然中英慣用例句:
| - 隕星水和彗星水的混合也不可能提供地球上的全部水源,因為這種混合水與現在的海水相比,仍然有着較高的氖含量。
A mixture of meteoritic water and cometary water would not work either because this combination would still contain a higher concentration of deuterium than is found in the oceans. - 已婚的哲學家必然是喜劇性的。
A married philosopher is necessarily comic. - 風嚮的突然轉變預示着暴風雨即將來臨。
A sudden shift in the wind warned of the coming storm. - 這個島國有極其豐富的自然資源。
This island country commands immense natural resources. - 管好你的錢財,不然它會支配你。
Command your wealth, else that will command you. - 突擊隊員在敵後來了一個突然襲擊。摧毀了雷達站。
The commandos made a lightning strike behind enemy lines and destroyed the radar station. - 然而,他們為紀念五四、取名為“玖”的女兒,卻在成為西方世界著名的婦産科醫生後,回頭重拾曾被中國精英完全揚棄的傳統醫學智慧。
Later, to commemorate that time, they selected a name for their daughter that alluded to the May Fourth era. Fittingly enough, this daughter became well known in the West as a doctor of obstetrics and gynaecology. Yet, she ultimately returned to study the Chinese medicine that intellectuals of her parents' generation had abandoned. - (三)特種用途林中的名勝古跡和革命紀念地的林木、自然保護區的森林,嚴禁采伐。
3) Among the forests with special uses, the trees in sites of historical interests and revolutionary commemoration and the forest in the natural protection area shall forbid cutting. - 除了這些為數很少且不重要的(不過在人類社會的早期是重要的)情形外,自然所供應的物品僅在由人力進行了某種程度的轉化以後,纔可用於滿足人類的需要。
In all but these few and (except in the very commencement of human society)unimportant cases, the objects supplied by nature are only instrumental to human wants, after having undergone some degree of transformation by human exertion. - 在大多數亞洲國傢,從有文字記載的歷史以來,衹要沒有受到外來影響,直到今天[1848年],其經濟狀況的一般特點依然如此。
Such, in its general features, is the economical condition of most of the countries of Asia, as it has been from beyond the commencement of authentic history, and is still, wherever not disturbed by foreign influences. - 第七次大會所通過的黨章雖然規定了奬勵的條文,但是,在過去十一年的執行過程中,證明並不是必要的。
Although provisions regarding commendation were made in the Party Constitution adopted by the Seventh Congress, our experience over the past eleven years has proved them to be unnecessary. - ”由全球監測機構提供的其它發現連同尤伯的評論一起發表在《自然》雜志上。
" Additional findings from the Global Surveyor, along with a commentary by Zuber, appear in the Nature. - "即使是在高度商品化的社會裏,價值規律仍然有效。"
"Even in a highly commercialised society, law of value still holds good." - 從營利角度看這出戲失敗了,然而評論傢卻很贊賞。
Commercially, the play is a failure, though the critic loves it. - 在今後幾年中,納管可能實現商品化,首先是範圍很窄的專業應用,然後可能在硅與納管混合的器件中應用。
Nanotubes may be introduced commercially in the next few years -- first in niche applications and then perhaps in devices where silicon and nanotubes are mixed. - 因財力有限,在國際市場上購買一些雖然技術不先進,但價格低廉、在商業上是合算的二手設備。
Due to its limited financial capacity, it has to buy some commercially worthwhile second-hand equipment with less advanced technological level but at a low price. - 沒想到(老實的)他居然在三天內犯了三次搶劫罪。
I didn't expect that he should have committed three robberies in as many days. - 當然要遵守比賽規則,盡量避免像碰撞航標之類的犯規。
Of course, he must obey the race rules and try to avoid committing such fouls as hitting the yachting mark. - 然而,今天,角色的互換變得越來越普遍。
Today , however , role reversal is becoming increasingly commonplace. - 突降法一種突然的,意外的變化,在文體上從莊嚴崇高降至平庸可笑,能産生一種意想不到的效果
An abrupt, unintended transition in style from the exalted to the commonplace, producing a ludicrous effect. - 雖然在美國科技界,常常聽到創新,可是科技界在美國衹是局部的社會。
Talks about innovation have long been commonplace among technology professionals in the US, but they just form a slice of American society. - 法案首先在下院通過這些階段,然後在上院重複這些階段。
The bill go through these stage first in the house of commons and then in the house of lord. - 法案首先在下院通過這些階段,然後在上院重複這些階段。
The bill goes through these stages first in the House of Commons and then in the House of Lords. - 這種天氣帶把傘是很自然的。
It is commonsense to carry an umbrella in this weather. - 她告訴公衆:"想起教會的教誨……意識到我對英聯邦的義務,我决心把其他考慮拋在腦後。"她的密友格倫康納說,多年以後,公主仍然不時念叨"如果我們結婚,我的生活會是什麽樣呢"。
" Mindful of the Church's teachings...and conscious of my duty to the Commonwealth, I have resolved to put these considerations before others,"she told the public. Years later, her close friend Glenconner says, the princess still sometimes wondered " what my life would have been like if we had married. - 嘉麗快要化好妝時突然聽到靠近後臺的門口有喧嘩聲。
Carrie was putting the finishing touches to her toilet when a commotion near the stage door caught her ear. - 我常在海濱漫步,與大自然神交。
I often walk by the sea to commune with nature. - 它的功能自然是交流。
Its function is surely communication. - 沒有一個詩人在心靈上是不與大自然溝通的。
Not a poet but holds communion with nature. - 他深感自己與大自然是息息相通的
He has a great feeling of the communion between himself and the hill and lake - 他深感自己與大自然是息息相通的。
He have a great feeling of the communion between himself and the hill and lake. - 生之享受包括許多東西:我們自己的享受,家庭生活的享受,樹、花、雲、彎麯的河流、瀑布和大自然形形色色的享受,此外又有詩歌、藝術、沉思、友情、談話、讀書的享受,後者這些享受都是心靈交通的不同表現。
THE enjoyment of life covers many things: the enjoyment of ourselves, of home life, of trees, flowers, clouds, winding rivers and falling cataracts and the myriad things in Nature, and then the enjoyment of poetry, art, contemplation, friendship, conversation, and reading, which are all some form or other of the communion of spirits.
|
|
|