中英慣用例句:
  • 所以每每有人對我說'總統應有個賢內助'的時候,我都斷然拒絶了。"
    I soundly reject it when they say a president needs to be married."
  • 二零零一年,署把轄下的中小型企業資訊中心擴展為一個兼具資訊和諮詢服務的中心。
    In 2001, the department upgraded the Small and Medium Enterprises Information Centre into an information cum advisory centre.
  • 部嚮市民提供咨詢服務,並監察工作地點的職業健康標準和工作模式。
    It provides advisory service to the public, and supervises health standards and practices in the workplace.
  • 多爾是機構“非電離輻射顧問團”的主席。
    Doll is chairman of its Advisory Group on Non-ionising Radiation(Agnir).
  • 有為習慣性絶對禁酒主義者而設的收容所,雖則他們在走出來之後不久,可能又會故態復萌。
    There shall be asylum for habitual teetotaler, but they will probably relapse into teetotalism as soon as they come out.
  • 如果由某種奇跡,我獲得了能看見東西的3天,隨後又沉陷於一片黑暗之中,我將這段時間分為3個部分。
    If, by some miracle, I were granted three seeing days, to be followed by a relapse into darkness, I should divide the period into three parts.
  • 早安美國投資公司顧問美勒迪-霍伯森說許多年齡在18-35歲之間的女性過着"今朝有酒今朝醉'的生活,美勒迪-霍伯森認為這些人應減少在諸如dkny這些世界名牌服飾上的花銷,而把一部分的收入投嚮共同基金。
    Good Morning America's investment advisor Mellody Hobson says too many women between 18 and 35 live in the here and the now. She says they need to start spending less on DKNY and more on an IRA.
  • 看來,顧問制度還是一個出路,應保留,但更重要的是要建立退休制度。
    It seems that the advisor system is one way out and that it should therefore be maintained.But what is more important is to establish a retirement system.
  • 此外,署設有顧客聯絡小組,有成員33名,供巿民直接嚮運輸署提出要求,並讓署聽取公衆對他們所提供服務的意見。
    An active customer liaison group, with 33 members, enabled direct public participation in advising the Transport Department of customer' requirements and in gauging public opinion on services provided.
  • 在關係數據庫中,關係代數用的一種運算符。對共享一個公共數據項類型的兩種關係,連接操作産生一種復合的關係,關係具有連接操作中規定的屬性。
    In relational databases, an operator in relational algebra. A join operation on two relations which share a common data item type produces a combined relation with attributes specified in the join operation.
  • 公司采用關係模型,支持sql、odbc等標準,公司還炫耀它有一些業界有影響的客戶,如compaq、hp和pointcast公司。
    The company uses the relational model, and supports standards such as SQL and ODBC, and the company sports some high-profile customers including Compaq, Hewlett-Packard, and PointCast.
  • 兩國終止外交關係。
    The two countries terminated diplomatic relations.
  • 信說:“我的法律顧問打算申請收入的攻擊”(此處雖有錯卻是原文)。
    The letter stated: ' my legal adviser intends to apply for attacks ( sic ) of earnings.'
  • 為了使得關聯關係中的任一方對於關聯關係的公共可見性都具有一定的控製能力,因此另一個設計目標就是確保在一個潛在的關聯關係中雙方在同一時刻都表示同意假設事實,那麽纔使關聯關係可見。
    In order to make it possible for either party in a relationship to have some control over the visibility of the relationship, another design goal was to make sure that visible relationships were only visible if both parties involved in a potential relationship expression actually agreed to the fact that such a relationship exists at a given point in time.
  • 信說:“我的法律顧問打算申請收入的攻擊”(此處雖有錯卻是原文)。
    The letter stated:"my legal adviser intend to apply for attack( sic) of earnings."
  • 委員會成員還包括薩達姆的顧問阿米爾·薩阿迪中將。
    This committee also includes Lieutenant General Amir al-Saadi, an adviser to Saddam.
  • 關係從開頭來看不象會有什麽前途
    An unpromising beginning to the relationship.
  • 有人勸說她應吃藥。
    She was advised to take the medicine.
  • 我勸她應等一會兒。
    I advised her that she should wait.
  • 母親無法勸告我怎麽做。
    Mother could not advise me what to do.
  • 你看我該怎麽辦?
    What would you advise me to do?
  • 你看該怎麽辦?
    What will you advise me to do?
  • 每周應撥出一天時間休閑
    One day of the week shall be set apart for relaxation
  • 每周應撥出一天時間休閑。
    One day of the week shall is set apart for relaxation.
  • 我們建議他們應及早開始.
    We advised that they should start early/advised them to start early.
  • 當她决定了采取何種措施後,便全身放鬆了。
    Her body relaxed a little as she decided what line to take.
  • 鑒於商品的需求甚殷,望及早作出决定。
    Since the demand is rather keen, it seems advisable for you to make an early decision.
  • 委員會認為會議應延期舉行。
    The committee judged it advisable to postpone the meeting.
  • 今日我們收到從紐約拍來的電報。電稱:他們已開出不可撤銷的信用證。
    We are today in receipt of cable advices from New York that they have issued an irrevocable credit.
  • 足球隊被降格編入乙組。
    The football team was relegated to the second division.
  • 如果足球隊不贏得更多的比賽,他們有可能被降級。
    If they don't win more games, the football team may be relegated to a lower group.
  • 請提供與案有關的事實。
    Please supply facts with relevance to the case.