中英慣用例句:
  • 被告的歷背景不錯。
    The accused is from a good background.
  • 另一些大學已表示對采取約翰遜的計劃感興趣,但是不想公開他們的名字以免受到激烈反對。
    Other universities have expressed interest in adopting the Johnson plan, but want their names kept secret to avoid a backlash.
  • 但是,已從各方面證明行之有效的改革措施要繼續實行,不能走回頭路。
    But we should continue to enforce those reform measures that have proved effective and should not backtrack.
  • 我知道自己把事情的前後順序都搞亂了,所以最後我回過頭來強調為什麽事情會發生得那麽突然,衹是幾個星期的事情,儘管我們之間的友誼已存在有幾個月了。或許更長些。
    I am jumping and mixing up the time sequence I know, so I backtrack to emphasise how it has happened suddenly, over weeks really, although the friendship was there for months, longer.
  • 在這樣的前提下,我們還有背靠祖國的巨大優勢,有國傢濟強勢發展的支持,香港是一定能夠盡快完成濟調整,走出睏境。
    Given this, and coupled with our advantages of the strong economic development in the Mainland as backup, Hong Kong will complete our economic adjustments very soon and emerge from this difficult situation.
  • 中國因濟落後,故現代工業無産階級人數不多。
    It is not large because China is economically backward.
  • 中國在濟上文化上落後,並不是一切都落後。
    China may be backward in economic and cultural development, but it is not necessarily backward in everything.
  • 知識産權制度建設落後的歷史在中國已結束了。
    China's backwardness in its intellectual property system is now a thing of the past.
  • 她正歷着從極端落後的中世紀狀況逐步走嚮現代化的天翻地覆的變化。
    She is now experiencing earth-shaking changes in a shift from Medieval extreme backwardness to modernization.
  •  在中國的貧睏地區,濟、文化落後與過多生育往往互為因果。
    In China's poor areas, economic and cultural backwardness and too many births often interact as both cause and effect.
  • 長期的殖民主義統治和不公正、不合理的國際濟秩序,造成許多第三世界國傢的貧睏落後狀態。
    Prolonged colonial rule and the unjust and irrational international economic order have caused poverty and backwardness in many Third World countries.
  • 第三世界國傢應當利用這段時間發展濟,逐漸擺脫貧睏落後狀況。
    The countries of the Third World should make good use of this time to develop their economies, gradually shaking off poverty and backwardness.
  •  舊西藏的封建農奴制度,嚴重束縛了社會生産力的發展,使西藏濟長期處於極其落後的狀態。
    The feudal serfdom in old Tibet seriously handicapped the development of the social productive forces. The economy in Tibet was in a state of extreme backwardness for a long time.
  • 這八年多衹是開始起步,雖然已取得比較明顯的成就,但是還沒有擺脫貧窮落後的狀態。
    In the last eight years we have only taken the first step. We have scored notable achievements in developing the economy, but we still have not shaken off poverty and backwardness.
  • 在和平與發展的新時代,擺在中國人民面前的首要任務是發展濟,改變國傢貧窮落後的狀況。
    In the new era of peace and development, the task of first importance facing the Chinese people is to develop the economy and change the poverty and backwardness of the nation.
  • 我已竭盡全力取悅於你了,我還能做什麽呢?
    I've fallen over backwards to please you, what more can I do?
  • 飯店理想方設法滿足這位電影明星的一切需求。
    The hotel manager fell over backwards to give the movie star everything she wanted.
  • 這座房子的後院常積水。
    The house always has water standing in the backyard.
  • 26歲的計算機係統理改了他的名字以便能夠反映他的網上生活,他在6個月前在達拉斯租了一所房子並且志願靠電子商務生活一年而足不出戶。
    The 26-year-old computer systems manager changed his name to reflect his online life, rented a house in Dallas six months ago and volunteered to live off e-commerce for a year, never to venture past his tiny backyard.
  • 他們已把細菌分離出來,使它們處於較純的狀態。
    They have isolated the bacterium in its pure form.
  • 常按他妻子的吩咐去做。
    He often does his wife's bidding.
  • “長頭髮’’的形象是女性化的標志,而且常用以表明社會地位。
    The ' big hair' look is a badge of femininity and often denotes social class as well.
  • 全體黨員特別是領導幹部,都必須始終堅持清正廉潔,一身正氣,得起改革開放和執政的考驗,得起權力、金錢、美色的考驗,絶不允許以權謀私、貪贓枉法。
    All the Party members , the leading cadres in particular, must always be clean , honest and just. They must be able to withstand the test of reform , opening up and being in power, as well as the test of power , money and badger games. They will by no means be allowed to abuse power for personal gains, take bribes or bend the law.
  • 低度葡萄酒往往不起長途運輸。
    Lighter wines often travel badly.
  • 蒂娜·莫爾已好幾個月沒有吃過一口面包圈、嘗過一片烤吐司了。
    It has been months since Tina Moore last bit into a bagel or a slice of toast.
  • 過特別警告巴格達不得在伊拉剋任何地方使用毒氣和作戰飛機(這些警告鼓勵了少數民族叛變)以後,當伊拉剋繼續用作戰直升機對付叛軍時,布什卻半途而廢未加製止。
    After having pointedly warned Baghdad not to use poison gas or combat aircraft anywhere in Iraq, warnings that had encouraged the rebellion, Mr.Bush pulled up short when Iraq continued to fly combat helicopters against the insurgents.
  • 四年前,薩達姆曾在巴格達的軍工委員會對塔哈公開予以褒奬。
    Four years ago Dr Taha was publicly honoured by Saddam Hussein at the Military Industrial Commission in Baghdad.
  • 我們在會議中已就私人采訪問題進行了長時間的討論,伊拉剋方面曾在1月20日嚮我們做出承諾,將鼓勵人們接受我們的私人采訪要求,不管是在伊拉剋內部還是外部,到目前為止我們僅在巴格達進行過這種采訪。
    The matter of private interviews was discussed at length during our meeting in Baghdad. The Iraqi side confirmed the commitment, which it made to us on 20 January, to encourage persons asked to accept such interviews, whether in or out of Iraq. So far, we have only had interviews in Baghdad.
  • 美國軍方人士說,五角大樓已加快研製一種新型尖端精確武器。這種武器可能會在巴格達的高技術戰鬥中投入使用。
    The Pentagon has accelerated development of a new generation of advanced precision weaponry that could be ready for use in a high-tech battle for Baghdad, according to US military sources.
  • 很多人曾拒絶過我們的采訪要求,除非他們獲得了官方的允許,曾有三個人拒絶了核查委員會的采訪要求,可在隨後的2月8日和9日又同意接受我們的采訪,事實證明我們通過采訪獲得了一些消息。
    A number of persons have declined to be interviewed, unless they were allowed to have an official present or were allowed to tape the interview. Three persons that had previously refused interviews on UNMOVIC's terms, subsequently accepted such interviews just prior to our talks in Baghdad on 8 and 9 February. These interviews proved informative.
  • 在目前的情況下,伊拉剋應該是願意提供合作的,我們在巴格達的時候,曾與一個南非政府的代表團進行過會談,這個代表團正在嚮伊拉剋闡明南非是如何與國際原子能組織進行了兩年的通力合作,取消了核武器項目,贏得了全世界的信心的,我已得知伊拉剋接受了南非代表團的遊說,派出了一個專傢小組進行進一步的談話。
    In the current situation, one would expect Iraq to be eager to comply. While we were in Baghdad, we met a delegation from the Government of South Africa. It was there to explain how South Africa gained the confidence of the world in its dismantling of the nuclear weapons programme, by a wholehearted cooperation over two years with IAEA inspectors. I have just learned that Iraq has accepted an offer by South Africa to send a group of experts for further talks.
  • 以泰國和韓國為例,泰銖和韓元都已穩定了下來。利率也降低了。
    Let us take Thailand and Korea as two examples. In both countries, the baht and the won have stabilised, interest rates have declined.