条中英惯用例句:
| - --社会各界关心儿童福利院,向儿童福利院捐款捐物,支持儿童福利院不断改善养育、救治和教育条件。
People from all walks of life show much concern for children's welfare institutions. They donate money and materials to help the institutions improve their conditions. This allows the institutions to improve the quality of their care and education. - 还有好几年前,我国收藏家刘作俦的名贵书画,准备把它捐献给博物馆时,因条件谈不拢,只好转送给香港。港方为他建立了纪念馆,妥善保存珍藏,传为佳话。
A few years back, local collector Low Chuck Tiew wanted to donate some priceless paintings to the National Museum, but when they could not reach an agreement, he decided to give the artworks to the Hong Kong Museum of Art which went on to build a gallery to house them. - 桑提连的名字一直在受赠器官名单的榜首。19日午夜,符合条件的心肺终于找到了。
Santillan was at the top of the donor list when the organs became available shortly before midnight Wednesday. - 沿这条路再走几家就是我们的另一个分店。
Our other branch is just a few doors down the road. - 这项条约可以认为是完全作废了。
The treaty may be considered to be as dead as a doornail. - 设计要求都在这儿啦。你能搞清楚它们究竟是怎么回事,不要蓝图就造出这条船来吗?
The specifications are there. Could you dope them out and build the boat without blueprints? - 在便条纸上粗略地写出了我们的计划
Doped out our proposal on scratch paper. - 我相信那是命运女神之手为我揭示出的那条路让我找到了她。
I believe it was the hand of Fate that doped out the way for me to find her. - 三槽板多利安柱式檐壁上的建筑装饰,包括一块微凸的长方形石板,板上有两条平行垂直的凹槽和两边两条相应的斜削的半槽,半槽将排档间饰分开
An ornament in a Doric frieze, consisting of a projecting block having on its face two parallel vertical glyphs or grooves and two half grooves or chamfers on either vertical end, that separates the metopes. - 离体条芽一种保护性的外壳、表皮或结构,例如植物的芽,在其内部一个有机体处于冬眠状态
A protective case, covering, or structure, such as a plant bud, in which an organism remains dormant for the winter. - 第十五条 在设有车间或者仓库的建筑物内,不得设置员工集体宿舍。
Article 15 Rooms within the same building of workshop or warehouse shall not be used as dormitory. - 这条狐狸突然转身循原路急逃。
The fox doubled on its tracks. - 他从另一条路折了回来,吓了我们一跳。
He doubled back by another road and surprised us. - 他们怀疑那条绳索能支撑住;她会不会被承认是充满疑问的;怀疑是否同意走。
they were doubtful that the cord would hold; it was doubtful whether she would be admitted; dubious about agreeing to go. - 这条河的下游弯弯曲曲。
Downstream the river twists and turns a lot. - (二)违反本法第四十二条的规定,擅自向下游增大排泄洪涝流量或者阻碍上游洪涝下泄的。
Violating the provisions of Article 42 of this law in the absence of authorization, increasing discharge of flood or drainage of excess water to downstream, or impeding discharge of flood or drainage of excess water from upstream. - 第三十七条 向农田灌溉渠道排放工业废水和城市污水,应当保证其下游最近的灌溉取水点的水质符合农田灌溉水质标准。
Article 37 Where industrial waste water or urban sewage is discharged into farmland irrigation channels, attention shall be paid to ensuring that the water quality at the nearest irrigation intake downstream conforms to the standards for the farmland irrigation water quality. - 第十三条 开发利用水资源,应当服从防洪的总体安排,实行兴利与除害相结合的原则,兼顾上下游、左右岸和地区之间的利益,充分发挥水资源的综合效益。
Article 13: The development and utilization of water resources shall conform to the overall arrangement for flood control, follow the policy of deriving benefits while mitigating damages, and take into account the interests of both upstream and downstream, both left and right bank as well as all involved regions, so as to fully realize the comprehensive benefits of water resources. - 但它不是。在经济萧条时期保持生产力的增长会使一个企业在经济恢复时更具竞争力。
It isn't, and improving productivity during a downturn puts a company in a stronger competitive position when things turn up. - 沃尔克为了抑制70年代以来严重的通货膨胀,不惜以自大萧条以来美国最严重的经济衰退为代价来达此目的。
volcker, fighting the rampant inflation left over from the 1970s, was willing to throw the U.S. economy into the worst downturn since the great Depression to achieve this goal. - 这条河愈到下游愈宽。
As the river flows downwards, it widens. - 她往下向一条更低的树枝爬去。
She climbed downwards to a lower branch of the tree. - 这条公路贯穿十几个城镇。
This highway runs through a dozen towns. - 在制定和颁布完善的条例以前,一切非试点的基层单位,一律执行原来的制度。
Pending the drafting and promulgation of relevant rules and regulations, the current ones should continue to apply to all other units. - 附图应当用制图工具和黑色墨水绘制,线条应当均匀清晰,并不得涂改。
The drawings shall be made in black ink with the aid of drafting instruments. The lines shall be uniformly thick and well defined, and free from alterations. - 除了在草拟《化学武器(公约)条例草案》时提供专业意见外,化验所亦负责为将来执行条例的工作提供技术支援。
Apart from rendering technical advice during the drafting of the Chemical Weapons (Convention) Bill, it has also been charged with the responsibility of providing technical expertise required for the enforcement of the bill upon its enactment. - ——参与策划、起草对华不平等条约。如1842年中英《南京条约》、1844年中美《望厦条约》、1858年中美和中法《天津条约》、1860年中法《北京条约》等,西方国家一些传教士直接参与了策划、起草。
-They directly took part in plotting and drafting unequal treaties, such as the Sino-British Treaty of Nanking of 1842, the Sino-American Treaty of Wanghea of 1844, the Sino-American and Sino-French treaties of Tientsin of 1858 and the Sino-French Convention of Peking of 1860. - 中央军事委员会发布了《中国人民解放军立法程序暂行条例》,从立法规划、计划到法规起草、审议及发布实施,作了明确规定,实现了军事立法的规范化、制度化。
The Interim Regulations on Legislative Procedures of the PLA promulgated by the CMC contains clear-cut provisions on legislation programming and planning and the drafting, examination, promulgation and enforcement of laws and regulations, which embody the standardization and systemization of military legislation. - 拖着一条伤脚离开那里,他一定累得要死。
He must have sweated blood dragging himself out of there with a broken leg. - 她是那么累,两条疲惫的腿简直都动不了啦。
She was so tired , she could scarcely move her dragging limbs. - 我们把一条盘龙雕刻在石柱上。
We engraved a dragon entwining around the stone pillar. - 赫斯帕里得斯与一条龙一起看守长有金苹果的花园的仙女们
The nymphs who together with a dragon watch over a garden in which golden apples grow.
|
|
|