错中英慣用例句:
| - 由於嚴重的過錯,我被迫要求接受重罰。
Because of the seriousness of the offence I have no option but to request the maximum penalty. - 對於這些犯錯誤的人,每個人錯誤的性質如何,程度如何,如何認識,如何處理,都要有所區別,恰如其分。
We must analyse each case on its merits and treat each person who has made errors appropriately, according to the nature and seriousness of the mistakes. - 有些人懷疑那些對局勢輕描淡寫的人是為了掩飾負責者的錯誤或粗心。
There were some who suspected that the seriousness of the situation was being played down in order to cover up the mistakes or the negligence of those responsible for it. - 古德維伯牧師主持的儀式開始還挺不錯,但到他宣道時就出了問題。
Reverend Goodvibes performed what started out to be a nice service until he went into his sermon. - 錯就錯在沒有禁止吃蛇,不然的話,亞當就很可能把蛇吃掉了。
The mistake is in not forbidding the serpent; then Adam will have eaten the serpent. - 錯就錯在沒有禁止吃蛇,不然的話,亞當就很可能把蛇吃掉了。
The mistake was in not forbidding the serpent; then Adam would have eaten the serpent. - baker太太:不錯,還有什麽其它服務?
Ms. Good. How about other servings? - 我覺得這個音樂喜劇的布景不錯。
I think the settings for this musical comedy are good. - 我覺得這個音樂喜劇的布景不錯。
I think the settings for this musical comedy is good. - 一個好工匠不會用錯工具。
A good workman does not abuse his tools. - 明顯的濫用、錯誤、不公、疏漏
A glaring abuse, error, injustice, omission - 陰影興日光交錯。
The shadow intermingled with the sunshine. - 他衹是對於由此所産生的荒謬結論作了一些掩飾,並沒有使這種結論從真正的錯誤中解脫出來。
he has thus merely somewhat varnished over the folly of its results, but not raised it out of its intrinsic absurdity. - 我不知道是誰幹了這件事,但當我指控布賴恩時,他看上去像是做了錯事似的。
I don't know who did it, but Brian was the one who looked sheepish when I accused him. - 我認為你絶對錯了。
I think you're absolutely wrong. - 你完全錯了!
You're absolutely out of it! - 這就是非常錯誤和不能允許的了。
This is absolutely wrong and intolerable. - 我認為你絶對錯了。
I think you are absolutely wrong. - 你的答案完全錯了。
Your answer is absolutely wrong. - 他完全錯了。
He is absolutely wrong. - 在對錯誤傾嚮、壞人壞事作思想鬥爭和組織處理的問題上,這些年來黨內確實滋長了過分容忍、優柔寡斷、畏難手軟、息事寧人的情緒,這就放鬆了黨的紀律,甚至保護了一些壞人。
In waging ideological struggle against negative tendencies, persons and acts and in meting out organizational sanctions, Party people have tended in recent years to be a little too tolerant, hesitant, tender-hearted and ready to gloss things over to avoid trouble. Consequently, Party discipline has been lax that some bad people have been shielded. - 這種把錯誤推給別人的作法是一點也不聰明的。
This way of shifting the blame onto others is far from clever. - 人不在場過錯多。
Their absent is always wrong. - 爾後,我禁不住渾身顫慄,活像我小時候聽父親講驚心動魄、九死一生的故事時,或者像在我想到自己也許會錯過今生、錯過自己的丈夫、錯過自己的孩子、錯過這次愛情時那樣。
And I shiver, much the way I did as a child at the story of my father's near miss, at the thought that I might have missed this life, this man, this child, this love. - 每一年,在那段時間,她一定會守候在電視機前。然後,她就會開始發表意見。例如,雖然報道某某內閣成員患病但卻看來氣色不錯,或者某某人居然已經滿頭白發了等等。
Every year, without fail, she will stay glued to the goggle-box at that very moment and comment on how so-and-so from the Cabinet looks well despite reported illness, or how Mr X has shockingly grown a head of white hair. - 把某事物搞錯了;錯怪了人
Be mistaken about sth - 那孩子把鞋帶係錯了。
The child has done his shoelaces up the wrong way. - 他錯過了球快落地時搶接的機會,球滾到場外替補隊熱身區去了。
He missed an attempt for a shoestring catch and the ball rolled to the bullpen. - 他們投錯了目標。
They are shooting at the wrong target - 這個商店看起來不錯!
This shop looks good! - 一種指明發生致命錯誤情況的信息。如果程序不自動中斷,致命錯誤信息將記述錯誤並請求校正措施。
A message indicating that a fatal error condition has occurred. If the program does not abort automatically, the fatal message describes the error and requests corrective action. - 店主算錯了數,我們得到了25塊巧剋力而不是24塊。
The shopkeeper miscount, so we get twenty-five bar of chocolate instead of two dozen.
|
|
|