则Chinese English Sentence:
| - 关贸总协定乌拉圭回合谈判制定了《原产地规则协议》,确定了协调各国非特惠制原产地规则的原则,并委托世界海关组织承担协调规则技术标准的制订工作,但至今仍未完成。
The Uruguay Round negotiations of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) reached the ``Agreement on Rules of Origin,'' aiming at co-ordinating member countries' rules of origin on non-preferential imports. The job to formulate the technical standards on the co-ordination principle was entrusted to the World Customs Organization but has not been accomplished till today. - 而日本、美国、内地及英国则是香港包裹邮政的主要伙伴。
Japan, USA, Mainland China and Britain were major partners in parcels. - 写作时既要遵守语法规则,又要符合习惯用法。
In writing one has to conform to usage as well as to the rules of grammar. - 如果一个小孩有依照原则做事的习惯,他将来一定会很幸福且有出息。
It promises well for future happiness and usefulness if a child is in the habit of acting from principles. - 在城市规划区内进行建设,必须坚持适用、经济的原则,贯彻勤俭建国的方针。
The principle of usefulness and economy and of building the country through thrift and hard work must be adhered to in construction in a planned urban area. - servicedesigner(服务设计器)是开发人员用来管理应用程序和设备,contentmanager(内容管理器)用于管理终端用户视图,usermanager(用户管理器)控制用户、小组及访问控制,而systemmanager(系统管理器)则管理过程和性能。
The Service Designer is used by developers to manage the applications and devices, the Content Manager is used to manage the end user's view, the User Manager controls the users, groups and access control and the System Manager administers processes and performance. - 强力用户可以拥有整个10兆~20兆位/秒的信道,而其他用户则可能分享一个信道上的带宽。
Power users might have an entire 10M to 20M bit/sec channel to themselves, while other LAN users might share the bandwidth in a channel. - 农协的领导成分,一般适用贫雇农占三分之二、中农占三分之一的原则,并须防止流氓、坏人篡夺领导,使正派忠诚的劳动农民当权。
In general, peasant association leadership should be composed of two-thirds poor peasants and farm labourers and one-third middle peasants. We should prevent hooligans and scoundrels from usurping leadership and see that honest, faithful working peasants hold power. - 就个人来说,他争取个人发展时所受到的束缚越少,同他自由往来的那些人人数越多,财富越大,他个人活动的范围越广,则为了争取进一步发展,对于他先天的禀赋、后天的知识和才能以及供他支配的自然力量,利用时就越加容易。
The less every individual is restrained in pursuing his own individual prosperity, the greater the number and wealth of those with whom he has free intercourse, the greater the area over which his individual activity can exercise itself,the easier it will be for him to utilise for the increase of his prosperity the properties given him by nature, the knowledge and talents which he has acquired, and the forces of nature placed at his disposal. - 而批予公共事业公司以安装设备及进行其他有关发展的土地,则以十足市值批出。
and at full premium to public utility companies for their installations or other related developments. - 这种事情是完全不符合我们的原则的。
This sort of thing is utterly opposed to our principles. - 这种事情与我的原则格格不入。
This sort of thing is utterly opposed to all opposite to all my principles. - 但在斗争的某些阶段,他们中间的一部分(左翼)是有参加斗争的可能的。其另一部分,则有由动摇而采取中立态度的可能。
But at a certain stage of the struggle, one section (the left-wing) may join in, while another section may vacillate towards neutrality. - (八)在原有红军中及一切游击队中,共产党绝对独立领导之保持,是完全必要的;共产党员不许可在这个问题上发生任何原则上的动遥”
It is most essential to maintain absolutely independent Communist Party leadership in what was originally the Red Army and in all the guerrilla units, and Communists must not show any vacillation on this manner of principle. - 辩方要求额外的资料如其他自动射线照相、确认研究、人口资料数据和原始数据等则面临着苛刻的详细审查,并经常被拒绝。
Requests for additional materials such as other autoradiographs, validation studies, population data bases, and raw data face harsher scrutiny and often were not honored. - 加权平均现行按揭成数为72%,加权平均贷款对收入比率则只有38%,远低于该公司所定50%的上限。
The weighted average current loan-to-valuation ratio was 72 per cent and the weighted average debt-to-income ratio was only 38 per cent, well below the 50 per cent limit set by the HKMC. - 一九九八年十二月三日,按揭证券公司董事局原则上同意该公司与按揭保险公司合作推出按揭保险计划,让置业人士取得按揭成数高达八成半的银行按揭贷款。
On December 3, 1998, the Board of Directors of the HKMC gave its approval in principle for the HKMC to partner with mortgage insurers to launch a mortgage insurance scheme that will let home buyers secure mortgage loans up to 85 per cent loan-to-valuation ratio. - 他的行为经常与他的原则不相符合
His actions are often at variance with his principles. - 在一些同志的思想中也确实存在着混乱,例如有人认为,坚持四项基本原则会妨碍解放思想,健全社会主义法制会妨碍社会主义民主,对错误意见进行正确的批评是违反“双百”方针,等等。
Indeed, there is ideological confusion among some of our comrades. For example, some hold that adherence to the four cardinal principles hampers the emancipation of the mind, that the strengthening of the socialist legal system hinders socialist democracy, and that well-founded criticism of wrong ideas is at variance with the policy of "letting a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend". - 以简单的民间音乐为基础的复杂变化;大量的不同的复杂规则与习俗。
a complex set of variations based on a simple folk melody; a complex mass of diverse laws and customs. - 罗丝草一种马先蒿属植物,有一簇簇不规则,不同颜色的花
Any of numerous plants of the genus Pedicularis, having clusters of irregular, variously colored flowers. - 但是在同一个原则下,就无产阶级政党在各种条件下执行这个原则的表现说来,则基于条件的不同而不一致。
But while the principle remains the same, its application by the party of the proletariat finds expression in varying ways according to the varying conditions. - 改掉这个习惯对你来说极其重要,对你的孩子们则更为重要。
it is vastly important to you, and still more so to your children, that you should break this habit. - 随着世界经济变得更加错综复杂和彼此关联,中国按照国际贸易规则参与世界经济对中国以及美国、亚洲和世界都变得更为关键。
As the world economy has become vastly more complex and interconnected, China's participation in it - according to the rules of international trade - has become that much more critical for China, as well as for the United States, Asia, and the world. - 再则敌人又利用中国土地广大一点,回避我们的阵地设施。
Moreover, the enemy is also exploiting the vastness of our territory to bypass our fortified positions. - 有的人吃素仅仅是因为他们喜欢那样的饮食,有人吃素则是按照不宜伤生这一戒条行事。
Some are vegetarians simply because they prefer that type of diet, others on the principle that the taking of life is always wrong. - 洛杉矶的这项新举措将在三年内逐步禁止自动售货机和自助餐厅出售碳酸饮料,取而代之的则是水、牛奶、水果和运动型饮料。
The new policy in Los Angeles will, over three years, phase out soft drinks in vending machines and cafeterias, where they will be replaced by water, milk and fruit and sports drinks. - 所谓一个女人如果有另一个女人假装要照料她,就可以完全高枕而卧——这是一则非常有用而又值得尊重的迷信。
It's a very useful and venerable superstition that one woman is perfectly safe if another woman is pretending to look after her. - 某个兄弟辈住在威尼斯而其他人等则住在国外的家族合营方法变得普遍。
Family partnerships, in which one brother would stay in Venice while the others would live abroad, became common. - 火星上的大气层很稀薄,只含有少量的氧;而金星上的大气层,则是由我们几乎无法呼吸的气体构成的。
The atmosphere on Mars is very thin and contains very little oxygen, while that of Venus is made up of gases which we could not possibly breathe. - ‘go’是不规则动词。
`go' is a strong verb. - 为了通过商谈妥善解决两岸同胞交往中所衍生的具体问题,一九九二年十一月,海峡两岸关系协会与台湾的海峡交流基金会达成在事务性商谈中各自以口头方式表述“海峡两岸均坚持一个中国原则”的共识,在此基础上,两会领导人于一九九三年四月成功举行了“汪辜会谈”,并签署了几项涉及保护两岸同胞正当权益的协议。
To properly solve the concrete issues arising from the people-to-people contacts between the two sides through consultations, in November 1992 the mainland's Association for Relations Across the Taiwan Straits and Taiwan's Straits Exchange Foundation reached the common understanding during talks on routine affairs that each of the two organizations should express verbally that "both sides of the Taiwan Straits adhere to the One-China Principle." On this basis, the leaders of these two organizations successfully held the "Wang Daohan-Koo Chen-fu talks" and signed several agreements on protecting the legitimate rights and interests of the compatriots on both sides of the Taiwan Straits in April 1993.
|
|
|