Chinese English Sentence:
  • 有谣传说是要合并了.
    There are rumours of an impending merger.
  • 我们要尽快做出决定.
    It is imperative that we make a quick decision.
  • 逃;走。常用于祈使句中
    To get away fast; get going. Often used in the imperative.
  • 消逝轻而毫无觉察地发生或通过
    To occur or pass imperceptibly.
  • 不错,现在是帝国主义最后挣扎的时期,它要死了,“帝国主义是垂死的资本主义”。
    True enough, this is the period of the final struggle of dying imperialism--imperialism is "moribund capitalism".
  • 小王急性子,做什么事都愿意干脆、
    Xiao Wang is an impetuous person, and he'll do anything clear-cut and fast.
  • 某些性急的朋友们也跑出来向人们说:中国很就能战胜,无需乎费大气力。
    On the other hand, some impetuous friends have come forward to tell people that China will win very quickly without having to exert any great effort.
  • 如果我们患急性病,像在汉族区域一样,总想很地拿到粮食,很地把群众组织起来,使工作见效,那就非出乱子不可。
    If we become impetuous, trying to get quick results in procuring grain and organizing the masses, as we have been doing in the Han nationality areas, troubles are bound to crop up.
  • 培育一批辐射面广、带动力强的龙头企业。
    We will step up the development of a number of leading enterprises that can give strong impetus to agricultural production in a large area.
  • 各部门、各地区信息化工程初见成效,取得了明显的经济效益和社会效益,通过推进信息化建设,有力地推动了信息技术的广泛应用,促进了信息产业的速发展和国民经济新的增长点的形成。
    The information projects of various departments and regions yielded initial results. By promoting informatization, MII provided a strong impetus to the wide application of information technology and facilitated the fast growth of the information industry and the emergence of new growth points in the national economy.
  • ——加实施“种子工程”。
    -- Speeding up the implementation of the "Seed Project".
  • 追查特专递邮件的机组于八月开始运作,具备其他功能(包括追查挂号信件及包裹)的机组则会分阶段于未来两年内投入服务。
    The module for tracking Speed post items was implemented in August. Modules for other functions, including registered letters and parcels, will be implemented in phases within the next two years.
  • “一个人要结婚的时候,信心十足总是好事。
    "When one is going to be married, there is nothing like implicit confidence;
  • 可是这也不一定使人有更大的乐。
    But it does not imply more happiness.
  • 少数民族贫困地区教育、卫生等各项社会事业也得到了较的发展。
    Besides, education, public health and other social undertakings have developed rapidly in the impoverished parts of the ethnic minority areas.
  • 学生丙:他提高得真快!
    Student C: He has improved rapidly.
  • 蓝草音乐一种起源于美国南方的民间音乐,通常用班卓琴或吉他演奏,特色为音乐轻和象爵士乐那样即兴演奏
    A type of folk music that originated in the southern United States, typically played on banjos and guitars and characterized by rapid tempos and jazzlike improvisation.
  • 把工作做得好或做得干净爽,这种冲动根本也是一种审美的冲动。杀人的行为或阴谋虽是恶无可逭,可是如果做得干净爽,看起来也是美的。
    The impulse to do a nice job or a neat job is essentially an aesthetic impulse....
  • 卫生和健康的倡导者们说,在美国青年比以往任何时候更肥胖和更不健康的时代——越发缺少活动和过多的餐,这种体育课程显得至关重要。
    Health and fitness advocates say programmes like this are critical at a time when American youths are fatter and less fit than ever before, the downside of inactivity and too much fast food.
  • 表达方式或风格不适当,让人不愉
    inappropriate and unpleasing manner or style esp of expression.
  • 开幕式后的庆祝舞会;庆祝的(或节日的)场面;欢娱的令人兴奋的夜生活;一个愉的夜晚。
    a gala ball after the inauguration; a festive (or festal) occasion; gay and exciting night life; a merry evening.
  • 服务输出在年内亦显着回升,访港旅游业持续增长,离岸贸易亦随着内地出口回复速增长而大幅增加。
    Exports of services likewise picked up markedly during the year, along with a further growth in inbound tourism and a sharp upturn in offshore trading activities upon the distinct turnaround in exports from the Mainland.
  • 速、不间断地说一些不重要的事。
    speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly.
  • 不停地谈急地、不停地谈论琐事;急促含糊地说
    To talk rapidly, incessantly, and on trivial subjects; jabber.
  • 以期望与实际之间经常性的令人不的差异或者不和谐为特点。
    characterized by often poignant difference or incongruity between what is expected and what actually is.
  • 加速,促进加…的速度
    To increase the speed of.
  • 1992年以来,西藏经济速增长。
    Since 1992 the Tibetan economy has increased rapidly.
  • 速度越来越;变得越来越
    increasing in speed; becoming progressively faster.
  • 动手把这些污点从这些织物上擦掉。拖延时间越长,就越难擦掉。
    Act promptly to remove spots from these fabrics. The longer you delay, the more indelible will the mark become.
  • 用咕噜咕噜的声音显示愉;是猫所特有的。
    indicate pleasure by purring; characteristic of cats.
  • 物体的速度所表示的,只是物体运动的慢。
    It is only how fast an object moves that its speed indicates.
  • 减去食物与能源的费用以后――这两项每月可能大幅变动――成品制造价格指数仍以略的速度攀升百分零点四,相形之下,四月份仅上升零点二。
    After subtracting food and energy costs, which can vary widely each month, the Producer Price Index for Finished Goods still rose at a moderately fast clip of four-tenths of1 percent, compared with a two-tenth rises in April.