中英慣用例句:
  • 她打算脫離這傢司,自己開業。
    She's leaving the company to branch out on her own.
  • 司的總部在這個城市,但它的分司遍布全國各地。
    The company's head office is in the city, but it has branches all over the country.
  • 戴爾司在上海的分司。
    Dell's branch in Shanghai.
  • 如果我們的品牌被隱藏在一傢軟件司或者在綫服務司品牌的後面,我們應該如何保護和宣傳自己的品牌?
    How do we protect and propagate our brand if that brand can be hidden behind the brand of a software company or an online service provider?
  • 剋納夫為了這件事,在講習班上大發牢騷,痛駡聯營百貨司,對國傢、社會是有害的。
    Mr, Knaphle made a speech one night before one of my classes, pouring out his hot wrath upon chain stores, branding them as a curse to the nation.
  • 促銷的目的是激發消費者對司産品的需求,通常的促銷手段包括廣告、包裝、品牌化、人員推銷和銷售手册、通過在購買地點陳列商品列出商傢名稱以及發送贈券和奬券等。
    The purpose of promotion is to stimulate demand for the company's products. Common promotional techniques include advertising, packaging, branding, personal selling and sales manuals, enlisting of dealer cooperation in displaying goods at the point of purchase, and coupons and premiums.
  • “說得妙,吉爾·勒科尼⑤君,你這個專供皮貨給國王做皮裘的大老!”
    “Bravely said, Sir Gilles Lecornu,master furrier to the royal wardrobe!
  • 很多夫婦的爭吵,是這所寓的問題之一。
    Brawl between many couples is one of the problems in this apartment.
  • 他們開撕毀“十七條協議”,宣佈“西藏獨立”,全面發動了背叛祖國的武裝叛亂。
    They brazenly tore up the 17-Article Agreement and declared "the independence of Tibet," launching a full-scale armed rebellion against the motherland.
  • 你們司違反了合同。
    Your company is in breach of the contract.
  • 你們司違反了合同。
    Your company are in breach of the contract.
  • 騷亂,動亂打亂國內的次序或和平;衆騷亂
    A breach of civic order or peace; a public disturbance.
  • 調查委員會裁定該司違反了合同。
    The commission of inquiry ruled that the company was in breach of contract.
  • 調查委員會裁定,司違反了合同。
    The commission of the inquiry ruled that the company was in breach of contract.
  • 小偷闖入辦室,偷了一些錢。
    The thieves broke into the office and stole some money.
  • 司高層會議到半夜纔結束。
    The company top meeting didn't break up until midnight.
  • 我們會將這批貨交給中國人民保險司承保。保水債險和破碎險,金額為130%的發票金額。
    We'll have your consignment insured with the PICC against W. P. A. and the Risk of Breakage for 130% invoice value.
  • 我們曾打電話給輕工業品司陶瓷器部,但他們說,客戶並未要求投保破碎險。
    We phoned the Ceramics Section of the Light Industrial Products Import & Export Corporation, but were told that their customer and not asked for coverage in case of breakage.
  • 維切思先生是馬尼拉的一傢進口商,為一筆釉面瓷磚破碎率占船貨的百分之三十以上一事,嚮我輕工業品進出口總司提出了意見。
    Mr Vichers, an importer from Manila, has filed a complaint with our Light Industrial Products Import & Export Corporation about the breakage of glazed wall tiles, which exceeds 30% of the consignment.
  • 我們已通過你司嚮保險司提出索賠,但保險司拒絶負責。因為沒投保破碎險,我們當然對這種回答是不滿意的。
    We've presented a claim to the underwriters through your firm, but the insurance company refused to admit liability, as there was no insurance on breakage. We naturally were not satisfied with such a reply.
  • 交流障礙很可能成為未來司致命的問題。
    Communications breakdown may well become a fatal corporate disease.
  • 1988年美國開賽冠軍達文波特從第一盤的不利情況中掙脫出來,在第二盤中逼平對手,救了兩個賽末點贏得了該盤比賽的勝利。
    Davenport, the 1998 U.S. Open champion, surged back from a poor first set to force a tie breaker, in which she saved two match points.
  • 我們的幾項研究發明經轉化已被應用於商業領域,特別是在綫性液壓方面的一項突破性成果現在被國內各傢石油司采用。
    Several of our research discoveries have been adapted for commercial use, and one particular breakthrough in linear hydraulics is now being used by every oil company in the country.
  • 貿易發展局另一項突破是全日開放儲存了10萬間本地司資料的商貿資料庫給海外人士使用,費用全免。
    Another breakthrough was the opening of 24-hour access to the TDC's databank of 100 000 local companies to overseas users, free of charge.
  • 中國國傢元首12年來對美國首次訪問,是一個重大的突破,標志着西方對中國不正的製裁基本結束。
    It was the first visit by a Chinese head of state to the United States in the past 12 years and was a significant breakthrough, marking an end to the West's unjust sanction against China.
  • 該署在年內繼續策劃改建中國客運碼頭的北防波堤,重建五個分別位於白沙灣、東竜洲、喜靈洲、大欖涌及青山的衆碼頭。
    It continued with the planning of the modification to the northern breakwater of the China Ferry Terminal, and the reconstruction of the existing public piers at Pak Sha Wan, Tung Lung Chau, Hei Ling Chau, Tai Lam Chung and Castle Peak.
  • 我因為追趕共汽車,弄得上氣不接下氣。
    I was out of breath after running for the bus.
  • 她的微笑給沉悶的辦室帶來生氣。
    Her smile is a breath of fresh air in this gloomy office.
  • 他的熱情給司註入了新的生命。
    His enthusiasm breathed new life into the company.
  • 這位新任總經理能不能給司增添新的活力?
    Will the new general manager able to breathe new life into the company?
  • 新經理給司帶來了朝氣.
    The new manager has breathed fresh life into (ie revitalized) the company.
  • 這個司要垮的時候,正好派來一個新的經理;他給這個司註入了新的生命,於是司很快就興旺起來。
    The firm was about to fail when a new director was appointed; he breathed new life into the company and soon it was successful.