中英慣用例句:
  • 猛烈地颳了一整天後,日落後變小了。
    The wind was strong all day, but it moderated after sunset.
  • "一整天來都颳得很厲害,但到傍晚時有所減弱了。"
    "The wind was strong all day, but it moderated in the evening."
  • 明天有四級東風。
    There's a moderate east breeze tomorrow.
  • 勢已減弱, 做帆船運動較為安全了.
    The wind has moderated, making sailing safer.
  • 風暴平靜下來了。
    The storm has moderated.
  • 風勢漸趨緩和。
    The wind is moderating.
  • 使舵為了暫時的好處或利益而隨時改變自己的觀點
    To fashion one's views for momentary popularity or advantage.
  • 不過,由於區內金融暴影響,這方面的增長勢頭在一九九八和一九九九年大為放緩。
    Yet in 1998 and 1999, the growth momentum slowed down considerably upon the impact of the regional financial turmoil.
  • 這個攻擊的形勢,簡直是急暴雨,順之者存,違之者滅。
    In force and momentum the attack is tempestuous;those who bow before it survive and those who resist perish.
  • 由實利的觀點上說起來,鏖或扇比英國人的單眼鏡稍微較有用處,可是它們全是談話的格的一部分,正如手杖是散步的格的一部分一樣。
    In point of utility, the chu or the fan was only slightly more useful than an Englishman's monocle, but they were all parts of the style of conversation, as a cane is a part of the style of walking.
  • 野獸主義一種建築格,特點是展示未經裝飾的巨大構件。
    A style of architecture characterized by massive or monolithic forms typically unrelieved by exterior decoration.
  • 玻璃上的雨刷單調地來回擺動,發出颼颼聲。
    The windshield wipers swished back and forth monotonously.
  • 焦碳燃燒時,一部分碳與熱中的氧形成一氧化碳。
    As the coke burns, some of it combine with the oxygen in the air to form carbon monoxide.
  • 船逆着季艱難地行駛。
    The ship beat back against a monsoon.
  • 暴雨出現在一個夏季季
    Heavy rains occur during a summer monsoon.
  • 季風雨傾盆而下。
    The monsoon rains were beating down.
  • 影響香港的惡劣天氣包括熱帶氣旋、強烈鼕季及夏季季候、季槽及經常在四月至九月發生的狂雷暴。
    Severe weather phenomena that can affect Hong Kong include tropical cyclones, strong winter and summer monsoon winds,monsoon troughs and thunderstorms with associated squalls that are most frequent from April to September.
  • 天文臺也負責發出雷暴警告、水浸警告、山泥傾瀉警告、火災危險信號、強烈季候信號和霜凍警告等。
    The Observatory also warns of thunderstorms, floodings, landslips, fire danger, strong monsoon and frost.
  • 香港在十一月受東北季候的影響較正常少,而一般在夏季出現的偏南氣流則在月內持續了數天;這些現象導致一九九七年十一月成為有記錄以來最溫暖的十一月。
    A weak north-east monsoon coupled with an unseasonal southerly air stream gave rise to the warmest November on record.
  • 背着某人說他的壞話,而且所說的都是千真萬確,如今人們流行的這種作,實在是可怕極了。
    It is perfectly monstrous the way people go about nowadays saying things against one, behind one's back, that are absolutely and entirely true.
  • 風雨磨損了紀念碑。
    Wind and rain have worn the monument down.
  • 有時候他很有趣,可也有時候脾氣一上來就喜怒無常。
    Sometimes he's fun to be with; at other times he can be very moody.
  • 我們盡情欣賞明朗月光下的美麗景。
    We feasted on the beautiful landscape in the full moonlight.
  • 摩爾人建的各種各樣的具有西班牙格的堡壘或宮殿。
    any of various Spanish fortresses or palaces built by the Moors.
  • 在宗教奉行上作嚴格的;以嚴格的道德觀念為特點的
    Rigorous in religious observance; marked by stern morality.
  • 沒有有傷化或違法的內容,適於出版。
    fit for publication because free of material that is morally or legally objectionable.
  • 他們設立了一個監視機構來維護那個社區的化。
    They established a watch and ward society to guard the community's morals.
  • 那地方的人道德化敗壞。
    The morals of the people in that area have fallen into decay.
  • (9)有害於社會主義道德尚或者有其他不良影響的。
    those detrimental to socialist morals or customs, or having other unhealthy influences.
  • 監察官古羅馬負責人口調查、監察人民行為和社會尚的兩名官員之一
    One of two officials in ancient Rome responsible for taking the public census and supervising public behavior and morals.
  • 許多地方建立了敬老協會、道德協會、紅白理事會等,有效地改進了傢、村
    Associations for respect of the elderly and for fostering of morals, and wedding and funeral councils have been set up in many places, effectively improving the general family and village atmosphere.
  • 要恢復和發揚我們黨和人民的革命傳統,培養和樹立優良的道德尚,為建設高度發展的社會主義精神文明做出積極的貢獻。
    They should revive and carry forward the revolutionary traditions of our Party and people, cultivate fine morals and customs, and contribute to the building of a socialist civilization with a high cultural and ideological level.