中英慣用例句:
  •  第十六條被授予專利權的單位應當對職務發明創造的發明人或者設計人予奬勵;發明創造專利實施後,根據其推廣應用的範圍和取得的經濟效益,對發明人或者設計人予合理的報酬。
    Article 16. The entity that is granted a patent right shall award to the inventor or creator of a service invention--creation a reward and, upon exploitation of the patented invention-creation, shall pay the inventor or creator a reasonable remuneration based on the extent of spreading and application and the economic benefits yielded.
  • 或者參照上述比例,發明人或者設計人一次性報酬。
    The entity may, as an alternative, by making reference to the said percentage, award a lump sum of money to the inventor or creator as remuneration once and for all.
  • 您能將貴公司的證件送我們嗎?
    Could you send us your credentials?
  • 予信任壯;像在教育機構中。
    grant credentials to; as of educational institutions.
  • 首相嚮全國人民發表演說,以抵製醜聞他們的榮譽造成損害
    The prime minister addressed the nation in an effort to counteract the damage the scandal had done to his credibility.
  • 這股民粹主義的思潮固然予臺灣社會前所未有的思想言論自由,卻也使舊有政治體製的精英權威性和法律公信力受到質疑,國傢認同和民族認同産生混亂。
    True, the new changes helped to bring along unprecedented freedom of speech in Taiwanese society. Yet it also encouraged people to challenge the credibility of the original power structure and question the authority of law. Meanwhile, people got confused about their state and national identities.
  • 但也不能不指出,有的國傢竟不顧國際信譽,違反與中華人民共和國建交時所作的承諾,同臺灣發展官方關係,從而中國統一事業設置障礙。
    On the other hand, it should be pointed out that, in disregard of their international credibility, certain countries have breached the undertaking made at the time of the establishment of diplomatic ties with the People's Republic of China by evolving official relations with Taiwan, thereby putting a spoke in the wheel of China's reunification.
  • 銀行拒絶再貸款該公司。
    The bank refused further credits to the company.
  • 每月帳戶記入貸方。
    The account is credited monthly.
  • 儘管他沒有將信及時交我,但他為此已盡了力,這一點是應該予以贊許的。
    Although he didn’t deliver the letter to me on time, he must be credited for having tried his best.
  • 美國運通公司香港分行您匯來了4千美元。您要不要把它記入您的帳上?
    We have a transfer of $4000 from American Express, Hongkong Branch for you.Would you like it credited to your account?
  • 美國支通公司香港分行您匯來了4千美元。您要不要記入您的帳上?
    We have a transfer of 4000 from American Express, Hongkong Branch for you. will you like it credited to your account?
  • 優先償付予(債權人)優先權
    To give priority or precedence to(a creditor).
  • 予債權人優先權;多用在法律上。
    give preference to one creditor over another; in law.
  • 將一財産由債務人合法地轉讓債權人的協議
    Agreement which legally transfers a property from a debtor to a creditor
  • 債務轉移將自己的債務人轉移自己的債權人
    To appoint(one's debtor) as a debtor to one's creditor in place of oneself.
  • 但是,當教練在漆黑的夜晚她蒙上眼睛,帶她到火葬場,並讓她從焚燒爐中取骨頭時,她差點兒拿不住骨頭。
    But when coaches blindfolded her in the dead of night, took her to a crematorium and told her to fetch bones from the ovens, she almost lost it.
  • 他們把錢包裝在月牙形“胯包”裏,更突出了他們的臀圍。他們還冰淇淋和奶糖小販帶來了好生意。
    They carry their wallets in crescent-shaped 'fanny packs' that only emphasise their girth, and patronise ice cream and fudge ven-dors.
  • 群衆將那個發言人轟了下去。
    The crowd cried down the spokesman.
  • 指嚮罪犯供槍支的罪犯
    Criminal who supplies gun to other criminal
  • 把罪犯交給警察
    Delivered the criminal to the police.
  • 我嚮那些乞丐丟了一枚10便士的硬幣。那“瞎子”首先看到,可是那個“跛子”比他迅速,居然他搶到了。
    I threw out a "tenpenny" in the midst. The "blind" fellow saw it first, but the "lame cripple" had to foot of him.
  • 第三十八條 對因參加撲救火災受傷、緻殘或者死亡的人員,按照國傢有關規定予醫療、撫恤。
    Article 38 Personnel suffering injury, cripple and death as a result of taking part of fire fighting and rescue work, shall be given medical treatment and compensation.
  • 但我們的政策也有錯誤,把工商業搞垮了,自己自己築一道長城。
    We, on our part, made policy mistakes which crippled industry and commerce and erected a barrier against ourselves.
  • 實行的結果,打擊了敵人利用法幣的陰謀,縮小了偽鈔的市場,強化了對敵經濟鬥爭的陣容,了根據地經濟建設以有力的保障。
    This has crippled the enemy's scheme of making use of the legal currency, restrained the market for the puppet currency, reinforced our position in the economic struggle with the enemy, and has fully guaranteed economic development in the base areas.
  • 殘忍的敵人;無情的批評;了他無情的打擊。
    the merciless enemy; a merciless critic; gave him a merciless beating.
  • 學習我們的歷史遺産,用馬剋思主義的方法以批判的總結,是我們學習的另一任務。
    Another of our tasks is to study our historical heritage and use the Marxist method to sum it up critically.
  • 你能拿些手鈎針編織品我看看嗎?
    Can you show me some hand crochet article, please?
  • 給我來個牛角捲。
    Can I have a croissant.
  •  第四、廢除朋黨資本主義,因為它人一種假相,認為這些公司都是穩健、具競爭力和享有盈餘的公司。
    Fourth, abolish the phenomenon of crony capitalism because it creates the illusion of strong, competitive and profitable companies;
  • 導遊:謝謝,這裏是花港觀魚,在那邊你能看到大片的荷花隨着微風起舞特別在日落時,餘輝雲彩勾出金邊就更美了,我們因此稱它為麯院風荷。
    Thank you . Here is Fish Wonder at Huagang Crook and over there you can see miles of lotus flowers dance in the breeze as sunset glow fringes the clouds. So we call it lotus in the Breeze near Quyuan Garden.
  • 供給交叉價格彈性
    cross-price elasticity of supply