中英惯用例句:
  • 她打算脱离这家司,自己开业。
    She's leaving the company to branch out on her own.
  • 司的总部在这个城市,但它的分司遍布全国各地。
    The company's head office is in the city, but it has branches all over the country.
  • 戴尔司在上海的分司。
    Dell's branch in Shanghai.
  • 如果我们的品牌被隐藏在一家软件司或者在线服务司品牌的后面,我们应该如何保护和宣传自己的品牌?
    How do we protect and propagate our brand if that brand can be hidden behind the brand of a software company or an online service provider?
  • 克纳夫为了这件事,在讲习班上大发牢骚,痛骂联营百货司,对国家、社会是有害的。
    Mr, Knaphle made a speech one night before one of my classes, pouring out his hot wrath upon chain stores, branding them as a curse to the nation.
  • 促销的目的是激发消费者对司产品的需求,通常的促销手段包括广告、包装、品牌化、人员推销和销售手册、通过在购买地点陈列商品列出商家名称以及发送赠券和奖券等。
    The purpose of promotion is to stimulate demand for the company's products. Common promotional techniques include advertising, packaging, branding, personal selling and sales manuals, enlisting of dealer cooperation in displaying goods at the point of purchase, and coupons and premiums.
  • “说得妙,吉尔·勒科尼⑤君,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老!”
    “Bravely said, Sir Gilles Lecornu,master furrier to the royal wardrobe!
  • 很多夫妇的争吵,是这所寓的问题之一。
    Brawl between many couples is one of the problems in this apartment.
  • 他们开撕毁“十七条协议”,宣布“西藏独立”,全面发动了背叛祖国的武装叛乱。
    They brazenly tore up the 17-Article Agreement and declared "the independence of Tibet," launching a full-scale armed rebellion against the motherland.
  • 你们司违反了合同。
    Your company is in breach of the contract.
  • 你们司违反了合同。
    Your company are in breach of the contract.
  • 骚乱,动乱打乱国内的次序或和平;众骚乱
    A breach of civic order or peace; a public disturbance.
  • 调查委员会裁定该司违反了合同。
    The commission of inquiry ruled that the company was in breach of contract.
  • 调查委员会裁定,司违反了合同。
    The commission of the inquiry ruled that the company was in breach of contract.
  • 小偷闯入办室,偷了一些钱。
    The thieves broke into the office and stole some money.
  • 司高层会议到半夜才结束。
    The company top meeting didn't break up until midnight.
  • 我们会将这批货交给中国人民保险司承保。保水债险和破碎险,金额为130%的发票金额。
    We'll have your consignment insured with the PICC against W. P. A. and the Risk of Breakage for 130% invoice value.
  • 我们曾打电话给轻工业品司陶瓷器部,但他们说,客户并未要求投保破碎险。
    We phoned the Ceramics Section of the Light Industrial Products Import & Export Corporation, but were told that their customer and not asked for coverage in case of breakage.
  • 维切思先生是马尼拉的一家进口商,为一笔釉面瓷砖破碎率占船货的百分之三十以上一事,向我轻工业品进出口总司提出了意见。
    Mr Vichers, an importer from Manila, has filed a complaint with our Light Industrial Products Import & Export Corporation about the breakage of glazed wall tiles, which exceeds 30% of the consignment.
  • 我们已通过你司向保险司提出索赔,但保险司拒绝负责。因为没投保破碎险,我们当然对这种回答是不满意的。
    We've presented a claim to the underwriters through your firm, but the insurance company refused to admit liability, as there was no insurance on breakage. We naturally were not satisfied with such a reply.
  • 交流障碍很可能成为未来司致命的问题。
    Communications breakdown may well become a fatal corporate disease.
  • 1988年美国开赛冠军达文波特从第一盘的不利情况中挣脱出来,在第二盘中逼平对手,救了两个赛末点赢得了该盘比赛的胜利。
    Davenport, the 1998 U.S. Open champion, surged back from a poor first set to force a tie breaker, in which she saved two match points.
  • 我们的几项研究发明经转化已被应用于商业领域,特别是在线性液压方面的一项突破性成果现在被国内各家石油司采用。
    Several of our research discoveries have been adapted for commercial use, and one particular breakthrough in linear hydraulics is now being used by every oil company in the country.
  • 贸易发展局另一项突破是全日开放储存了10万间本地司资料的商贸资料库给海外人士使用,费用全免。
    Another breakthrough was the opening of 24-hour access to the TDC's databank of 100 000 local companies to overseas users, free of charge.
  • 中国国家元首12年来对美国首次访问,是一个重大的突破,标志着西方对中国不正的制裁基本结束。
    It was the first visit by a Chinese head of state to the United States in the past 12 years and was a significant breakthrough, marking an end to the West's unjust sanction against China.
  • 该署在年内继续策划改建中国客运码头的北防波堤,重建五个分别位于白沙湾、东龙洲、喜灵洲、大榄涌及青山的众码头。
    It continued with the planning of the modification to the northern breakwater of the China Ferry Terminal, and the reconstruction of the existing public piers at Pak Sha Wan, Tung Lung Chau, Hei Ling Chau, Tai Lam Chung and Castle Peak.
  • 我因为追赶共汽车,弄得上气不接下气。
    I was out of breath after running for the bus.
  • 她的微笑给沉闷的办室带来生气。
    Her smile is a breath of fresh air in this gloomy office.
  • 他的热情给司注入了新的生命。
    His enthusiasm breathed new life into the company.
  • 这位新任总经理能不能给司增添新的活力?
    Will the new general manager able to breathe new life into the company?
  • 新经理给司带来了朝气.
    The new manager has breathed fresh life into (ie revitalized) the company.
  • 这个司要垮的时候,正好派来一个新的经理;他给这个司注入了新的生命,于是司很快就兴旺起来。
    The firm was about to fail when a new director was appointed; he breathed new life into the company and soon it was successful.