中英慣用例句:
  • 千瓦-小時電功率的位,等於在一千瓦功率下一小時內消耗的功
    A unit of electric power equal to the work done by one kilowatt acting for one hour.
  • 這些女人知道六代人的血緣關係知識,就是血親關係中邊延伸到第二代堂兄妹的孫子。
    such women carry in their heads kinship knowledge of six generations depth and extending laterally among consanguineal kin as far as the grandchildren of second cousin.
  • “kindergarten”這個英語詞源於德語。
    The English word “kindergarten” derives from German.
  • 二月二十日在石硤尾一位發生的一級火警,導致3人喪生;
    a No.1 alarm in a Shek Kip Mei housing estate unit on February 20 which claimed three lives;
  •  (一)比賽采用敗淘汰製。
    4.1 The knockout system will be adopted.
  • 我們把幾床床打結連起來當繩子用纔得以逃離烈焰騰騰的旅館。
    We escaped from the burning hotel by knotting several sheets together and using them as a rope.
  • 天真無邪的;純真的;純的
    Knowing nothing of evil or wrong
  • 葛[市長]禮拜一晚上以兩傢中城戲院做目標,並說每個禮拜一他要在攻擊名上增加一傢戲院,“一直等到戲院東主屈服,並且把票價降回到6元。”
    Koch targeted two midtown theaters on Monday night and says he'll add another theater to the hit list on each succeeding Monday "until the theater owners are brought to their knees and roll back prices to $6."
  • 錢朝鮮和韓國的一種貨幣
    A unit of currency in North Korea and South Korea.
  • 圓朝鮮和韓國的基本貨幣
    A basic unit of currency in North Korea and South Korea.
  • 北朝鮮的基本貨幣位。
    the basic unit of money in North Korea.
  • 南朝鮮的基本貨幣位。
    the basic unit of money in South Korea.
  • 一節衹簡提到朝鮮戰爭的歷史課
    A history course that only glanced at the Korean conflict.
  • 科威特使用的貨幣位。
    monetary unit in Kuwait.
  • 簡單工作,簡單勞動
    Unskilled jobs; unskilled labor.
  • 你把化驗結果給我看。
    Show me your laboratory report.
  • 以日為工作位的勞工;獲得日工資。
    a laborer who works by the day; for daily wages.
  • 嘎嚓聲由或象是由工作的發動機發出調的爆響聲,通常短暫而重複
    A dull explosive sound, usually short and repeated, made by or as if by a laboring engine.
  • 方面履行全面禁止核試驗公約——參議院拒絶批準這一條——這種辦法已經阻止了老撾試驗新式武器。?
    Unilateral implementation of the Comprehensive Test Ban Treaty-which the Senate has refused to ratify-that has prevented the Labs from testing new weapons;
  • 網格狀花邊,方格網帶有簡方格網眼圖案的網或花邊
    A net or lace with a simple pattern of squares.
  • 半乳糖一種糖,ch2oh(choh)4cho,一般産生於乳糖及特定的果酸、樹膠及膠質物中
    A monosaccharide, CH2OH(CHOH)4CHO, commonly occurring in lactose and in certain pectins, gums, and mucilages.
  • 走之前,他交給我那張提貨
    He gave me the bill of lading before leaving.
  • 上應該註明“運費預付”字樣。
    The bill of lading should be marked as"freight prepaid".
  • 青少年們還會開玩笑說:"他就像本·拉登那樣難找(he'sashardtofindasbinladen)";或者形容那些對9·11事件過分敏感的人為"emo(英文詞emotional的縮寫)"。
    Teenagers breeze through such expressions as "He's as hard to find as bin Laden," or "emo" to describe people who are very emotional about Sept.11.
  • 關於葡萄酒,我們同函寄上提以及發票,請查收為荷。發票部分由於貴公司並未給予我公司限價,故改為估價。
    Enclosed you will find a bill of lading for this wine, and an invoice, pro forma, as you are not limited as to the price.
  • 這是提貨單。
    This is bill of lading.
  • 什麽時候使用直接提呢?
    When is the straight bill of lading used?
  • 出口商如何簽發記名提呢?
    How does an exporter create an order bill of lading?
  • 我們將寄送兩套已裝運清潔提
    We'll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.
  • 該輪運送的50包棉花的提已收悉。
    I have received a bill of lading for fifty bales cotton by that vessel.
  • 在慣例上,不是都要填製三份發票和提嗎?
    Isn't it customary to have invoices and bills of lading made out in triplicate?
  • 我們提出索賠時僅憑“已裝運提”就夠了嗎?
    Be it enough that we have an on-board bill of lading to claim a settlement?