中英慣用例句:
  • 不過到那時,在很多地方草已長了
    By then, howeveer, in many places the grass had already taken root.
  • 有原子方程式,然後由此合成了所有的化合物——w·v·奎尼;由此自然得出的結論;據公衆利益製定的政策;由此導致的傷寒熱。
    atomic formulas and all compounds thence constructible- W.V.Quine; a natural conclusion follows thence;public interest and a policy deriving therefrom; Typhus fever results therefrom.
  • 據變數數值的理論或觀察中出現頻率的一種排列。
    an arrangement of values of a variable showing their observed or theoretical frequency of occurrence.
  • 如果情況並不這樣嚴重,或者情況的嚴重性簡直使紅軍連在據地也無法開始反攻,或者反攻不利需要再退以求局勢之變化時,那末,把退卻終點選在白區也是應該承認的,至少在理論上是應該承認的,雖然我們過去很少這種經驗。
    If the situation is not so serious, or if it is so serious that the Red Army cannot begin its counter-offensive even in the base area, or if the counter-offensive is not going well and a further retreat is necessary to bring about a change in the situation, then we should recognize, theoretically at least, that the terminal point for the retreat may be fixed in a White area, though we have had very little experience of this kind.
  • 我們的理論應該總是以實踐為據。
    We should always base our theories on practice.
  • 中國共産黨人提出的這一正確的命題,是據斯大林的理論的。
    This correct thesis advanced by the Chinese Communists is based on Stalin's theory.
  • 紅樹任一種屬於熱帶海岸紅樹屬的熱帶常緑喬木或灌木,具有織狀緻密的和莖,在有潮汐的海岸群生密長
    Any of several tropical evergreen trees or shrubs of the genus Rhizophora, having stiltlike roots and stems and forming dense thickets along tidal shores.
  • 多刺的深的抗旱的灌木,原産於美國西南和墨西哥,有富含糖的豆莢,作為傢畜的飼料很重要;往往形成廣阔的灌木叢。
    thorny deep-rooted drought-resistant shrub native to southwestern United States and Mexico bearing pods rich in sugar and important as livestock feed; tends to form extensive thickets.
  • 這根梁厚3英寸。
    The beam has a thickness of 3 inches.
  • 頭髮比同等粗細的銅絲還要結實。
    A human hair is stronger than copper wire of the same thickness.
  • 這是最本的撥亂反正。
    That was the most important thing we did to set things right.
  • 他用小刀把那棍子削細。
    He thinned the stick with a knife.
  • 第三、我所看過的新加坡報章,無不同意學習華文是要奠定學生的“文化基”,而且也是“傳達價值觀”的管道。
    Thirdly, almost all the articles I read on the subject carried in Singapore newspapers unquestioningly acceded that the study of Chinese was a "cultural anchor" for the students and was a way of "transmitting values."
  • 她幾乎不知道該怎麽辦,拾了一小樹枝,伸嚮小狗,那衹小狗立即跳了起來,高興地汪、汪叫着,嚮樹枝衝過去,假裝要咬,愛麗絲急忙躲進一排薊樹叢後面,免得給小狗撞倒。
    Hardly knowing what she did, she picked up a little bit of stick, and held it out to the puppy; whereupon the puppy jumped into the air off all its feet at once, with a yelp of delight, and rushed at the stick, and made believe to worry it; then Alice dodged behind a great thistle, to keep herself from being run over;
  • 他用一皮帶把狗拴到柱子上。
    He fastened the dog to the post with a thong.
  • 他們想拔掉這肉中刺是不足為怪的。
    It is not surprising that they should seek to remove this thorn in their side.
  • 廷中部的一種棘刺的灌木或小喬木,具有橙色或黃色的小花和可食的漿果。
    thorny shrub or small tree common in central Argentina having small orange or yellow flowers followed by edible berries.
  • 白廳英國倫敦的一條寬闊大道,南北走嚮,位於特拉法爾加廣場與議會大廈之間,據懷特霍爾宮而命名(1529年-1698年),是英國法庭的主要所在地,以其為政府辦公機構所在地而著名
    A wide thoroughfare in London, England, running north and south between Trafalgar Square and the Houses of Parliament. Named after Whitehall Palace(1529-1698), the chief residence of the Court of London, it is noted for its government offices.
  • 本不該急忙作决定而應該經過仔細地深思熟慮。
    He should never hurry decisions on but should make them carefully and thoughtfully.
  • 我們認為這綫斷開了。
    We think this thread has broken off.
  • 紗頭,綫頭這些綫中的一
    One of these threads.
  • 繩子是由許多股綫搓成的。
    This rope is twisted from many threads.
  • 利用兩綫在縫紉機上縫紉(的一種方法)。
    made by a sewing machine using two threads.
  • 雞骨卡在他喉嚨裏。
    A chicken bone lodged in his throat.
  • 據最新的港口貨運量增長預測,到二零一六年,預計港口貨櫃吞吐量將達3300萬個標準貨櫃單位,每年的平均增幅為4.6%。
    The forecast that container throughput will reach 33 million TEUs by 2016 represents an average growth rate of 4.6 per cent annually.
  • 投釣綫投放一釣綫的動作
    The act of throwing a fishing line.
  • 教師最本的法則是耐心。
    A teacher's most basic rule of thumb is: be patient.
  • 大多角骨腕部接近拇指底部的骨頭
    A bone in the wrist at the base of the thumb.
  • 化學物質的俗名與分類名稱的不同之處在於俗名對其結構幾乎沒有或本沒有提示。
    A trivial name differs from a systematic name in that ti tells little or nothing about structure.
  • 孩子們把(一)繩子係在樹上當作鞦韆玩.
    The kids tied a (piece of) rope to the tree and used it as a swing.
  • 據德州法律,違反飲酒規定超過兩次的話,傑娜有可能被處以最高達2,000美元的罰款,並有可能被關進大牢。
    If convicted of alcohol offenses two more times under Texas law, Jenna faces fines up to $2,000 and possible jail time.
  • 據議程表,您被安排在4點發言。
    You are timetable to speak at 4:30.