白中英惯用例句:
| - 卵子来自黑色的老鼠,而养母全部是白色的老鼠,幼鼠的毛色却均为咖啡色,正是提供它们dna的母亲的毛色。
The eggs came from black mice, while the foster mothers were all white mice. The baby mice all came out coffee-colored, the color of their identical DNA mother. - 这不但会使孩子们明白你的收入每月都必须应付各种支出,而且有助于激发他们成为解决资金问题一分子的积极性。
This will not only teach kids the myriad monthly claims on your in-come, but may help motivate them to be part of the solution to money problems. - 近卫骑兵队守卫白金汉宫。
The Household Troops mount guard at Buckingham Palace. - 不知哪个白痴把除草机放在花园的小路上,黑暗中我被绊了一跤。
Some fool had left the lawn- mower on the garden path, and in the dark I fell over it. - 或许是。可是别的不说,我就是不明白我怎么能够弄到一台刈草机。
Perhaps,but on top of everything else I just couldn't see how I could manage to get a lawn mower. - 大山的顶部全是白雪。
the mower cuts off the tops of the grass; the title should be written at the top of the first page. - 关于或含有粘蛋白的。
relating to or containing mucin. - 她一开口,你就会明白这人缺乏教养
When she starts talking you 'll realize that she 's as common as muck - 她一开口,你就会明白这人缺乏教养。
When she start talking you'll realize that she's as common as muck. - 类粘蛋白类似于粘蛋白的糖原蛋白质,尤指粘蛋白
Any of various glycoproteins, especially a mucoprotein, similar to the mucins. - 粘蛋白尤指粘膜分泌物中存在的一组糖蛋白
Any of a group of glycoproteins found especially in the secretions of mucous membranes. - 你显然不大明白办事的手续,我很快就给你解释清楚.
You're clearly rather muddled about office procedures but I'll soon straighten you out. - 你显然不大明白办事的手续,但是我很快就给你解释清楚。
You are clearly rather muddled about office procedures but I will soon straighten you out. - 孩子可能也是太小,再加上父母亲也不怎么理解学华语的重要性,所以孩子也就糊里糊涂,不明不白地不知道为什么要学好华语,也学得好辛苦。
These children are too young to know what is happening and their parents are not fully aware of the importance of the Chinese language. So the students are learning the language with a muddled idea of its objectives, wondering why they have to learn the language at all. It becomes a drudgery for them. - 孩子可能也是太小,再加上父母亲也不完全理解学华语的重要性,所以孩子也就糊里糊涂,不明不白地不知道为什么要学好华语,也学得好辛苦。
These children are probably too young to know what is happening and their parents are not fully aware of the importance of the Chinese language. So the students are learning the language with a muddled idea of its objectives, wondering why they have to learn the language at all. It becomes a drudgery for them. - 我不明白脚底下怎么会这么泥泞。
I didn't realize it would be so muddy underfoot. - 花哨的家鸽,蓝白色羽毛,脚毛厚密。
fancy domestic pigeon having blue-and-white plumage and heavily muffed feet. - 这样的人,坐在他的扶手椅上,一大杯啤酒在面前的圆桌上冒着白沫,只要你在饭后适当的时间,在这山中方圆五六英里区域内走一趟,总可以看得到的。
Such an individual seated in his armchair, his mug of ale frothing on the round table before him, is to be seen in any circuit of five or six miles among these hills, if you go at the right time after dinner. - 白人与白黑混血人的后代;黑人血统占四分之一的人。
an offspring of a Mulatto and a White parent; a person who is one-quarter Black. - "但他也承认,要实现这一点,需要一场观念上的革命,因为将犹太人凝聚在一起的更多的是欧洲民族渊源,而从某种角度看,泽梅尔所设想的巨变是美国从一个白人为主体的国家转向一个多种族、大融合的国家的缩影。
But, he acknowledged, that will require a revolution in outlook for that component of the Jewish community that has been tied together more by European ethnic roots than by its religious practices.The sea change contemplated by Zemel is in some ways analogous to the shift required by the United States as it transforms itself from a mostly white nation to a multiracial, blended society. - 我亦不懂得这是什么缘故:可是“真理”这件东西可说是一种无隐无饰的白昼之光,世间的那些歌剧、扮演、庆典在这种光之下所显露的,远不如灯烛之光所显露的庄严美丽。
But I cannot tell: this same truth, is a naked, and open day light, mat doth not show, the masques, and mummeries, and triumphs of the world, half so stately, and daintily,as candlelights. - 壁画下面的白色底子
A ground of white paint under the mural. - 又惊又喜的赞叹声在人群里响起来,钟声越发响亮,白昼越发明朗。
A murmur of wonder and delight runs through the crowd; the bells peal more loudly still, the day grows brighter; - 说得更明白些,这一区别乃是或是肌肉的或是神经的;
or, to express the distinction more comprehensively, either muscular or nervous; - 这是选用上等蘑菇加白酱油烹调的。
They are mushrooms of fine quality. They're served with white sauce. - 果实的表皮是白色光滑的、果肉是白色或绿色的,不带麝香味的任何甜瓜藤蔓植物。
any of a variety of muskmelon vines having fruit with a smooth white rind and white or greenish flesh that does not have a musky smell. - 白洋布一种平坦的白色棉布,比细棉布粗一些
A plain white cotton cloth, heavier than muslin. - 黑色或白色磨碎的种子,用来做芥末糊或芥末粉。
black or white seeds ground to make mustard pastes or powders. - 第一眼我觉得她非常迷人,但看仔细一些我才明白她是个作年轻妇女打扮的老年妇女。
At first sight I thought she was attractive but in a better light I realized she was mutton dressed up as lamb. - 就像罗伯特r·扬在实业界和教育界人士共同参加的白温泉会议上所指出的那样,实业与教育有着明显的互利关系。
As Robert R.Young pointed out at a White Sulphur Springs conference of businessmen and educators, industry and education have a clear mutuality of interest. - 而红肉(牛、羊肉)的颜色来自于肌红蛋白,它将氧气而不是血储存至肌肉中!。
The color of blood comes from hemoglobin;the color of red meat comes from myoglobin, which stores oxygen in the muscles, not the blood. - 桃金娘上的白花闻起来很香。
The white flowers in the myrtle smell sweet.
|
|
|