则中英惯用例句:
| - 好在我们核对了火车时刻表,否则就耽误了这班车。
It's a good thing we verified the time of the train, of we should have missed it. - 这是过去立三路线的残余未能肃清的结果,也是当时政治上的原则错误的结果。
They were due both to our failure to eliminate the vestiges of the former Li Li-san line and to the political mistakes in matters of principle committed at the time. - 鉴于彼此的利益,望早日获得解决,否则会失去客户。
Early settlement requested via our mutual interests otherwise may lose buyer - 这是一个过程,专向我们的国民传达新加坡的特异处境以及新加坡治国之道所倚为根本的价值观与原则。一个主要特点是,强调政府的廉洁对于新加坡的继续蓬勃和成功是如何的重要。
This is the process of communicating to our citizens Singapore's unique circumstances, and the values and principles which clean government is critical to Singapore's continued viability and success. - 申请人在办理进入中国国家阶段手续之日起4个月内向国务院专利行政部门提交生物材料样品保藏证明和存活证明的,视为在本细则第二十五条第(一)项规定的期限内提交。
Where the applicant submits the certificates of the deposit and the viability of the biological materials to the Patent Administration Department under the State Council within four months from the date of going through the formalities for entering the Chinese national phase, the deposit of biological materials shall be deemed to have been made within the time limit as provided for in Rule 25, subparagraph (1) of these Implementing Regulations. - 中国革命取得成功,就是因为把马列主义的普遍原则用到自己的实际中去。
We were victorious in the Chinese revolution precisely because we applied the universal principles of Marxism-Leninism to our own realities. - 所以,在战争的一定阶段上,敌能得到一定程度的胜利,我则将遭到一定程度的失败。
Hence during a certain stage of the war, to a certain degree the enemy will be victorious and we shall suffer defeat. - 但是集合许多小胜化为大胜,则是正规战游击战所共同的。
What is common to both, however, is the accumulation of many minor victories to make a major victory. - 第二是胜利原则。
Second, the principle of victory. - 鉴于彼此的利益,望早日获得解决,否则会失去客户。
Early settlement request vie our mutual interest otherwise may lose buyer. - 随着愈来愈多关于《基本法》的诉讼经法院裁定,《基本法》中不明确的地方将可消除,解释的原则也逐步确立,令《基本法》更具活力,更有效地界定香港市民应有的权利、责任、权力和公民权利。
As more challenges based on the Basic Law are determined, uncertainties will be removed and principles of interpretation will emerge. This will bring added strength and vigour to the Basic Law, and reinforce its effectiveness in determining the rights, obligations, powers and privileges guaranteed to the people of Hong Kong. - 违反交通规则的人应该受到处罚。
Those who violate traffic regulations should be punished. - 而“台湾独立”、“两个中国”、“两国论”违背了一个中国原则,不是谈统一,而是谈分裂,当然不可能被中国政府接受。
However, the proposals for " Taiwan independence," "two Chinas" and "two states," aiming for separation instead of reunification, violate the One-China Principle, and are naturally unacceptable to the Chinese government. - 这个喝醉了的司机因违反交通规则而被带进了警察局。
The drunken driver was brought to the police station for violation of traffic regulations. - 他因违反交通规则被罚款200美元。
He was fined200 dollars for violation of traffic regulation. - 在战争时犯下的罪行;违反战争规则的罪行。
a crime committed in wartime; violation of rules of war. - 未能与……相符合;违反……;关于规则或者模式。
fail to agree with; be in violation of; as of rules or patterns. - 在七月份,旅游协会接待了来自日本的140名旅行代理商和99名传媒代表;八月,则接待了一批为数共373人的英国旅行团经营商、传媒代表和贵宾,以及约100名来自美国的代理商;
In July, the HKTA hosted 140 travel agents and 99 mediaguests from Japan, while in August a group of 373 UK tour operators,media representatives and VIPs - as well as some 100 agents from the USA - visited Hong Kong. - 而在pixar公司,他则会放手让他的专家们自己潜心研究。
At Pixar, realizing that he isn't a film visionary, he leaves the experts to their knitting. - 另一个班则附加特别的词汇训练。
The other class was given special vocabulary training. - 除非你觉得教书是你的天职,否则你不会成为一位好老师。
You will not make a good teacher, unless you feel teaching is your vocation. - 截击空中球指运动员击在落地前低于肩的水平线的球,高压球则是击高于头部的球。
In a volley, the player hits the ball before it bounces, and the racket is no higher than shoulder level. In a smash, the player his the ball when it is above head height. - 所供应的电力是50赫兹交流电,而供电电压则为220伏特单相及380伏特三相。
The supply to consumers is at 50Hz alternating current while the voltage is 220 volts single-phase and 380 volts three-phase. - 港灯的输电系统分别以275千伏特、132千伏特和66千伏特功率输电,配电则主要采用11千伏特和380伏特功率。
HEC's transmission system operates at 275kV, 132kV and 66kV and distribution is effected mainly at 11kV and 380 volts. - 五十年代开始,中国政府根据少数民族自愿自择的原则帮助10多个少数民族创制和改进文字体系。
Since the 1950s, the Chinese government has helped over 10 ethnic minorities create and improve scripts of their own choice on the principle of voluntariness. - 第五条 遇有自然灾害等特殊情况,需要临时调剂使用草原的,按照自愿、互利的原则,由双方协商解决;
Article 5. If there is a need for temporary adjustments in the use of grasslands under special circumstances, such as in the event of natural disasters, the matter shall be settled by the parties concerned through negotiation on the principles of voluntariness and mutual benefit. - 对待毛泽东思想是一个很严肃的原则性的问题,不要庸俗化,庸俗化对我们不利,对国际共产主义运动也不利。
How to regard Mao Zedong Thought is a serious matter of principle. We should see to it that Mao Zedong Thought is not vulgarized, which would bring harm to ourselves and to the international communist movement. - 从竞争角度而言,建造晶圆代工厂的成本极为高昂(约10亿美元),而科技则十分先进。
On the competitive issue, the cost to build a wafer fab is extremely high (about $1 billion), and the technology is usually state-of-the-art. - 从竞争角度而言,建造晶圆代工厂的成本极为高昂(约10亿美元),而科技则十分先进。
On the competitive issue, the cost to build a wafer fab is extremely high (about US$1b), and the technology is usually state-of-the-art. - 那则消息使人们议论纷纷。
The news set tongues wagging. - 其与顽固派斗争的策略,是在有理、有利、有节的原则下,利用国民党一切可以利用的法律、命令和社会习惯所许可的范围,稳扎稳打地进行斗争和积蓄力量。
In conformity with the principle of waging struggles on just grounds, to our advantage, and with restraint, our tactics in combating the die-hards are to wage steady and sure struggles and to build up our strength by utilizing all Kuomintang laws and decrees that can serve our purpose as well as everything permitted by social custom. - 从参战的成分说来则是片面的,因为抗战还只是政府和军队的抗战,不是人民的抗战。
As regards participation, it is still a partial war because it is being waged only by the government and the army, and not by the people.
|
|
|