容Chinese English Sentence:
| - 小软管可弯曲的圆柱形小容器,一头密封,另一头带螺旋盖,用于装入颜料、牙膏等膏状物质
A small, flexible cylindrical container sealed at one end and having a screw cap at the other, for pigments, toothpaste, or other pastelike substances. - 头重脚轻的,不稳的由于重量分布不均,头部承受了大多数重量而导致容易翻倒
Likely to topple because of an uneven distribution of weight, with the majority being at the top. - 他确实感动得无法形容。
He was really touched beyond words. - 易怒的,易变的容易被触犯或打扰的;易发脾气的
Easily offended or upset; touchy. - 她对什么事情都容易生气!我就是无法忍受她那偏执的老处女脾气。
She is so touchy about everything! I just can not take all her twisted old maid notion. - 今天过得很不容易啦
Today is a tough day for me - 厂商们在谈到这些网络装置时就要吹节约成本,这种节省必须按照需求进行测量,即在服务器上提供更多的处理能力和存储容量以及为支持网络应用程序和通信量对台式机给出更高带宽之需求。
The cost savings that vendors tout when talking about these devices must be measured against the need to provide more processing power and storage on the server and to deliver higher bandwidth to the desktop in order to support network applications and traffic. - 易受影响的容易影响、劝说或摇摆的;温顺的
Easily influenced, persuaded, or swayed; tractable. - 实际上,生物统计技术要在精度、使用容易度、成本和用户接受等诸多因素中进行折衷考虑。
Indeed, biometric techniques involve tradeoffs among factors such as accuracy, ease of use, cost and user acceptance. - 悲惨的面容;悲惨的境地;悲惨的事故。
a tragic face; a tragic plight; a tragic accident. - 这辆银色的拖车长27英尺,里面不设座位,取而代之的是安装了烟灰缸的柜台,可以容纳20个人左右。他们可以在这里尽情地吞云吐雾。
The 27-foot-long silver trailer does not come with any seats,but has counters equipped with ashtrays and room enough for around 20 smokers to puff away to their heart's content. - 就在我等了快一天的时候,一个想法突然出现在我的脑海中。如果只是吊起我的挂车把它直接放在船上不动里面的货物,那就会容易得多。
The though occurred to me, as I waited around that day, that it would be easier to lift my trailer up and, without any of its contehts being touched, put on the ship. - 警察驾驶学校为警队提供主要的驾驶训练设施,每年培训约1800名人员,当中约有四分一学员学习驾驶大型电单车(油缸容量750毫升),另有半数则参加各项不同的汽车训练课程。
The Police Driving School is the Force's primary driver training facility and trains some 1 800 officers each year. Of these, approximately a quarter are trained to ride large motorcycles (750 c.c.) and half attend various four-wheel vehicle courses. - 我们决不容许自己被人轻视。
We will not allow ourselves to be trampled upon. - 他那坦率、温暖的笑容和自信的模样让我不由地发怔。
His broad, warm smile and air of confidence held me in a trance. - 以下为行政长官董建华今日(星期三)在本港电视台及电台播放的一个录影节目内,简介有关施政报告内容的全文:
Following is the transcript of a five-minute message on TV and radio by the Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, on his Policy Address today (Wednesday): - 用音标写出的他们谈话的内容
A phonetic transcription of what they said - 一种交互操作,借此发起用户代理将报文的内容加托付信封传送给报文传送代理。
The interaction by which an originating user agent transfers to a message transfer agent the contents of a message plus the submission envelope. - 单单两千万人下放这一件事情,就不容易呀。
Transferring 20 million people to the countryside was itself no easy job. - 她高兴得容光焕发.
Her face was transfigured by happiness. - 我们能够很容易地懂得变压器是什么。
We can quite easily understand what a transformer is. - 表演场所的管理者也有一份责任:对破坏规矩的行为,他们不像外国的做法那样,严厉制止、不容例外,而是姑息纵容,听之任之。
The venue managements are partially to blame for condoning transgressions of their house rules when they should be enforcing them strictly and without exceptions, taking a leaf from other countries. - 例如英特尔p6芯片上容纳了550万个晶体管,该芯片比仅容纳2300个晶体管的英特尔4004芯片要大得多。
The Intel P6, for example, contains 5.5 million transistors and is much larger than the Intel 4004, which had a mere 2, 300 transistors. - 目前,房屋署负责管理全港三间临时安置所,可收容510人。
The Housing Department manages three transit centres with a capacity for 510 people. - 她的小说容易译得好。
Her novels translate well. - 这些诗不容易翻译得好。
The poems do not translate well. - 这些诗不容易翻译得好。
The poems do not translate well. - 这些话很容易译成英文。
The words translate easily into English. - 这些话很容易译成英文。
The words translate easily into English. - 借助词典进行翻译就很容易。
It was easy to translate with a dictionary. - 借助词典进行翻译就很容易。
It was easy to translate with a dictionary. - 当通道的内容被更新时,通过一个发送器接口中的“出版”请求告知发送器,随后,新内容就准备好供(订户)下载,对于新订户还加上建议的更新频率。
When the channel's content is update, the Transmitter is notified via a "publish" request in the Transmitter's interface.The new content is then made available for download, along with the suggested update frequency for new subscribers.
|
|
|