争、扩大战争的政策所障碍,世界和平事业就遭受了最后的挫折,帝国主义的世界大战终于爆发了。
But all these efforts were blocked by the imperialist policy of the British and French governments, a policy of conniving at, instigating and spreading war, so that eventually the cause of world peace was thwarted and the imperialist world war broke out. - 请你离开之前把一切整理好。
Please tidy away before you leave. - 一切都那么清洁和整齐。
Everything's so clean and tidy. - 把你房间整理好,否则你将承担一切后果。
Tidy up your room, or else. - 香港和英国一直保持特别密切的联系,我期望步入新纪元后,香港和英国之间的关系会更为密切。
Hong Kong and the UK have had a special tie. We, in Hong Kong look forward to even closer ties with the UK as we enter into a new era. - 他和群众保持着密切的联系。
He maintained close ties with the masses. - 朱总理和李资政之间的交往可以说相当密切。
Ties between the two leaders are close. - 我们享受家庭生活的一切乐趣。
We enjoy all the-ties of home life. - 我们应和群众保持密切联系。
We shall maintain close ties with the masses. - 我们应和群众保持密切的联系。
We should maintain close ties with the masses. - 铁路系统里闹派性的人同地方上闹派性的人是有联系的,反对派性,要把他们之间的联系切断。
Factionalists in the railway departments have ties with those in the localities. We must cut these ties. - 上菜时每人一份,切碎的肉或鱼放在乳脂状沙司里,在小的面皮模子或烤饼壳中烘焙而成。
individual serving of minced e.g. meat or fish in a rich creamy sauce baked in a small pastry mold or timbale shell. - 许多科学家认为一切生物体都能按照有规律的时刻表行事。
Many scientists think that all living things are able to act on a regular timetable. - 蒂佩尔和我对乔和哈达莎·利伯曼夫妇铭感五中,他们为我俩的伙伴关系带来恳切的热诚和崇高的心志,不仅为竞选活动开辟了新径,也为我国开辟了新径。
Tipper and I feel a deep gratitude to Joe and Hadassah Lieberman who brought passion and high purpose to our partnership and opened new doors not just for our campaign but for our country.
|
|
|