发中英慣用例句:
| - 在核出口方面,作為《不擴散核武器條約》締約國,中國奉行不主張、不鼓勵、不從事核武器擴散和不幫助別國展核武器的政策,製定了核出口三原則,即:僅用於和平目的;
Regarding nuclear exports, China, a signatory to the NPT, has pursued a policy of not supporting, encouraging or engaging in the proliferation of nuclear weapons and not assisting any other country to develop such weapons. It has laid down three principles regarding nuclear exports: They should serve peaceful purposes only; - 由於封建傳統觀念的影響和各地經濟文化展的不平衡,在中國農村特別是比較偏僻落後的農村,還殘存着少數包辦買賣婚姻的陋習,溺棄女嬰、拐賣婦女的案件也時有生。
However, in spite of all these achievements, the influence of feudal concepts and regional imbalances in economic and cultural development continues to show their effect. The bad habits of arranged and mercenary marriage linger on in some rural areas, especially in the outlying and backward spots. Cases of drowning and abandonment of female infants and trafficking in women occur from time to time. - 但是,封建觀念和各地經濟文化展的不平衡的影響仍然存在,在中國農村特別是比較偏僻落後的農村,還殘存着少數包辦買賣婚姻的陋習,溺棄女嬰、拐賣婦女的案件也時有生。
However, the influence of feudal concepts and regional imbalances in economic and cultural development continues to show their effect. The bad habits of arranged and mercenary marriage linger on in some rural areas, especially in the outlying and backward spots. Cases of drowning and abandonment of female infants and trafficking in women occur from time to time. - 他們不知道遊擊戰嚮運動戰展並非廢除遊擊戰,而是在廣泛展的遊擊戰之中逐漸地形成一個能夠執行運動戰的主力,環繞這個主力的仍然應有廣大的遊擊部隊和遊擊戰爭。
They do not realize that the development of guerrilla warfare into mobile warfare means not the abandonment of guerrilla warfare, but the gradual formation, in the midst of widespread guerrilla warfare, of a main force capable of conducting mobile warfare, a force around which there must still be numerous guerrilla units carrying on extensive guerrilla operations. - 然而,隨着國傢經濟的蓬勃展,西方文化影響的日益普及,一些人逐漸不再重視,甚至開始拋棄新年的傳統。在他們眼裏,這些風俗習慣和現代化生活方式,完全格格不入。
However, with rapid economic expansion and growing westernisation in Singapore, over time, there has been a noticeable erosion, if not abandonment, of the New Year traditions and customs, which are perceived to be out of step with modern lifestyle. - 但當諾蒙坎停戰協定訂立之後,英、美通訊社紛傳日蘇互不侵犯協定行將訂立的消息,中國人民中間就生一種憂慮,有些人認為蘇聯或者將不援助中國了。
However, since the signing of the Nomonhan truce agreement, British and U.S. news agencies have been busy spreading the story that a Soviet-Japanese non-aggression treaty is about to be signed, and this has caused concern among some Chinese people, who think that the Soviet Union may no longer help China. - 艾夫斯,弗雷德裏剋·尤金1856-1937美國明傢,他改進了網版印刷法並在彩色攝影上做了首創的貢獻
American composer whose works anticipated those of later20th-century musicians in their abandonment of conventional tonality. His Third Symphony(1904-1911) won a Pulitzer Prize. - 那項明有很大商業上的價值。
That invention is of great commercial significance. - 很少有人意識到這一現的重要性.
Few people realized the significance of the discovery. - 在事情生之前就察覺到它們的重要之處。
perceiving the significance of events before they occur. - 相互作用的影響在01級別非常重要;沒現重大不同。
the interaction effect is significant at the .01 level; no significant difference was found. - 任何進展或展中的重大事件。
a significant event in your life (or in a project). - 而且值得註意的是,這些人胖的部位更有可能是腰腹部。
And they are also significantly more likely to put on the pounds around their midriff. - ——結構調整取得新進展,國民經濟展的“瓶頸”製約明顯緩解。
Progress was made in economic restructuring, and strain on "bottlenecks" was lifted significantly. - 調查現孩子們心理健康問題"明顯地"與低收入有關。
The survey found problems with children's psychological well? being are “ significantly” linked to low income. - 由於表了有關環境污染問題的演說,在野黨領袖的聲望大大提高了。
The leader of the Opposition gained significantly in stature as a result of his speech on environs, mental pollution. - 雖然過去18個月的開已大改進了此項技術,但服務常常仍不如蜂窩電話(即大哥大)好。
While 18 months of development have improved the technology significantly, service still is often no better than that of a cellular phone. - 但是我們認為政治經濟,或者象薩依所說的“公共經濟”,也應當科學地加以展;可是我們還認為對事物應當給以正確的名稱,這樣總比使用意義相反的名稱要好些。
we are, however, of opinion that political economy, or as Say calls it '閏onomie publique,' should also be developed scientifically, and that it is always better to call things by their proper names than to give them significations which stand opposed to the true import of words. - 由音響或顯示設備出的信號,用以表示係統出現了錯誤或異常情況。
An audible and/or visible signal used to signify the existence of some error or abnormal condition in the system. - 當這類情況初次生的時候,該錯誤就會被返回,同時這個非法的鍵值將在錯誤文本中被明確指明。
The error structure will signify which condition occurred first, and the invalid key will be indicated clearly in text. - 當這類情況初次生的時候,該錯誤就會被返回,同時這個非法的鍵值將在錯誤文本中被明確指明。
The error structure will signify which condition occurred and the key that caused the question will be clearly indicated in the error text. - 當這類情況初次生的時候,該錯誤就會被返回,同時這個非法的鍵值將在錯誤文本中被明確指明。
The error structure will signify which condition occurred first and the key that caused the question will be clearly indicated in the error text. - 北京成功地取得2008年奧運主辦權、中國即將加入世貿等一波由北方衝擊而來的巨浪,正迅速從本區域捲走近七成的外來投資,對亞洲各國的經貿展造成極大的衝擊。
Significant events, such as the grant of the right to Beijing to host the 2008 Olympic Games and the impending entry into the WTO, clearly signify the tremendous growth potential of China. - 他告了那幫歹徒,自己的性命也就難保了
By informing on the gang, he was signing his own death-warrant. - 錫剋教徒通常戴頭巾,頭不加修剪,很容易辨認出來。十九世紀時,他們加入英軍服役,隨軍從印度北部旁遮普來到香港。
The Sikhs - distinguished by their stylised turbans and unshorn hair - came to Hong Kong from the Punjab, in North India, as part of the British Armed Forces in the 19th century. - 在法語影響下,古英語失去一些屬折成份,增加新的拉丁語源同匯,語音軟化(非重音元音含糊、尾元音e最後不音)。
Under the influence of French, Old English lost some of its inflections, acquired new words of Latin origin, and softened its pronunciation (blurring unstressed vowels and ultimately silencing the final e). - 這個字母不發音。
This letter is silent. - 鰒魚一種主要現於英吉利海峽的鰒魚,尤指屬結節鮑
An abalone, especially of the species Haliotis tuberculata, found chiefly in the Channel Islands. - 把行李裝到尾部上;帶有方形帆的船隨風疾馳而去;船長到船的尾部看看生了什麽事。
stow the luggage aft; ships with square sails sail fairly efficiently with the wind abaft; the captain looked astern to see what the fuss was about. - 衆人似乎都站在那裏愕然凝視,一言不。
The crowd seemed to have stood silently at gaze. - “總有一天我也要坐在那裏,”我暗暗誓。
Someday, I’ll sit up there, I vowed silently. - 大多數人似乎都驚愕地站在那裏,一言不。
The great body of the people seem to have stood silently at gaze.
|
|
|