花中英慣用例句:
| - 葉子圓形有香味,開小白花的天竺葵。
geranium with round fragrant leaves and small white flowers. - 北美西部老鸛草,分開的串上,有粉紫色花。
geranium of western North America having pinkish-purple flowers in open clusters. - 北美東部普通野生老鸛草,葉子有深裂,花玫瑰紫色。
common wild geranium of eastern North America with deeply parted leaves and rose-purple flowers. - 西部老鸛草,開粉色小花;草坪和空地上的普通草。
western geranium with small pink flowers; a common weed on lawns and in vacant lots. - 老鸛草屬植物一種老鸛草屬植物,有掌狀分葉和粉紅色或帶紫色的花
Any of various plants of the genus Geranium, having palmately divided leaves and pink or purplish flowers. - 五個一組的花的組成部分花朵中的組成部分,如花瓣、萼片和雄蕊成五個一組排列的,如在天竺葵中
Having flower parts, such as petals, sepals, and stamens, in sets of five, as in the geranium. - 發出嫩芽或花蕾;發芽
To put forth sprouts or buds; germinate. - 送花以當作和解的表示。
sent flowers as a propitiatory gesture. - 送花是出於同情的表示
Sent flowers as a gesture of sympathy. - 他將花送給她以求好感。
He sent her flowers as a propitiatory gesture. - 華而不實便宜而花哨的東西,幾乎或根本沒用;小玩意兒
A cheap and showy object of little or no use; a gewgaw. - 亞洲東南部至玻利尼西亞大型附生或陸地蘭花的一個小屬;蘭科巨大植物,具狹長的葉和下垂的花簇,往往長達六英尺。
small genus of large epiphytic or terrestrial orchids of southeastern Asia to Polynesia; the giants of the Orchidaceae having long narrow leaves and drooping flower clusters often 6 feet long. - 使眼花,使頭暈變得或使人眼花繚亂或頭暈
To become or make giddy. - 由於長時間在強烈日光下曬得頭昏眼花,他整個人跌倒在地上。
He was so giddy with that long exposure that he fell all his length. - 孩子們喜歡一圈圈地打轉,但是我光望着他們就感到頭暈眼花。
The children enjoyed going round and round, but I felt giddy just watching them. - 有時你餓得頭昏眼花,坐起來又倒下去了,想要走路,一雙腿是酸軟的,拖也拖不動;
Sometimes, you feel so giddy that you cannot rise from your bed no matter how hard you try to, and your legs feel like jelly so that you cannot walk. - 她給他的想像插上了翅膀,巨大而光輝的畫幅在他眼前展開,畫幅上出現了愛情、浪漫故事和為婦女而創造的英雄業跡的模糊的、巨大的形象——為一個蒼白的婦女,一朵黃金的嬌花。
She lent wings to his imagination, and great, luminous canvases spread themselves before him whereon loomed vague, gigantic figures of love and romance, and of heroic deeds for woman's sake - for a pale woman, a flower of gold. - 漂亮的姑娘加上化裝,是錦上添花。
For the beautiful girl to use makeup would be to gild the lily. - 工具作業,手工壓花用工具完成的工作或裝飾品,特指皮革上的印章式或鍍金的圖案
Work or ornamentation done with tools, especially stamped or gilded designs on leather. - 唐代金花銀盤
Silver Dishes with Gilt Engraved and Punched Pattern of the Tang Dynasty - 公司花費數百萬元用於研究與發展。
The company spends millions on r&d. - 欺騙,花招尤指用於詐騙或在遊戲中作手腳的詭計或鬼把戲
A trick or gimmick, especially one used in a swindle or to rig a game. - 五、最後,太多的花巧被偽裝成藝術,很多人假藉創意和革新的名義,希望能夠標新立異,出奇製勝。
5. Too much gimmick has been disguised as art , just to be novel or to outdo each other in the name of creativity or innovation. - 用軋棉機從棉花中把種子分離出來。
separate the seeds from (cotton) with a cotton gin. - 軋棉機是把棉籽從棉花裏分離出來的機器。
A gin is a machine to separate seed from cotton. - 這部馬達可以推動一部碾米機或是軋花機。
The motor can run a rice husker or cotton gin. - 我非常喜歡這條花格棉布裙子。
I like this gingham skirt very much. - 她們過着這樣的生活:有閨房錢,大手大腳地花錢享樂、享受美好時光,佐證就是她們以自己上百萬的收入嬉笑間穿梭於各零售中心。
There she goes, the girlie pound, joyfully blown on pampering, indulgence and good times and, on the evidence, giggling around the retail economy in her millions. - 然而,“$2”,相當於一包雞飯的價格,卻能省去排隊付款所花的時間與交通費。平心而論,這樣的收費不能算不合理。
Pay the mere price of a helping of chicken rice, and you can continue to use GIRO and other services provided by the bank. This will save you the trouble of queuing up in person to pay your PUB, SingTel and other bills, besides the time and transport fares needed for the trips involved. - 門開嚮花園。
The door gives onto the garden. - 在給予和花費方面小氣。
petty in giving or spending. - 歐洲的一種普通的無毛的一年生的矢車菊,花組成密集的聚傘花序。
common European glabrous annual centaury with flowers in dense cymes.
|
|
|