容zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - ǹg, tā men de fáng shǒu tài sōng xiè, dīng rén yīnggāi dīng jǐn yī diǎn cái duì, tā men de fáng shǒu zhèn róng sì hū yī piàn hùn luàn 'ér qiě bù gòu mò qì, zhōng fēng hǎo xiàng bù zhī dào qián fēng, nà xiē jiā huǒ quán sàn zài qiú chǎng shàng。
Well, their, play was too loose. They should have played a tighter game. Their defence seemed confused, uncoordinated, and their center didn't seem to know what their forwards were doing. Those guys were all over the court.- xīn shuǐ bù cuò, gōng zuò yě róng yì; jiǎn dān de、 yào qiú bù gāo de 'ài qíng; yào qiú bù kē kè de lǎo bǎn。
the pay was adequate and the job undemanding; simple undemanding affection; an undemanding boss.- hé píng shì yè xū yào suǒ yòu de zì yóu guó jiā rèn qīng zhè yī xīn de bù róng zhì yí de xiàn shí。
The cause of peace requires all free nations to recognize new and undeniable realities.- wǒ de dī bì shì fā qiú duì tā men lái shuō tài róng yì huí jī liǎo。
My underarm-serves are too easy for them to return.- wǒ de dī bì shì fā qiú duì tā men lái shuō tài róng yì huí jī liǎo。
My underarm serves are too easy for them to return.- shuō tóng yī yǔ yán de rén néng gòu hěn róng yì bǐ cǐ liǎo jiě。
People who speak the same language can easily understand one another.- duì quán kào “ bù dǒng shì ” ér lǐng xīn de rén, shì bù róng yì yào tā“ dǒng shì” de。
It is difficult to get a man to understand something when his salary depend upon his not understanding.- duì quán kào“ bù dǒng shì” ér lǐng xīn de rén, shì bù róng yì yào tā“ dǒng shì” de。
It is difficult to get a man to understand something when his salary depends upon his not understanding it.- zhè fèn shuō míng shū bù róng yì dǒng .
The instructions were not readily/easily understandable. - róng yì bèi lǐ jiě huò zhě dǒng dé。
readily comprehended or understood. - jié mù nèi róng bāo kuò hūyù shì mín tí gōng zī liào xié zhù pò 'àn、 xuān chuán dào lù 'ān quán zhī shí hé gōng bù zuì 'àn qū shì de zuì xīn biàn huà。
The programmes include appeals for information on undetected crimes, advice on road safety and updates of crime trends.- ( yòng yú shū) xiěde hěn zāo háo wú yú lè jià zhí de, ér qiě hěn róng yì bèi fǒu jué de。
(of a book) so poorly written and unentertaining as to be easily put down.- dì 'èr, yóu yú shòu zì rán tiáo jiàn 'è liè、 shè huì bǎo zhàng xì tǒng bó ruò hé zì shēn zōng hé néng lì chā děng yīn sù de chè zhǒu, mù qián yǐ jīng jiě jué wēn bǎo wèn tí de pín kùn rén kǒu hái cún zài hěn dà de cuì ruò xìng, róng yì zhòng xīn fǎn huí dào pín kùn zhuàng tài。
Second, restricted by unfavorable natural conditions, weak social insurance system and their own poor comprehensive ability, the people who now have enough to eat and wear may easily sink back into poverty.- kāng kǎi fù sǐ, cóng róng jiù yì, tā men dāng zhī wú kuì。
They went to their death unflinchingly, worthy of the title of heroes.- zài lìng rén bù néng róng rěn shí jiān bù dé bù wài chū gōng zuò
Had to leave for work at an ungodly hour.- wǒ men zhēn shì shàng dì zòng róng huài liǎo de wàng 'ēn fù yì de hái zǐ。
We are indeed ungrateful spoiled children of God.- róng yì biàn huà、 quē fá wěn dìng xìng。
a quality of variability and lack of uniformity. - yīng guó fǎ dìng dān wèi zhì cǎi yòng de guān fāng róng jī dān wèi; shì yòng yú yè tài hé gù tài。
a unit of measure for capacity officially adopted in the British Imperial System; British units are both dry & wet.- zhōng guó zhèng fǔ rèn wéi, gōng yuē shēng xiào sān nián yǐ lái, zhí xíng qíng kuàng zǒng tǐ shì jī jí de, dàn yě cún zài zhe bù róng hū shì de wèn tí: gōng yuē pǔ biàn xìng bù zú, gè bié dì yuē guó yǐ guó nèi lì fǎ de fāng shì duì gōng yuē biàn xiāng bǎo liú, yī xiē dì yuē guó huà xué wǔ qì xiāo huǐ gōng zuò jìn zhǎn huǎn màn děng。
It is the view of the Chinese government that the implementation of the Convention has been, on the whole, satisfactory, since it entered into force three years ago. However, there are problems which should not be ignored: The universality of the Convention leaves a lot to be desired; a certain State Party has made de facto reservations regarding the provisions of the Convention in the form of domestic legislation; and some State Parties have been very slow destroying their chemical weapons stockpiles.- ( èr) jì chá xíng zhèng zǔ zhì bù róng rèn hé bù hé fǎ zhī gǎi biàn;
there must be no unlawful change in the administrative structure of Hopei and Chahar Provinces;- wài yǔ cí hěn róng yì wàng jì, chú fēi bù duàn chóngfù。
Foreign word is easily for get unless constantly repeated.- wǒ hěn bù xìng mǎi liǎo zhè tào xī zhuāng, tā róng yì fā zhòu。
I'm unlucky to have bought this suit. It gets wrinkled easily.- tā róng yì wàng jì shí jiān。
He is unmindful of the time. - yī gè rén yòu liǎo péng yǒu, bù dàn dé qǐng tā hē jiǔ, hái dé quàn zǔ tā bù yào méi shì zhǎo shì dì qù hē sān sì pǐn shùn shuǐ!” ( fǎ guó jiù shí yī zhǒng yè tǐ róng liàng dān wèi,“ yī pǐn shùn” děng yú líng diǎn jiǔ sān shēng。 )
"Why, when a man has friends, they are not only to offer him a glass of wine, but, moreover, to prevent his swallowing three or four pints of water unnecessarily!"- tā fā xiàn hěn róng yì cóng zhè zuò fáng zǐ liù zǒu 'ér bù bèi fā xiàn。
He found it is easy to leave the house unobserved.- tā hěn róng yì cóng zhè zuò fáng zǐ liù zǒu 'ér bù bèi fā xiàn。
It was easy for him to leave the house unobserved.- yòu xiē xiàn, nóng mín zǔ zhì qǐ lái liǎo yī dà bù fēn, shàng yòu yī xiǎo bù fēn méi yòu zǔ zhì, rú yì yáng、 huá róng děng xiàn, zhè shì dì 'èr děng。
In some counties, like Yiyang and Huajung, the bulk of the peasants are organized, with only a small section remaining unorganized;these places are in the second grade.- róng yì jī dòng、 bù kě yù liào( tè bié shì zhǐ mǎ)。
unpredictably excitable (especially of horses). - wǒ bù néng róng rěn tā de bù duàn de zé bèi; xīn de mì shū bì xū rěn shòu hěn duō bù。
I cannot bear his constant criticism; The new secretary had to endure a lot of unprofessional remarks.- yòu quán xiū gǎi zhě duì( yǐ chū bǎn huò wèi chū bǎn zuò pǐn zhī) nèi róng fù yòu zé rèn zhě
To assume responsibility for the content of(a published or an unpublished text).- wǒ bù néng róng rěn tā de wú lǐ xíng wéi。
I can't endure his unreasonable action.- wǒ zài yě bù huì róng rěn tā de wú lǐ yào qiú liǎo。
I won't stand for his unreasonable demands any longer.
|
|
|