中英慣用例句:
  • 至於第二個問題,爭點不是人生的目的是什麽,而是人生的目的應該是什麽;所以這是一個實際的而不是形而上學的問題,對於“人生的目的應該是什麽”這個問題,人人都可以有他自己的觀念和價值準。
    As far as the second question is concerned, the point of dispute is not what is, but what should be, the purpose of human life, and it is therefore a practical, and not a metaphysical question. Into this question of what should be the purpose of human life, every man projects his own conceptions and his own scale of values.
  • 儀表標明為5500單位.
    The meter reads 5500 units.
  • 根據更準確的gps定位數據,衛星製導武器將能更準確地鎖定目,把誤差限製在1米以內,而現在的誤差在6米左右。
    With better GPS location data, satellite-guided weapons will be able to find their targets more accurately--to within a meter, as compared to about 6 meters today.
  • 梅太德林甲基苯丙胺的一個商
    A trademark used for methamphetamine.
  • 自然資源的開發和生態環境的保護都要本着科學的態度和方法,不該開發利用的絶不開發,需要開發的必須目明確、方式科學,堅决防止對生態功能造成不必要的負面影響。
    A scientific attitude and methodology must be adopted in exploring natural resources and protecting the ecological environment. Natural resources that are not to be explored and used should be strictly protected, while the exploration and utilization of needed resources should be done scientifically with a definite goal, to prevent any unwanted impact on the ecological functions.
  • 所有米製單位都是以國際米製準為基礎的,至少部分是如此。
    All metric unit systems are based, at least in part, on the International Metric Standards.
  • 有多餘音節的除了準音節單元或準詩行中的音節外還有一個或多個音節的
    Having one or more syllables in addition to those found in a standard metrical unit or line of verse.
  • 對有些公司,在技術上投資太多可能不是件好事,但是决策依賴於下面三個基本準:你的客戶群有多大?
    For some businesses, it is probably a bad idea to invest in too much technology.But the decision depends on three basic metrics:How big is your customer base?
  • 這些策略把長遠的全港概括性整體概念和目,演繹為本港五個次區域的地區規劃目,五個次區域分別為都會區、新界東北部、新界東南部、新界西北部和新界西南部。
    They translate long-term, broad-brush territorial concepts and goals into district planning objectives for the five sub-regions of Hong Kong: the Metro area, North-East New Territories (NENT), South-East New Territories (SENT), North-West New Territories (NWNT) and South-West New Territories (SWNT).
  • 他們擊中設在100米,150米和200米處的全部目
    They hit all the targets set out at a distance of 100, 150 and 200 metros.
  • 質量、準化、計量工作和天氣預報等項服務進一步加強。
    Further improvement was made in technical services such as quality inspection, standardization, metrology and weather forecast.
  •  國務院氣象主管機構和省、自治區、直轄市氣象主管機構可以根據需要建立氣象計量準器具,其各項最高計量準器具依照《中華人民共和國計量法》的規定,經考核合格後,方可使用。
    The competent meteorological department under the State Council and the competent meteorological departments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government may, where necessary, introduce standard instruments for meteorological measuring. The highest standard for each kind of measuring instruments shall be put into use only after it is tested and found to be qualified in accordance with the provisions of the Metrology Law of the People's Republic of China.
  • 顯微鏡上用來放本以進行研究的一個小玻璃鏡片。
    a small platform on a microscope where the specimen is mounted for examination.
  • (指在顯微鏡下研究的本)沒有用試劑或者染料處理。
    (of a specimen for study under a microscope) not treated with a reagent or dye.
  • 超薄切片機為作顯微鏡檢查把本,如有機組織等切成極薄切片的機器
    An instrument used to cut a specimen, as of organic tissue, into thin sections for microscopic examination.
  • 用於熒光顯微術中給本染上熒光的熒光物質。
    any of various fluorescent substances used in fluorescence microscopy to stain specimens.
  • midi原本的目的並不是為了連接許多裝備了鍵盤的合成器來産生多層次的聲音,而是為了使音樂傢能夠用一個鍵盤控製幾個合成器進行演奏。midi準提供16個聲道,你可以為每一個聲道設置一個特別的合成器或合成器聲音。
    MIDI’s original purpose as to allow a musician to control several synthesizers from one keyboard rather than connecting a number of keyboard-equipped synthesizers,to produce the multilayered sound. The MIDI standard provides for 16 channels. You can assign each channel to a specific synthesizer or synthesizer voice.
  • 西部開發還要有中期的奮鬥目,切實加大工作力度,今後五到十年,力爭在基礎設施建設、生態環境保護和建設、産業結構調整、科技教育發展等主要方面,取得明顯進展。
    The midterm target of western China development is to work harder to make obvious progress in infrastructure construction, industrial structure adjustment, ecological environment protection, development of science and education in the next five to ten years.
  • 其他的候鳥越過海洋而海洋上一個路也沒有。
    And other birds migrate over the sea, where there are no landmarks at all.
  • 今後5年中國鐵路建設的總體部署和目是:决戰西南,強攻煤運,建設高速,擴展路網,增加營業里程數。
    Railway construction in the next five years will give priority to southwest China, coal transport, high-speed railways, network expansion and greater mileage of railways opened to traffic.
  • 而是我父親一次又一次這樣地描述在走過離家乡最近的那個城鎮之後,在每一個路處我們應當看到的東西。
    But my father had described over and over again what we should see at every milestone.
  • 上述都是主要的廢物處理設施,當局提供這些設施,志着一九八九年公佈實施的廢物處置計劃的其中一個重要里程。
    Provision of these essential waste management facilities marks an important milestone in the implementation of the Waste Disposal Plan, which was published in 1989.
  • 一九九七年二月二十日,政府飛行服務隊的一架空中超級霸王定翼飛機首次在新香港國際機場降落,志着機場核心工程已到達另一重要里程碑。
    The first landing at the new HKIA - by a Government Flying Service Super King Air fixed wing aircraft on February 20,1997 - represented a major milestone in the Airport Core Programme.
  • 2000年是中國現代化發展進程中具有志意義的一年,也是中國人權事業繼續取得進展的一年。
    The year 2000 was a year of milestone-like significance in the course of China's development along modern lines, and also a year that witnessed continued advance in China's human rights cause.
  • 一旦你達到你設定的小小目——5分鐘內成功地保持了耐心——你會開始意識到你的確有能力做到有耐心,哪怕時間長些你也能做到。漸漸地你便可以成為一個富有耐心的人。
    Once you reach little milestone--five minutes of successful patience--you'll begin to see that you do, indeed, have the capacity to be patient, even for longer periods of time over time, you may even become a patient person.
  • 我們的人生是以里程碑做識的。
    Our lives are plotted out with milestones.
  • 房客們處於絶望的境地,因為無恥的房東以不夠準的膳宿來騙他們的錢財。
    The tenants were in a hopeless position, being milked by an unscrupulous landlord for substandard accommodation.
  • 本地鋼廠超額完成其計畫目
    The local steel mill overfulfilled its plan.
  • 微軟公司在一篇表明其見解的論文中勾劃出“千年世紀項目”分佈式操作係統的目
    Microsoft has outlined in a position paper its goals for a distributed OS, called Project Millennium.
  • 高加索蘇聯歐洲部分東南部的地區,位於黑海與裏海之間。公元前2000年前便有人居住,它是上演了無數次在太平盛世遭受侵略的舞臺。該地區豐富的石油資源是二次大戰中德國的一個主要目
    A region of southeast European U.S.S.R. between the Black and Caspian seas. Inhabited before2000 b.c., it was the scene of countless invasions over the millenniums. The region's vast oil resources were a major German objective in World War II.
  • 吉耳體積或容量單位,用來計量固體或液體,相當於加?國準品脫(142毫升)
    A unit of volume or capacity, used in dry and liquid measure, equal to of a British Imperial pint(142 milliliters).
  • 密耳長度單位,等於一英寸的千分之一(10-3)(0。0254毫米),如用來明電綫的直徑或按頁出售的材料的厚度
    A unit of length equal to one thousandth(10-3) of an inch(0.0254 millimeter), used, for example, to specify the diameter of wire or the thickness of materials sold in sheets.