中英惯用例句:
  • 年前,元朝大画家赵孟*的妻子管夫人(她自己也是画家,曾做宫廷中的师傅),早已用泥和水来比喻人类的婚姻关系了。
    The analogy of clay and water in human marriage was long ago expressed by Madame Kuan, wife of the great Yuan painter Chao Mengfu and herself a painter and teacher at the Imperial Court.
  • 在大体上说来,人类的生命可说是由许不同种族的生命之流所造成的,可是一个人直接感觉到的,直接看见的,却是家族的生命之流,依照中国人和西洋人的比喻,我们用“家系”或“家族的树”一词,每个人的生命不过是那棵树的一部分或一个分枝,生在树身上,以其生命来帮助全树的生长和赓续。
    Human life as a whole may be regarded as consisting of different racial streams of life, but it is the stream of life in the family that a man feels and sees directly. In accordance with both a Chinese and Western analogy, we speak of the "family tree", and every man's life is but a section or a branch of that tree, growing upon the trunk and contributing by its very existence to its further growth and continuation.
  • 将这个复合句分析成许从句。
    Analyse this complex sentence into many clauses.
  • 分析句子成分就能了解一些英语语法。
    By analyse the parts of the sentence we learn more about english grammar.
  • 世界很大,复杂得很,但一分析,真正支持战争的没有少,人民是要求和平、反对战争的。
    The world is vast and complex, but if you analyse the situation you will find there are only a few people who support war; most people want peace.
  • 虽然牺牲了许同志非常令人痛心,但客观地分析事件的过程,人们就不得不承认,解放军是人民的子弟兵。
    It is a grievous thing that many comrades laid down their lives, but if people analyse the course of the incident objectively, they will have to admit that the PLA is the people's own army.
  • 我们国际国内的条件是好的,现在的问题是我们能不能善于利用这个形势,能不能花很少的钱办更的事,能不能不断地总结经验,发扬成绩,克服缺点,避免犯大错误。
    The international and domestic situation is in our favour. What we must do now is to take advantage of the situation, accomplish more with less money, constantly analyse our experience, add to our achievements, overcome our shortcomings and avoid major mistakes.
  • 一个当地股票分析家评论说:“只有这样20岁的人才有如此的勇气。”
    A local stock analyst remarked: " Only twentysomethings like Huang have such courage."
  • 分析家认为第一夫人简直就是一个难解之谜。
    At least one political analyst finds the First Lady something of a cipher.
  • 当地一股票分析员对我笑指黄川说:“只有这样20岁的人才有如此的勇气。”
    A local stock analyst remarked: " Only twenty some things like Huang have such courage."
  • 旧金山的zona研究公司分析师jimhalberston称:“数字包装器基本上是功能的警卫。”
    "Digital wrappers are basically multifunction gatekeepers," says Jim Halberston, an analyst at Zona Research Inc. in San Francisco.
  • 弱点:“许人说他没有罗卜拖的锐气”,一位饮料分析家如是说。
    Weak spot: "A lot of people say that he doesn't have the elan of Roberto," according to one beverage analyst.
  • giga信息集团的对象技术分析师johnrymer说:“omg需要把精力更地集中在建立协议上,而不是集中在可移植性上。
    "OMG needs to focus more on establishing protocols and stop focusing on portability", said John Rymer, object technology analyst Giga Information Group.
  • 另外一位分析家表示,梅西(百货公司)的策略不仅显示它需要争取额外的生意,而且显示很零售业者深恐即将到来的假日季节的市况将奇惨无比。
    Another analyst noted that Macy's tactic reflected not only its need to drum up extra business, but the fear among many retailers that the upcoming holiday season will be a disaster.
  • 波士顿yankee集团的高级分析师gregrunyan说:“大数公司不会构建仓库或者搞专有的库存和仓库管理软件。所以我们正在看到的是把订单的实现外包出去。
    "Most companies don't build warehouses or come up with proprietary inventory and warehouse-management software," says Greg Runvan, a senior analyst at The Yankee Group in Boston, "so what we're seeing is outsourced order fulfillment.
  • 多复变函数论
    theory of analytic functions of several variables
  • 为确保对其他部门提供有用的环保分析服务,政府化验所致力研究和发展项化验方法,并加强与各大专院校的合作交流。
    Underpinning the laboratory's service to clients is a strong commitment to research and development in analytical chemistry, with increasing collaboration from the academic institutions.
  • 科学家分析了一下牛奶,发现里面含水分过
    The scientist analyzed the milk and found it contained too much water.
  • 标签和goto使我们难于对程序作静态分析。这是由于它们在程序的执行流程中引入了许“怪圈”。
    Labels and gotos make programs difficult to analyze statically, since it introduces cycles in the program execution graph.
  • 该搜索引擎的核心是名为"音乐基因工程"的项目,它将对130,000首音乐进行分解分析,从而得出四百种音乐特质,而这将花去相当于十五个人共同工作一年的劳动。
    The key to its hopeful success is the company's Music Genome Project, a 15 man-year undertaking to analyze more than 130,000 songs and break them down to more than 400 characteristics.
  • 尤伯和她的同事也分析了火星上要大得的北部极地冰冠。
    Zuber and her colleagues also analyzed Mars's much larger northern polar cap.
  • 分类看,食品价格降幅较大,消费品价格降升少,居注服务项目价格继续上涨。
    Analyzed by categories, prices of food items declined by large margin, prices of most consumer goods dropped although prices for selected items increased, and prices of housing and services continued to grow.
  • 这两个组织发起并资助了一些科学家去分析4500项主要集中在饮食和患癌关系方面的科学研究,通过现有的最佳科学论据,科学家们提出了一些人们应采取的措施来降低患癌的危险,其中包括:
    The two organizations sponsored a team of scientists who analyzed more than 4,500 research studies -- most of which focused on the cancer diet link. Using the best scientific evidence available, the scientists then issued steps people can take to lower cancer risk.Among them:
  • 我应卡内基先生的请求,做这20年研究工作期间,分析过不下数百位士绅名援,他们半承认,巨额的财富皆是借助卡内基的秘诀才得以累聚,其中有:
    While I was performing the twenty year task of research, which I had undertaken at Mr. Carnegie's request, I analyzed hundreds of well known men, many of whom admitted that they had accumulated their vast fortunes through the aid of the Carnegie secret; among these men were:
  • 商业银行的管理人员在分析客户的贷款申请时必须考虑许因素。
    Commercial bank management in analyzing a customer's loan request considers many factors.
  • 不可否认,在分析混和样本和克服各种各样的污染物方面,dna分析比其他鉴定要好的
    DNA analysis is undeniably better than other tests in analyzing mixed specimens and overcoming a variety of contaminants.
  • 这是总结近代以来中国发展的历程得出的结论,也是分析许国家发展的经验教训得出的结论。
    This is a conclusion drawn by reviewing the modern history of China's development and after analyzing the experiences and lessons of many countries in their development course.
  • 目前,利用个人计算机进行此类运算仍然比使用生物计算机快得。但是硅芯片计算机之所以会具有不可思议的运算能力只不过是因为它能够以电流的速度一个一个地检验所有有可能解决的方案。因为dna拥有存储信息的能力--几克dna也许就可以存储这个世界上已知的所有信息--所以一些科学家认为这种生化物质最终将会成为效率最高的存储和处理信息的媒介。但是与传统计算机相比,dna计算机真正的优势在于它可以同时对整个分子库里的所有分子(或答案)进行处理,而不必按照次序一个一个地分析所有可能的答案。
    At the moment, it is still much faster to use a PC to perform such calculations. But silicon-based computers perform their magic simply by running through every possible answer one by one at the speed of electrical current. Because of DNAs power to store information, a few grams of the material could store all the data known to exist in the world, some scientists believe that such biochemicals will eventually be the most efficient medium of storing and manipulating information. But its real advantage over a conventional computer is that rather than analyzing each possible answer in sequence, the DNA computer would act on the entire library of molecules, or answers- simultaneously.
  • 骨头在解剖学上构成脊椎动物骨架的大相互区别的结构。人体上有200块不同的骨头
    Any of numerous anatomically distinct structures making up the skeleton of a vertebrate animal. There are more than200 different bones in the human body.
  • (解剖学)有一种网眼状的、格子状的或者孔的结构。
    (anatomy) having an open or latticed or porous structure.
  • 普通的欧洲灰色野鹅;是许家养品种的祖先。
    common gray wild goose of Europe; ancestor of many domestic breeds.
  • 源发生说;细胞繁殖从一个以上的祖先或初始细胞衍生成为一个物种或一种类型
    Derivation of a species or type from more than one ancestor or germ cell.