则中英慣用例句:
| - 沒有規則的時間關係,對程序指令的執行是無法預料或不可預測的。
Without regular time relationship;unexpected or unpredictable with respect to the execution of a program's instructions. - 那時雖然敵處劣勢,我處優勢,然而仍適用“執行有利决戰,避免不利决戰”的原則,直至打到鴨緑江邊,都是如此。
Although by then the enemy will be in the inferior and we in the superior position, the principle of "fighting profitable decisive engagements and avoiding unprofitable ones" will still apply and will continue to apply until we have fought our way to the Yalu River. - 所以,把自己估計得不恰當,不願意受檢查,不願意受批評,遇到檢查和批評就很不舒服,這是與實際情況完全不相符合的,這是與黨的原則完全不相符合的。
Therefore, it is unrealistic for anyone to have an unreasonably high opinion of himself, or be unwilling to be examined or criticized, or feel uncomfortable when being examined and criticized. It also goes against the Party's principles. - 我們的原則是艱苦奮鬥,供給標準如果和華北一樣,是完全超過現實可能的,應該依據新區的條件,有個適當的限度。
Our principle is plain living and hard work. It would be absolutely unrealistic if we asked for the same amount of rations as in north China. We should set an appropriate limit to them in the light of actual conditions in the new liberated areas. - 不合理的規則被廢除了。
The unreasonable rules were revoked. - 輸入不可靠的或無用的數據,則所得的結果也是不可靠的或無用的。gigo是這一概念的縮寫表示。
Garbage in, garbage out; the acronymous expression of the concept that the results produced from unreliable or useless data are equally unreliable or useless. - 理性的東西所以靠得住,正是由於它來源於感性,否則理性的東西就成了無源之水,無本之木,而衹是主觀自生的靠不住的東西了。
The rational is reliable precisely because it has its source in sense perceptions, other- wise it would be like water without a source, a tree without roots, subjective, self-engendered and unreliable. - 另一方面用巨大的努力同懷疑上面所說的四項基本原則的思潮作堅决的鬥爭。
While continuing to do all these things, we must also struggle unremittingly against currents of thought which throw doubt on the Four Cardinal Principles. - 第八,對電影文學劇本《苦戀》要批判,這是有關堅持四項基本原則的問題。
Eighth, it is necessary to criticize the film script Unrequited Love because the issue involved is the upholding of the Four Cardinal Principles. - 這就是最近我們處理學生鬧事的原則和方法。
That is how we dealt with the recent student unrest. - 在地方工作方面,則完全不註意建立中心區域的堅實的基礎,不顧主觀力量的可能,衹圖無限量的推廣。
In local work, they utterly neglected to lay a solid foundation in the central districts and attempted unrestricted expansion regardless of whether it was within our capacity. - 他在雜志上看到一則汽車銷售廣告,連貨都沒看就匯錢去買。
He read an ad about a car in a magazine and sent the money for it sight unseen. - 我在當地報紙上見到一則廣告,說有一臺二手洗衣機出售,要價衹有10英鎊,因此我看也沒看就把它買下了。
There was a second-hand washing machine advertised in my local paper for only ten pounds, so I bought it sight unseen. - 這則新聞實在擾亂人心。
The news was very unsettling. - 一個中國原則是在中國人民捍衛中國主權和領土完整的正義鬥爭中形成的,具有不可動搖的事實和法理基礎。
The One-China Principle has been evolved in the course of the Chinese people's just struggle to safeguard China's sovereignty and territorial integrity, and its basis, both de facto and de jure, is unshakable. - 他的脈搏不規則。
His pulse was unsteady. - 人類正處在維護世界和平、促進共同發展的關鍵時刻。世界潮流,浩浩蕩蕩,順之則昌,逆之則亡。
Humanity is at a critical point for safeguarding world peace and promoting common development. Such a world tide is moving forward with unstoppable might. Those moving with the current will see prosperity, while those going against it will plunge to their doom. - 刺殺出局,夾殺做一次傳殺或助殺的機會,不成功則算誤殺
An opportunity to make a putout or an assist that counts as an error if unsuccessful. - 這篇故事不合適,一則太長,二則太乏味。
This story is unsuitable. For one thing it's too long, for another it's too dull. - 由二零零一年九月起,所有新入職的已受訓英文科及普通話教師在入職前應已符合既定的語文基準;新入職而未受訓的,則應在受聘後一年內達到基準;
Starting from September 2001, all trained new English and Putonghua teachers should meet established language benchmarks before joining the profession and untrained new English and Putonghua teachers should meet benchmarks within one year of employment. - 然而要說這樣的一個人居然有任何神靈的性質,則是極不真實的;
But it is most untrue, that it should have any character at all, of the divine nature; - 穩定、規則、不變化的屬性。
the quality of being steady--regular and unvarying. - 每一件事物都是規則的而且不發生變化。
a condition in which everything is regular and unvarying. - 保持不變的溫度;連續不斷的打擊;恆久合法性原則;穩定的微風。
maintained a constant temperature; a constant beat; principles of unvarying validity; a steady breeze. - 中國在防擴散及軍事裝備轉讓方面所堅持奉行的原則和做法,有利於維護世界和平和地區穩定,有助於推動國際軍控與裁軍沿着健康的方向發展。
The principles and measures to prevent the proliferation of weaponry and unwarranted transfers of military equipment that China has consistently upheld have helped preserve world peace and regional stability and promote the healthy development of international arms control and disarmament. - 中國在防擴散及軍事裝備轉讓方面所堅持的原則和做法,有助於推動國際軍控與裁軍沿着健康的方向發展,也有利於維護世界和平和地區穩定。
The principles and measures to prevent the proliferation of weaponry and unwarranted transfers of military equipment that China has consistently upheld have helped to promote the development of international arms control and disarmament in a wholesome way, and to maintain world peace and regional stability. - 做生意有一些不成文的規則,但競爭激烈時這些規則常常被置之不理。
There are unwritten rules about doing business but these sometimes go by the board when competition is fierce. - 至於興建新碼頭的確實時間,則有待一九九八年初作出最新的港口貨運量增長預測後纔决定。
The timing for building the new terminals on Lantau will be determined after the updating of the Port Cargo Forecasts in early 1998. - 為加深市民對規劃標準與準則的認識,並方便非政府機構使用,手册除了逐章公開發售外,也上載於規劃署網頁。
The document is available for sale to the public on a chapter-by-chapter basis and uploaded to the Planning Department's web site so as to promote public awareness of it and to facilitate its application by non-government bodies. - 那則壞消息使我心煩意亂
The bad news upset me. - 你不能指望我熟悉所有這些新規則。
You can't expect me to be upsides with all these new regulations. - 一旦某成員進入國傢緊急狀態,或在其他特別緊急情況下,或在公共的非商業性場合,則可以不受上述要求約束。
This requirement may be waived by a Member in the case of a national emergency or other circumstances of extreme urgency or in cases of public non-commercial use.
|
|
|