发Chinese English Sentence:
| - 他要付饭钱时,却发现钱包丢在家里了,不禁大吃一惊。
When he came to pay for his dinner he was taken aback to find that he had left his wallet at home. - 他不只是出钱,有时他的下属会吃惊地发现他在附近的街道上偷偷摸摸地捡垃圾。
He doesn't just give money:his staff are sometimes taken aback to see him skulking in the streets nearby,picking up litter. - 硅华一种形成于天然温泉周围的白色或浅灰发乳色光的硅沉淀物
A white or grayish opaline siliceous deposit formed around natural hot springs. - 另一种太阳能发电技术是利用硅或其他半导体把太阳光直接转换为电能。
Another solar electric technology uses silicon or other semiconductors to convert the sun's rays directly into electricity. - 鉴于市场庄家制确实增加了外汇基金票据及债券在第二市场的流动性,地下铁路公司、机场管理局、九广铁路公司及香港按揭证券有限公司所发行的债券也采用这个制度。
In light of the success of the market-making system in enhancing the secondary market liquidity of the Exchange Fund paper, the arrangement was extended to the notes of the Mass Transit Railway Corporation (MTRC), Airport Authority (AA), Kowloon-Canton Railway Corporation (KCRC) and the Hong Kong Mortgage Corporation Limited (HKMC). - 继成功筹得82亿元银团贷款,为该局提供第一期发展所需的核准举债额的大部分融资后,在一九九七年九月,机管局就一项40亿元的循环银团贷款,与32家国际金融机构签订协议。
Following success in securing an $8.2 billion syndicated loan facility which covers a substantial part of its permitted borrowings for the first phase development, in September 1997 the AA signed a $4 billion syndicated revolving loan with 32 international financial institutions for general corporate purposes. - 有光泽的赤褐色的头发;缎子似的栀子花瓣;又光又黑的毛皮;柔软光亮的睫毛;丝绸般的布;光滑的海豹毛皮和水獭毛皮。
glossy auburn hair; satiny gardenia petals; sleek black fur; silken eyelashes; silky skin; a silklike fabric; slick seals and otters. - 年内,机管局继续根据《机场管理局条例》,规划和管理财务状况,而第一期的发展,则以一九九五年与政府签订的财务支持协议为依据。
The AA continued to plan and control its finances within the parameters of the AA Ordinance and, with regard to first-phase development, in accordance with the provisions of the Financial Support Agreement (FSA)signed with the government in 1995. - 各地妇联积极组织妇女参加“庭院经济赛”、“市场营销赛”、“龙头项目赛”、“质量效益赛”以及“桑蚕工程”、“鹅鸭工程”、“菜蓝子工程”、“林果工程”、“温饱工程”等各种农业工程建设,拓展了竞赛活动,推动了区域性经济的发展。
Local women's federations organized women to participate in "courtyard economy", "competition for marketing sale", "competition for leading projects", "competition for quality and benefits" as well as various agricultural projects, such as "silkworm project", "goose and duck project," "vegetable basket project," "woods and fruit tree project" and "feeding project" i.e., which further expanded competitions and advanced the regional growth of economy. - 天鹅绒状的有短绒毛的有浓密而柔软的丝状毛发覆盖的
Covered with dense, soft, silky hairs. - 她那天然的直头发长长的垂下,像丝一样。
her naturally straight hair hung long and silky. - 同年十月,机管局更就香港金融管理局为其安排的50亿元票据发行计划,进行签约。
In October, the AA signed a $5 billion Note Issuance Programme arranged by the Hong Kong Monetary Authority. - 可以感触到的质量;通过触摸这个人丝绸般的头发可以感触到她过着奢华的生活。
tactile qualities; the tactual luxury of stroking silky human hair. - 机管局负责提供、发展、营运和维持新机场。
The Airport Authority (AA) is responsible for providing, developing, operating and maintaining the new airport. - 用从安哥拉猫的毛发制成的纱做成的纤维。
a fabric made with yarn made from the silky hair of the Angora goat. - 奉上总额200,000元的棉花发货发票一份,请查收为荷。
We now have you enclosed the invoice for cotton, amounting to $200, 000 which we trust you sill find correct. - 是的,我一发现失窃就去了,但是他们还没找到。
Yes, I went there as soon as I discovered that it had been stolen, but they sill haven't found it. - 他说的话很无聊,多有涵养的人也得气得发火.
His silly chatter would vex a saint. - 贮窖的过程在贮窖中贮存及发酵青饲料
The process of storing and fermenting green fodder in a silo. - 作为饲料的青草收获后,通过部分发酵保持水分,比如在地窖中储存。
fodder harvested while green and kept succulent by partial fermentation as in a silo. - 他们的导弹发射井在地下。
Their missile silos are below ground. - 尽管政府拒绝谈论这一事件,好几位目击者还是谈到他们被派驻军事基地或核导弹发射井附近时,曾看见有不明飞行物飞过。
Despite the government’ s refusal to discuss the issue,several witnesses have also told of being stationed at military bases or near silos containing nuclear missiles when a UFO swung by. - 发现泥沙中含有小卵石;内含化石的石头;桃和李子的种子内含于甜美的可实用的果肉中。
found pebbles embedded in the silt; stone containing many embedded fossils; peach and plum seeds embedded in a sweet edible pulp. - 结合堤防工程,对重点河道和湖区,进行大规模的清淤疏浚工作,使抗御洪涝灾害的能力有明显提高,确保江湖沿岸城市、交通干线和人民生命财产的安全。在灾区人民和全国人民的共同努力下,把灾后重建,整治江湖,兴修水利与扩大内需、加快发展结合起来,以最快的速度、最好的质量,建设起更新、更好的家园。
While construction of flood-control facilities is underway, large-scale silt-removing and dredging projects should be proceeded in main river beds and lake areas, in an effort to significantly enhance the flood-control capacity, ensure the safety of cities, trunk communications lines, and the lives and properties of the people along the rivers and lakes. - 近几年有线电视迅速发展,加上娱乐事业和政治活动高度密集,无论是政治人物,或者市井小民,都懂得利用媒体,深谙宣传花招,媒体几乎是不愁没有报道题材。
With cable television taking off in recent years, rapid growth in the entertainment business and highly intensive political activities, politicians and even the man in the street have become media-savvy and adept at using the media to their advantage. Not having anything to report is the least of the many worries of media organisations. - 她的头发已变成银白色。
Her hair had silvered. - 年老使他的头发变白。
Age has silvered his hair. - 她的忧愁把她的头发镀上了银色。
Her worries had silvered her hair. - 岁月使他的头发变白了。
The years have silvered her hair. - 不知不觉中他的头上已生出了白发。
His hair had silvered before he realized it. - 蛹某些昆虫,如蠹虫和蚱蜢的幼虫形态。通常和成年形状相像但形状小并且缺少完全发育的翅膀
The larval form of certain insects, such as silverfish and grasshoppers, usually resembling the adult form but smaller and lacking fully developed wings. - 在比较了所有的案件之后,普莱斯侦探发现盗窃手法如出一辙。
When all the cases were compared, a striking similarity in the methods of burglaries was noticed.
|
|
|