中英惯用例句:
  • 你无需告诉他这一息, 那只会使他悲哀。
    You didn't need to tell him the news; it just made him sad.
  • 你不必再告诉他这个息,他已经知道了。
    You needn't have told him the news; he knew it already.
  • 说,保险公司冒险越大,你要付出的保险金亦越高。
    Needless to say, the bigger the risk an insurance company taskes, the higher the premium you will have to pay.
  • 上个星期职总宣布要带头成立贷款合作社,借钱给工友。这无疑是好息。
    Last week, the NTUC announced that it will set up a Thrift and loan cooperative that can provide low-interest loans to needy workers.
  • 那么,在我们等待奇迹出现,把尊严“找回”之前,本已建立起来的华夏文化的尊严,也许早已被一些“沙漠化”了的子孙们所造成的负面影响所抵
    So, even before we stumbled upon a miracle solution to "revive" our lost honour, I fear these younger generation of ours would have turned Chinese culture into a desert, negating all our efforts.
  • 那么,在我们等待奇迹出现,把尊严“找回”之前,本已建立起来的华夏文化的尊严,也许早已被一些“沙漠化”了的子孙们所造成的负面影响所抵
    So, even before we stumbled upon a miracle solution to "revive" our lost honor, I am afraid that these younger generations of ours would have turned Chinese culture into a desert, negating all our efforts.
  • 因此,“四人帮”把在坚持正确的政治方向的前提下大力提高教育质量,大力提高学生的科学文化水平,说成是什么“智育第一”,加以反对,这不但是彻底的荒谬,而且是对于无产阶级政治的实际上的取和背叛。
    Hence the Gang of Four were not only being utterly ridiculous but were actually negating and betraying proletarian politics when they opposed efforts to improve the quality of education and to raise the students' scientific and cultural level on the basis of a firm, correct political orientation and declared that that was "putting intellectual education first".
  • 极因素化为积极因素
    turn negative factors into positive ones
  • 只告诉你不要做某事的极劝告
    negative advice that only tells you what not to do
  • 极的办法;极的人生观
    Negative ideas; a negative outlook on life.
  • 具有不想要的或者极的品质。
    having undesirable or negative qualities.
  • 抛弃所有消极的思想
    Put all negative thoughts away.
  • 对人生极的看法;极无味的个性;极地估计;对广告竞争极的反应。
    a negative outlook on life; a colorless negative personality; a negative evaluation; a negative reaction to an advertising campaign.
  • 她一味极地反对我说的一切。
    She reacts negatively to everything I say.
  • 暗面是指我们自己内在的极因素。我们把自己一切极的思想感情,也就是我们甚至不想让自己的伴侣和好友知道的东西,全都压抑下去并使其进入无意识之中,其中既有我们已知的,也有未知的。
    The dark side is our inner negativity, where we have suppressed in our unconscious all our negative thoughts and feelings that we do not want even our partners or best friends to know about. It includes both what we know about ourselves and what we do not.
  • 立法机关常采取极行动。
    Legislatures often act in a negatory manner.
  • 和谈取消了。
    The negotiation is off.
  • 费阶层居住区;高级时装
    An upscale neighborhood; upscale fashions.
  • 息一传开,邻近的商店都来订货。
    When the story got around, the neighbouring stores immediately put in orders.
  • 纳尔逊也觉得这一安排对他不错,使几乎逼他破产的争执得到和解。不过,依照国税局的和解办法,纳税人必须同意在今后五年中循规蹈矩——即是说,按时纳足税金——否则,税务专家说,折衷的安排可能被取
    Nelson feels like it's a good deal for him, as well, since it settles a dispute that almost forced him to declare personal bankruptcy. However,under the IRS settlement program, a taxpayer must agree to keep his nose clean for the next five years—that is, pay taxes on time and in full—or the compromise can be revoked, experts said.
  • gartner集团的研究主任claireprice说:“(wbem)是生手研究的标准,它可能会像cose(公共开放系统环境)和dme(分布管理环境)那样失掉,但它是一项令人感兴趣的技术挑战。
    "WBEM is a neophyte standards effort, and it may disappear as COSE (Common Open Systems Environment) and DME (Distributed Management Environment) did, but it's an interesting technical challenge," says Claire Price, research director with the Gartner Group Inc..
  • 我介绍我自己,他神经质地抓起他的礼服和他同来的一伙失到了试衣间里。
    I introduced myself, and he nervously grabbed his tux. The entourage disappeared to the back dressing room.
  • 他的紧张似乎已经逐渐失了。
    His nervousness seems to have drained away.
  • 就在那一刻,我们紧张的心情失了,心里明白一切都会称心如意的。
    In that moment, our nervousness disappeared, and we knew everything would be just fine.
  • 杂酚油一种含有酚混合物的黄色到绿棕色的油状液体,可通过煤焦油干馏而得,用作木材防腐剂和毒剂。如在高浓度时被吸入可导致严重的神经紊乱
    A yellowish to greenish-brown oily liquid containing phenols and creosols, obtained from coal tar and used as a wood preservative and disinfectant. It can cause severe neurological disturbances if inhaled in strong concentrations.
  • 运动会的最新息是什么?
    What is the newest news of sports meet?
  • 值得报导的息为报导有新闻价值的大事而中断先前计划好的节目的行为或事例
    The act or an instance of interrupting previously scheduled radio or television programming in order to report a newsworthy event or story.
  • 新加坡是一个具本地特色的繁华大都会,在这里,我们看到了语文、文化、宗教和种族的水乳交融,也看到了东西方文化的相互碰撞,相互学习,而不是相互束缚,相互抵,这种情况像极了杜维明教授所举的“我中有你,你中有我”的例子。
    Putting modesty in the back seat, Singapore is no doubt the cosmopolitan metropolis where there is a fusion of languages, cultures, religions and races, and where the West emancipates the East and vice versa. Prof Tu may agree with this, given the example which he cited, in which clay figurines fuse to reach the state of "wo zhong you ni, ni zhong you wo".
  • 后来,我奔走外面,十余年没有回过家乡,落花生的息,我已无从知道,惟有这个奇特的名字,和儿时可笑的情事,连带着浮沉于脑海中而已。
    I later left the village and did not return for 10 odd years. I had no more news of Peanuts. Only this rather odd nickname stuck in my mind, together with all the amusing stories surfacing and submerging in my memory.
  • 消逝在夜色中
    Vanished into the night.
  • 最低费俱乐部或饭馆规定的每人必须在饮食上费的最低金额
    A sum of money set by a nightclub or restaurant as the least amount each patron must spend on food and drink.
  • 许多个夜晚都在他们散步谈天中磨过去了。
    Many nights they had spent walking, talking together.