中英慣用例句:
  • 而德國的戰爭,英法的戰爭,都是非正義的、掠奪的、帝國主義的戰爭,是壓迫他國民族、壓迫他國人民的戰爭。
    On the other hand, the war being waged by Germany and by Britain and France is an unjust, predatory and imperialist war for the oppression of other nations and peoples.
  • 該理事會應力圖減輕各成員履行這一義務的負擔。如果同世界知識産權組織之間關於建立接收上述法律及條例的共同登記機構的協商獲得成功,將有關法律及條例直接通知該理事會的義務可以决定撤銷。
    The Council shall attempt to minimize the burden on Members in carrying out this obligation and may decide to waive the obligation to notify such laws and regulations directly to the Council if consultations with WIPO on the establishment of a common register containing these laws and regulations are successful.
  • 仗一打起來,國際戰爭規就容易被放棄。
    The international rules of war are apt to be waived when the balloon goes up.
  • 安靜點,否你會吵醒這個孩子的。
    Be quiet, or you will wake the baby.
  • 我不願在聖誕節的時候開車進城,因為路上全是不遵守交通規亂穿馬路的人。
    I hate driving into town at Christmas time because the roads are full of jail-walkers.
  • 無論發生什麽事,當其他人開始驚慌失措時,沃爾特總是保持冷靜和沉着。
    No matter what happens, when other people begin to panic Walter always stays cool, calm and collected.
  • 有的說他們要在整個夏天都吃最新鮮的蔬菜。
    Others say they wan to have the freshest vegetables all summer long.
  • 但是無度的淫愛使人敗壞並卑賤焉。
    but wanton love corrupteth and embaseth it.
  • 交通督察官檢查所有車輛是否遵守規停放。
    A traffic warden sees that all cars are properly parked.
  • 當交通管理員給了我一張違反停車規的罰款單時,我同她進行了措詞恰當的爭辯。
    When she gave me a parking ticket I exchanged a few well chosen words with the traffic warden.
  • 這個原已經成了他生活的根底。
    This principle have be weave into the warp and woof of his life.
  • 期權的有效期限長達一年(憑單為5年)。
    Options have lives of up to one year (5 years for warrants).
  • 沒有保證買主自行承擔質量風險的商業原
    a commercial principle that without a warranty the buyer takes upon himself the risk of quality.
  • 而超級投資者沃倫·巴菲特這次成為了最大的贏傢,他不但坐穩了排名上第二把交椅的位置,而且資産淨值還從332億增加到了360億。
    The biggest winner was investor Warren Buffett, who remained No.2 on the list. His net worth increased - to $36 billion from $33.2 billion.
  • 而黨的組織,是掌握統一戰綫和武裝鬥爭這兩個武器以實行對敵衝鋒陷陣的英勇戰士。
    And the Party is the heroic warrior wielding the two weapons, the united front and the armed struggle, to storm and shatter the enemy's positions.
  • 鐵甲艦19世紀兩用金屬片作為護甲的戰艦
    A19th-century warship having sides armored with metal plates.
  • 對於看風使舵、找靠山、不講黨的原的人,也不能輕易信任,要警惕,要教育,要促使他們改造世界觀。
    Nor can we lightly trust persons who sail with the wind, curry favour with those in power and ignore the Party's principles.We should be wary of such people and at the same time educate them and urge them to change their world outlook.
  • 水加熱成為蒸汽,冷卻成為冰。
    Water is changed into steam by heat and into ice by cold.
  • 不過,在這些河溪實施水污染管製措施後,已漸見成效,水質正慢慢改善,評為"極佳"或"良好"的溪流比率,由一九八六年的27%增至一九九六年的60%,而歸入"極劣"或"惡劣"級別的溪流,由一九八六年的52%下降至一九九六年的23%。
    However, pollution control measures are now having a positive effect on the watercourses, and their quality is slowly improving. The percentage of rivers in the 'good' and 'excellent' categories improved from 27 percent in 1986 to 60 percent in 1996, and the percentage in the 'bad' and 'very bad' categories fell from 52 percent in 1986 to 23 percent in 1996.
  • 對於黨的這樣一個重大原表示任何懷疑和動搖,都是不正確的,都是同中國人民的根本利益相違背的。
    It is incorrect and against the fundamental interests of the Chinese people to have any doubt or to waver to any degree on this important principle of our Party.
  • 八路軍更有一種極其重要和極其顯著的東西,這就是它的政治工作。八路軍的政治工作的基本原有三個,即:第一、官兵一致的原,這就是在軍隊中肅清封建主義,廢除打駡制度,建立自覺紀律,實行同甘共苦的生活,因此全軍是團结一致的。
    Another highly significant and distinctive feature of the Eighth Route Army is its political work, which is guided by three basic principles. First, the principle of unity between officers and men, which means eradicating feudal practices in the army, prohibiting beating and abuse, building up a conscious discipline, and sharing weal and woe -- as a result of which the entire army is closely united.
  • 周一至周五,工商業區每天派信兩次,住宅區派信一次。
    Hongkong Post provides two deliveries of letter mail each weekday to commercial and industrial areas and one delivery to residential areas.
  • 男人想到這麽早就死而哭,女人為了生得太早而泣。
    Men weep to think that he will die so soon; woman, that she is bear so long ago mencken.
  • 男人想到這麽早就死而哭,女人為了生得太早而泣。
    Men weep to think that he will die so soon; woman, that she is born so long ago mencken.
  • 使規則有利於屋主
    Weighted the rules in favor of homeowners.
  • 本地郵費的加權平均數下降4%,而自上次一九九六年九月調整郵費以來的纍積通脹率為5.7%。
    Local mail charges were reduced by a weighted average of 4 percent, against projected inflation of 5.7 per cent since the last revision in September 1996.
  • 起源於約翰和查爾斯韋斯利法
    a deriving founded on the principles of John and Charles Wesley.
  • 若由東嚮西打去,限於贛江,戰局結束後無發展餘地。
    But if we were to thrust westward, we would come up against the Kan River and have no room for expansion after the battle.
  • 千萬別出門, 否將會淋透。
    Don't go out, you'll get wet.
  • 截至一九九七年底,九倉有綫電視利用微波方式傳送節目的服務已直達逾102萬個家庭,而利用光纖有綫網絡直達的家庭約有503000個。
    By the end of 1997, about 1 020 000 homes were passed by Wharf Cable's MMDS network, and about 503 000 homes were served by its optical fibre network.
  • 有的人喜歡咖啡,有的人不喜歡。
    Some people like coffee , whereas others don't.
  • 有的人喜歡吃肥肉,而有的人厭惡它。
    Some people like fat meat , whereas others hate it.