中英惯用例句:
  • 没有规的时间关系,对程序指令的执行是无法预料或不可预测的。
    Without regular time relationship;unexpected or unpredictable with respect to the execution of a program's instructions.
  • 那时虽然敌处劣势,我处优势,然而仍适用“执行有利决战,避免不利决战”的原,直至打到鸭绿江边,都是如此。
    Although by then the enemy will be in the inferior and we in the superior position, the principle of "fighting profitable decisive engagements and avoiding unprofitable ones" will still apply and will continue to apply until we have fought our way to the Yalu River.
  • 所以,把自己估计得不恰当,不愿意受检查,不愿意受批评,遇到检查和批评就很不舒服,这是与实际情况完全不相符合的,这是与党的原完全不相符合的。
    Therefore, it is unrealistic for anyone to have an unreasonably high opinion of himself, or be unwilling to be examined or criticized, or feel uncomfortable when being examined and criticized. It also goes against the Party's principles.
  • 我们的原是艰苦奋斗,供给标准如果和华北一样,是完全超过现实可能的,应该依据新区的条件,有个适当的限度。
    Our principle is plain living and hard work. It would be absolutely unrealistic if we asked for the same amount of rations as in north China. We should set an appropriate limit to them in the light of actual conditions in the new liberated areas.
  • 不合理的规被废除了。
    The unreasonable rules were revoked.
  • 输入不可靠的或无用的数据,所得的结果也是不可靠的或无用的。gigo是这一概念的缩写表示。
    Garbage in, garbage out; the acronymous expression of the concept that the results produced from unreliable or useless data are equally unreliable or useless.
  • 理性的东西所以靠得住,正是由于它来源于感性,否理性的东西就成了无源之水,无本之木,而只是主观自生的靠不住的东西了。
    The rational is reliable precisely because it has its source in sense perceptions, other- wise it would be like water without a source, a tree without roots, subjective, self-engendered and unreliable.
  • 另一方面用巨大的努力同怀疑上面所说的四项基本原的思潮作坚决的斗争。
    While continuing to do all these things, we must also struggle unremittingly against currents of thought which throw doubt on the Four Cardinal Principles.
  • 第八,对电影文学剧本《苦恋》要批判,这是有关坚持四项基本原的问题。
    Eighth, it is necessary to criticize the film script Unrequited Love because the issue involved is the upholding of the Four Cardinal Principles.
  • 这就是最近我们处理学生闹事的原和方法。
    That is how we dealt with the recent student unrest.
  • 在地方工作方面,完全不注意建立中心区域的坚实的基础,不顾主观力量的可能,只图无限量的推广。
    In local work, they utterly neglected to lay a solid foundation in the central districts and attempted unrestricted expansion regardless of whether it was within our capacity.
  • 他在杂志上看到一汽车销售广告,连货都没看就汇钱去买。
    He read an ad about a car in a magazine and sent the money for it sight unseen.
  • 我在当地报纸上见到一广告,说有一台二手洗衣机出售,要价只有10英镑,因此我看也没看就把它买下了。
    There was a second-hand washing machine advertised in my local paper for only ten pounds, so I bought it sight unseen.
  • 新闻实在扰乱人心。
    The news was very unsettling.
  • 一个中国原是在中国人民捍卫中国主权和领土完整的正义斗争中形成的,具有不可动摇的事实和法理基础。
    The One-China Principle has been evolved in the course of the Chinese people's just struggle to safeguard China's sovereignty and territorial integrity, and its basis, both de facto and de jure, is unshakable.
  • 他的脉搏不规则。
    His pulse was unsteady.
  • 人类正处在维护世界和平、促进共同发展的关键时刻。世界潮流,浩浩荡荡,顺之昌,逆之亡。
    Humanity is at a critical point for safeguarding world peace and promoting common development. Such a world tide is moving forward with unstoppable might. Those moving with the current will see prosperity, while those going against it will plunge to their doom.
  • 刺杀出局,夹杀做一次传杀或助杀的机会,不成功算误杀
    An opportunity to make a putout or an assist that counts as an error if unsuccessful.
  • 这篇故事不合适,一太长,二太乏味。
    This story is unsuitable. For one thing it's too long, for another it's too dull.
  • 由二零零一年九月起,所有新入职的已受训英文科及普通话教师在入职前应已符合既定的语文基准;新入职而未受训的,应在受聘后一年内达到基准;
    Starting from September 2001, all trained new English and Putonghua teachers should meet established language benchmarks before joining the profession and untrained new English and Putonghua teachers should meet benchmarks within one year of employment.
  • 然而要说这样的一个人居然有任何神灵的性质,是极不真实的;
    But it is most untrue, that it should have any character at all, of the divine nature;
  • 稳定、规、不变化的属性。
    the quality of being steady--regular and unvarying.
  • 每一件事物都是规的而且不发生变化。
    a condition in which everything is regular and unvarying.
  • 保持不变的温度;连续不断的打击;恒久合法性原;稳定的微风。
    maintained a constant temperature; a constant beat; principles of unvarying validity; a steady breeze.
  • 中国在防扩散及军事装备转让方面所坚持奉行的原和做法,有利于维护世界和平和地区稳定,有助于推动国际军控与裁军沿着健康的方向发展。
    The principles and measures to prevent the proliferation of weaponry and unwarranted transfers of military equipment that China has consistently upheld have helped preserve world peace and regional stability and promote the healthy development of international arms control and disarmament.
  • 中国在防扩散及军事装备转让方面所坚持的原和做法,有助于推动国际军控与裁军沿着健康的方向发展,也有利于维护世界和平和地区稳定。
    The principles and measures to prevent the proliferation of weaponry and unwarranted transfers of military equipment that China has consistently upheld have helped to promote the development of international arms control and disarmament in a wholesome way, and to maintain world peace and regional stability.
  • 做生意有一些不成文的规,但竞争激烈时这些规常常被置之不理。
    There are unwritten rules about doing business but these sometimes go by the board when competition is fierce.
  • 至于兴建新码头的确实时间,有待一九九八年初作出最新的港口货运量增长预测后才决定。
    The timing for building the new terminals on Lantau will be determined after the updating of the Port Cargo Forecasts in early 1998.
  • 为加深市民对规划标准与准的认识,并方便非政府机构使用,手册除了逐章公开发售外,也上载于规划署网页。
    The document is available for sale to the public on a chapter-by-chapter basis and uploaded to the Planning Department's web site so as to promote public awareness of it and to facilitate its application by non-government bodies.
  • 坏消息使我心烦意乱
    The bad news upset me.
  • 你不能指望我熟悉所有这些新规
    You can't expect me to be upsides with all these new regulations.
  • 一旦某成员进入国家紧急状态,或在其他特别紧急情况下,或在公共的非商业性场合,可以不受上述要求约束。
    This requirement may be waived by a Member in the case of a national emergency or other circumstances of extreme urgency or in cases of public non-commercial use.