争中英慣用例句:
| - 他一係列的爭辯被一陣陣的敲門聲打斷
He was momentarily deflected from this train of argument by a knock on the door. - 1997年,國傢禁毒委員會統一部署在全國開展了聲勢浩大的禁毒專項鬥爭,取得重大戰果。
In 1997, according to a unified deployment the NNCC launched a momentous anti-drug campaign nationwide, with great success. - 在反抗帝王專製政體鬥爭中,他不遺餘力。
He went to all lengths in opposing the monarchial form of government. - 而且需要製止各法西斯國傢的侵略,製止各所謂民主國傢挑撥戰爭的行為,需要盡量地延緩帝國主義世界大戰的爆發,爭取世界範圍內的和平。
for the sake of peace on a world scale, it has also needed to check the aggression of the fascist countries, curb the war-mongering of the so-called democratic countries and delay the outbreak of an imperialist world war for as long as possible. - 自八十年代起,中國一些地區開始使用生長發育圖,對兒童的生長趨勢進行監測,並通過“社區營養監測”的方法,爭取盡早發現問題並及時給予針對性的指導和幹預。
Since the 1980s, a chart has been used in some areas of China to monitor children's natural growth and a community nutrition monitoring program introduced. If something abnormal is detected by such monitorings, timely guidance and treatment are given. - 推進壟斷行業改革,積極引入競爭機製。
Monopoly industries should carry out reforms to introduce competition mechanisms. - 幾年來,他一個一個地戰勝了他的競爭對手,現已實際上成了壟斷者。
Over the years, he's picked off his competitors so that he now has a virtual monopoly. - 首先,我們正在改革中國電信業體製,一個重要原則就是打破壟斷,鼓勵競爭。
Now we are reforming the system of China’s telecommunications industrv and trying to break the monopoly and encourage competition. - 戰爭開始三個月後,毛主席就說,全國戰場衹要每個月消滅國民黨八個旅,這個仗就肯定能打勝。
Three months after the war started, Chairman Mao had said that if we could wipe out a total of eight Kuomintang brigades a month on all the fronts across the country, we were sure to win. - 這座紀念碑是獻給所有在國內戰爭中犧牲的人的。
This pillar is a monument to all those who died in the civil war. - 我沒有心思跟你爭論.
I'm not in the mood to disagree with you. - 男女司機孰優孰劣尚有爭論.
It's a moot point whether men or women are better drivers. - 象我們這樣好的一個隊應該能擊敗任何競爭者。
A team as good as ours should be able to mop the floor with any competitor. - 戰爭的前期,我們要避免一切大的决戰,要先用運動戰逐漸地破壞敵人軍隊的精神和戰鬥力。
In the early period of the war, we must avoid any major decisive battles, and must first employ mobile warfare gradually to break the morale and combat effectiveness of the enemy troops. - 誰懷疑我們領導革命戰爭的能力,誰就會陷進機會主義的泥坑裏去。
Whoever questions our ability to lead the revolutionary war will fall into the morass of opportunism. - 對於戰爭或者傷害産生病態的恐懼。
a morbid fear of battle or physical injury. - 國民黨當它從國內戰爭的戰場嚮民族戰爭的戰場轉變時,主要由於輕敵,同時也存在着一種恐日病(以韓復榘、劉峙為代表),而遭受了很多不應有的損失。
When the Kuomintang changed over from civil war to national war, it suffered many needless losses mainly because of its underestimation of the enemy, but also because of its morbid fear of Japan (as exemplified by Han Fu-chu and Liu Chih). - 有一個簡單然而有點冷酷的方法來對付這兩個難處的青年——記他們互相爭鬥你從中得利。
One easy, although unkind, way of dealing with two morose teenagers is to play one off against the other. - 我母親不可能在戰爭期間旅行12,000英裏從澳大利亞來見比爾的女朋友。
My mother could not come twelve thousand miles from Australia in time of war to meet Bill's girl. - 我們籃球隊必須為國爭光。
Our basketball team should be a credit to the motherland. - 我們籃球隊必須為國爭光。
Our basketball team should is a credit to the motherland. - 美國人富於競爭性,在生活的各個方面都行動迅速。
They are very competitive and are faster movers in all aspects of their lives. - 歷史在鬥爭中前進。
History moves on in struggle. - 以信息技術為核心的高新技術在軍事領域廣泛應用,戰場嚮陸、海、空、天、電多維空間擴展,中、遠程精確打擊成為重要作戰樣式,戰爭形態正在嚮信息化方向發展。
The extensive applications in the military field of new and high technologies led by IT have stretched the battlefield into multidimensional space which includes the land, sea, air, outer space and electron. Medium- and long-distance precision strikes have become an important pattern of operations. The form of war is becoming increasingly information-oriented. - 上述各項小資産階級成分,構成廣大的人群,他們一般地能夠參加和擁護革命,是革命的很好的同盟者,故必須爭取和保護之。
These sections of the petty bourgeoisie make up a vast multitude of people whom we must win over and whose interests we must protect because in general they can support or join the revolution and are good allies. - 戰爭因軍火不足而失敗。
The war was lost because of a shortage of munitions. - 在戰爭的過程中,中國能俘虜許多的日本兵,奪取許多的武器彈藥來武裝自己;
In the course of the war, China will be able to capture many Japanese soldiers and seize many weapons and munitions with which to arm herself; - 許多表示助我的國傢的軍火資本傢和戰爭原料資本傢,尚在唯利是圖地供給日本以大量的戰爭物資,他們的政府亦尚不願和蘇聯一道用實際方法製裁日本。
In many countries which have indicated they will help us, the capitalists dealing in munitions and war materials and bent solely on profit are still furnishing Japan with large quantities of war supplies, and their governments are still reluctant to join the Soviet Union in practical sanctions against Japan. - 戰爭是一場大屠殺。
War is mass murder. - 許多非回教徒認為回教徒在埃及、土耳其和其他回教國傢的鬥爭,是"中庸回教徒"和"極端回教徒"之間的鬥爭。
Many non-Muslims view the struggle between Muslims in Egypt, Turkey and many Muslim countries as one between "moderate Muslims" and "radical Muslims". - 和希特勒、墨索裏尼在西方加緊準備的強盜戰爭相呼應,日本在東方正在用盡一切氣力在確定的步驟上準備一舉滅亡中國的條件——國內軍事的、政治的、經濟的、思想的條件,國際外交條件,中國親日勢力的扶植。
In concert with the intensified preparations of Hitler and Mussolini for predatory war in the West, Japan is exerting every ounce of energy in the East in order to prepare the ground, according to a definite plan, for the subjugation of China at a single stroke -- she is creating the military, political, economic and ideological conditions at home and the diplomatic conditions internationally, and fostering the pro-Japanese forces in China. - 戰爭結束時他退伍了
He mustered out when the war ended.
|
|
|