中英惯用例句:
  • 足以补偿足够支付、偿付或抵…的花费和价钱。
    be sufficient to meet, defray, or offset the charge or cost of.
  • 他们说他们增加的工资将被上涨的价格抵
    They said that their wage increase would be offset by higher price.
  • 我们已经做好了最坏的准备,那就是假如你从我们这儿买的不足以抵我们欠你的。
    We've prepared for the worst, that is, if your purchase from us cannot offset what we owe you.
  • 妻子和儿女对于人类确是一种训练;而独身的人,虽然他们往往很慷慨好施,因为他们底钱财不易耗,然而在另一方面他们较为残酷狠心(作审问官甚好),因为他们不常有用仁慈之处也。
    Certainly, wife and children are a kind of discipline of humanity: and single men though they be many times more charitable, because their means are less exhaust; yet, on the other side, they are more cruel, and hard hearted (good to make severe inquisitors), because their tenderness is not so oft called upon.
  • 为了防止海上石油开发对海洋环境的污染,采油平台全部配备了含油污水处理装置,钻井船舶全部配备了机舱油水分离装置,各油田都配备了围油栏、化学油剂,以及溢油回收船。海上油田还制定了《海洋石油勘探开发溢油应急计划》。
    To prevent marine environment pollution resulting from offshore oil exploitation, besides the formulation by offshore oilfields of the Crash Program to Combat Oil Spills During Offshore Oil Exploration and Exploitation, oil-polluted water treatment equipment has been installed on all drilling platforms, engine-room oil-water separators have also been installed aboard all drilling ships, and oil barriers, chemical de-oiling agents and spill recovery ships provided in all China's offshore oilfields.
  • 为了防止海上石油开发对海洋环境的污染,采油平台全部配备了含油污水处理装置,钻井船舶全部配备了机舱油水分离装置,各油田都配备了围油栏、化学油剂,以及溢油回收船。海上油田还制定了《海洋石油勘探开发溢油应急计划》。
    Similarly, to prevent marine environment pollution resulting from offshore oil exploitation, besides the formulation by offshore oilfields of the Crash Program to Combat Oil Spills During Offshore Oil Exploration and Exploitation, oil-polluted water treatment equipment has been installed on all drilling platforms, engine-room oil-water separators have also been installed aboard all drilling ships, and oil barriers, chemical de-oiling agents and spill recovery ships provided in all China's offshore oilfields.
  • 那油腻的食物积在我胃化不了。
    The oily food lay heavy on my stomach.
  • 用了药膏之后不久疼痛失了。
    The pain passed away soon after application of the ointment.
  • 用了药膏以后不久疼痛就失了。
    The pain passed away soon after the application of the ointment.
  • 好吧,那就取消吧。
    Okay, cancel it then.
  • 上了年纪的人抱怨说,在这个自由社会里,老的价值观念正在逐渐失。
    Older people are complaining that the old values are withering away in this free society.
  • 第一次世界大战的爆发迫使第6届奥运会被取
    World War I was to blame for the cancellation of the Sixth Olympiad.
  • 我从一个叫史密斯的人那儿听到了这个息。
    I heard the news from one Smith.
  • 一方面不得不灭大量生产力,另一方面夺取新的市场,更加彻底地利用旧的市场。这究竟是怎样的一种办法呢?
    On the one hand inforced destruction of a mass of productive forces; on the other, by the conquest of new markets, and by the more thorough exploitation of the old ones.
  • 他的勇气逐渐消失了
    His courage oozed away.
  • 他们的勇气逐渐失了。
    Their courage oozed away. (喻)
  • 他们的勇气慢慢失。
    Their courage was oozing away.
  • 在我等待的期间,希渐渐失。
    My hope oozed away as I waited.
  • 他无论什麽东西都在费合作社购买.
    He does all his shopping at the Co op.
  • 他无论什么东西都在费合作社购买。
    He does all his shopping at the Co-op.
  • 还可以从ap或emscli输入op:ap#,status和op:ap#,alarm输入息来获得ap-ds1状态。
    The AP-DS1 status is also available by entering the OP:AP #, STATUS and OP:AP #, ALARM input messages from the AP or EMS CLI.
  • 还可以从apcli或emscli通过输入op:ap#,status和op:ap#,alarm输入息获得lan状态。
    The LAN status is also available by entering the OP:AP #, STATUS and OP:AP #, ALARM input messages from the AP CLI or EMS CLI.
  • 还可以通过从apcli或emscli输入op:ap#,status和op:ap#,alarm输入息获得einlink状态。
    You can also obtain the EINLINK status by entering the OP:AP #, STATUS and OP:AP #, ALARM input messages from the AP CLI or EMS CLI.
  • 还可以通过从apcli或emscli输入op:ap#rcsstatus和op:ap#rcsxstatus输入息,获得rcs状态。
    The RCS status is also available by entering the OP:AP # RCS STATUS and OP:AP # RCSx STATUS input messages from the AP CLI or EMS CLI.
  • 石油输出国家组织星期一通过决议生产量不变。高涨暖气费让费者近年冬天难捱。石油输出国家组织部长决定布条今年已调整四次的原油配额。
    OPEC on Monday ratified an agreement on unchanged supply that will provide cold comfort for consumers fretting over high fuel bills this winter.
  •    第八条农村人民公社、农业生产合作社和其他生产、供销、信用、费等各种形式的合作经济,是社会主义劳动群众集体所有制经济。
    Article 8. Rural people's communes, agricultural producers' co-operatives, and other forms of co- operative economy such as producers' supply and marketing, credit and consumers co-operatives, belong to the sector of socialist economy under collective ownership by the working people.
  • 我们要选择适当时机灭敌人。
    We must pick an opportune moment to wipe out the enemy.
  • 然而从一九三二年一月开始,在党的“三次‘围剿’被粉碎后争取一省数省首先胜利”那个包含着严重原则错误的决议发布之后,“左”倾机会主义者就向着正确的原则作斗争,最后是撤了一套正确原则,成立了另一整套和这相反的所谓“新原则”,或“正规原则”。
    But beginning from January 1932, after the publication of the Party's resolution entitled "Struggle for Victory First in One or More Provinces After Smashing the Third 'Encirclement and Suppression' Campaign", which contained serious errors of principle, the "Left" opportunists attacked these correct principles, finally abrogated the whole set and instituted a complete set of contrary "new principles" or "regular principles".
  • 当几乎所有的白血球都被吞噬掉或改变以后,与真正的艾滋病有关的"随机性感染"便随之而至,并很快将人体灭。
    When practically all the white blood cells have been devoured or changed,then " opportunistic infections" associated with actual AIDS attacks and very quickly kills the human body.
  • 两股相互抵的相反力量
    Two opposing forces that canceled out.
  • "一打仗,对政府的所有反对意见,各政党间的分歧都烟云散了。"
    All opposition to the government and disputes among various political parties collapsed because of the war.(喻)
  • 消除心头的压抑
    relieve the oppression of the heart