书中英慣用例句:
| - 北京圖書館
National Library of China - 紐約公共圖書館
New York Public Library - 圖書館管理學
science of library management - 圖書館業務工作體係
system of library work - 倫敦大學圖書館
University of London Library - 《圖書館學文獻索引》
Library Literature. an Index to Library and Information Science - 圖書館學碩士
Master of Library Science. - 牛津大學博德利圖書館
Bodleian Library of Oxford University - 中國圖書館學會
China Society for Library Science - 北京師範大學圖書館
Library of Beijing Normal University - 中國圖書館學教育
Library science education in China - 圖書館組織機構
organizational units in a library - 廣東省中山圖書館
Zhongshan Library of Guangdong Province - 美國國立醫學圖書館
National Library of Medicine,NLM - 聯機圖書館中心
Online Computer Library Center,OCLC - 他在一個圖書館裏工作。
He works at a library. - 今天下午我看到約翰在讀那本有關納粹黨暴行的嚇人的書,而且他還看得津津有味哩!
I was watching John this afternoon reading that awful book on the Nazi atrocities and he was positively licking his lips over them! - 老練的社交名流;老於世故的觀衆;世故的生活方式;意義深奧的書。
sophisticated young socialites; a sophisticated audience; a sophisticated lifestyle; a sophisticated book. - 閱讀好書可使思想高尚。
Good reading elevates the mind. - 你擋住了我的光綫,我沒法看書。
I can't read while you are standing in my light. - 你覺得這本書怎麽樣?
How do you like this book? - 他最不喜歡那本書。
He liked that book least of all. - 她最不喜歡那本書。
She liked that book least of all. - 此書和他以前的作品相比似乎很差勁,他沒有全力下功夫。
This book seems a limp, two-finger exercise compared with his former publications. - 在琳達的書,事情的敘述係采說明的方式。
In Linda's book the events were presented expositorily. - 順着紙上的綫條書寫。
Write on the lines of the paper. - 但是他催着她快走,越過一群逗留着的律師的書記、證人等等。
He hurried her on, however, past lingering lawyers’ clerks, witnesses, what not. - 瞭解書面語文消息的思維過程。
the cognitive process of understanding a written linguistic message. - 秘書取得了教育學和語言學的兩種畢業文憑。
The secretary had diplomas in both education and linguistics. - 本書是為語言的初學者編寫的一本教材
The book is a tutorial material edited for beginners of linguistics. - 這本書花了二千七百裏拉。
The book costs 2,700 lira or l2,700. - (ii)如第十三條至第十七條在上述日期尚未發生效力,在這些規定發生效力以前該國暫時代之以受裏斯本議定書第十三條、第十四條第(3)款、第(4)款和第(5)款的約束。
(ii) if Articles 13 to 17 do not enter into force on that date, such country shall, during the interim period before the entry into force of such provisions, and in substitution therefor, be bound by Articles 13 and 14(3), (4), and (5), of the Lisbon Act.
|
|
|