出中英慣用例句:
| - 他扣下那封信純粹是出於報復心理.
He withheld the letter out of sheer vindictiveness. - 國際人口科學聯盟(iussp)理事蔣正華指出:“從我們看到的情況來說,這個片子中描寫的很多事情,有一些完全是無中生有,有一些是被歪麯了。
Jiang Zhenghua, council member of the IUSSP, pointed out, ``As far as what we have seen is concerned, of the many things described in the telefilm some are sheerly concocted out of thin air and some are distortions. - 如果能不斷發展前瞻的眼光,挖掘自身的潛力,保持開放的頭腦,註重新知的習得,普及科技的運用,你便嚮“知識經濟時代”邁出了可喜的第一步。
The first promising step towards the KBE can be made if one is able to effectively develop a vision of the future, exploit one's self-potential, stay open-minded, never stop absorbing new knowledge and apply it in the areas of science and technology. - 如果能不斷發展前瞻的眼光,挖掘自身的潛力,保持開放的頭腦,註重新知的習得,普及科技的運用,你便嚮“知識經濟時代”邁出了可喜的第一步。
The first promising step towards the KBE can be made if one is able to effectively develop a vision of the future,exploit one's self-potential, stay open-minded, never stop absorbing new knowledge and appy it in the areas of science and technology. - 報告還證實:世界上的森林可能對全球性變暖産生危險的“積極反饋”,因為從大氣中吸收二氧化碳的森林也可能在熱浪衝擊下釋放出二氧化碳。
The report has also confirms that the world's forests could introduce a dangerous "positive feedback" to global warming, as forests that are currently absorbing carbon dioxide from the atmosphere could release it again if they succumb to heat stress. - 他撕掉一篇又一篇的樂譜,最後纔寫出他想要的合適的調子。
He tore up sheet after sheet of music before producing the happy tune he wanted. - 二零零一年,中國內地、美國和英國是本港最大的出口市場,輸往這些地方的産品分別占港産品出口總額的32.3%、31.0%和5.6%。
In 2001, the Mainland, the USA and the United Kingdom were Hong Kong's largest markets, absorbing 32.3 per cent, 31.0 per cent and 5.6 per cent of the total value of domestic exports, respectively. - 奧爾加號帆船扣緊了上桅帆緩慢地駛出。
The Olag sheeted, home her tap-gallant sails and swept slowly out. - 當駱駝喝完水後,老管傢拿出一個約半捨客勒的金鼻環和兩衹重十捨客勒的金手鐲給那女子。
When the camels had finished drinking, the man took a gold nose-ring weighing half a shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels, also of gold. - 年內,美國、中國內地及英國是本港最大的市場,輸往這些地方的産品,分別占港産品出口總額的30.1%、29.6%及6.1%。
In 1999, the USA, the Mainland and the United Kingdom were Hong Kong's largest markets, absorbing 30.1 per cent, 29.6 per cent and 6.1 per cent of total domestic exports, respectively. - 壁爐架壁爐上方突出的架子
The protruding shelf over a fireplace. - 她的姐姐仍未出嫁。
Her elder sister is still on the shelf. - 蟲漆不溶於酒精而分離出的一種硬蠟。
a hard wax separated from shellac by its insolubility in alcohol. - 産於巴西北部的高大的有堅硬帶殼堅果的羽狀葉棕櫚,出産貴重的油和一種植物象牙。
tall feather palm of northern Brazil with hard-shelled nuts yielding valuable oil and a kind of vegetable ivory. - 如果鼕天來了,春天還會遠嗎?出自《西風頌》作者:雪萊(1792——1822)
If Winter comes,can Spring be far behind? ——《Ode to the West Wind》 ——Percy Bysshe Shelley (1792-1822) - 那貝類動物一定變質了,因為我的晚飯全部嘔吐了出來。
The shellfish must have been had because I brought up the whole of my dinner. - 漁業,水産業從事魚、貝類或其它水生物的捕撈、加工或出售的行為或職業
The industry or occupation devoted to the catching, processing, or selling of fish, shellfish, or other aquatic animals. - 一種從鳥槍殼中發射出來的小石彈。
small lead shot for shotgun shells. - 登山者在突出於峭壁處有遮擋的岩石架上休息。
The climber rest on a sheltered ledge jutt out from the cliff. - 第二天晚些時候,瓊和喬治發現它躺在有遮掩的一處地面上,右前腿折斷,露出鋸齒狀的碎骨。
It was late the next day before Jean and George found him lying on a sheltered patch of ground. His right front leg was shattered, jagged splinters of bone jutted through the skin. - 像海綿一樣能吸收液體並在擠壓時釋放出來。
like a sponge in being able to absorb liquids and yield it back when compressed. - 把(移民或文化出色的群體)同化到盛行的文化中
To absorb(immigrants or a culturally distinct group) into the prevailing culture. - 從上述國防費實際構成比例可以看出,維持費用占了大部分。
Thus, maintenance-type activities absorb the largest portion of the defence budget. - 這樣—來在遊牧狀態下就出現了財産的不平等。
There thus arises, in the shepherd state, inequality of possessions; - 牧羊人出發去找走失的羊。
The shepherd set out to look for the sheep that had wandered (away). - 這次恩雅又像以前一樣沒有在《牧羊人之月》成功後很快推出新作,而是在此後差不多四年的時間裏準備她的第四張專輯。
Again,Enya was slow to follow up on the success of Shepherd Moons,spending nearly four years working on her fourth album. - 萬民都要聚集在他面前,他要把他們分別出來,好像牧羊人分別綿羊一般。
"And before Him shall be gathered all nations and He shall divide them into two groups, as a shepherd separates the sheep from the goats." - 沒多久就看得出這衹小德國雜種牧羊狗會長成一條大狗,大到不能再和特剋斯及黃貓同享一間狗屋。
It was soon obvious that the little German shepherd crossbreed would be a large dog --, too large to continue sharing a doghouse with Tex and the yellow cat. - 行政長官董建華昨日(星期三)在新西蘭奧剋蘭出席亞洲2000基金會論壇緻辭,中文全文如下(英文已於昨日發放):
Following is the speech by the Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, at the Asia 2000 Forum , Sheraton Towers, Auckland, New Zealand, today (Wednesday): - 警長讓馬剋坐下,然後走出去和副警長耳語了一番。
The sheriff told Mark to sit down and went outside for a minute to whisper something to his deputy. - 法院發給司法行政官告訴他扣押債務人貨物的命令,法院已作出對該債務人不利的判决。
Court order to a sheriff tells him to seize the goods of a debtor against whom judgment has been made. - 法院發給司法行政官告訴他扣押債務人貨物的命令,法院已作出對該債務人不利的判决。
Court order to a sheriff tell him to seize the goods of a debtor against whom judgment have is make.
|
|
|