称Chinese English Sentence:
| - 他得到的称赞是受之无愧的。
He deserves the acclaim he has received. - 少年得志因早年具有非凡的才智和能力而获得极大成功或受到称赞的人
A person of remarkable talent or ability who achieves great success or acclaim at an early age. - 名声,威信对杰出成就所作的称赞或颂扬
Acclaim or praise for exceptional achievement. - 自称是利他主义的自私行为
Selfish behavior that purports to be altruistic. - 当外交大臣无意中把外国人称为外国佬时,他失言了。
The Foreign Secretary slipped on a banana skin when he accidentally referred to foreigners as wogs. - 而现在,该书被印成37种语言,销量达9400多万册,号称全球最畅销的版权书籍。只有《圣经》的销量超过它,而《圣经》是没有独家版权的。
The reference now claims to be world's best selling copyrighted book with sales of more than 94 million copies in 37 languages -- only the Bible, not exclusively copy written, has sold more. - 他们谎称她是意外死亡以掩盖谋杀事实。
The tried to smother up the murder by pretending that her death was accidental. - 半殖民地和半封建社会是它的特点,所以被称为弱国。
She is a semi-colony and a semi-feudal society, and she is consequently considered a weak country. - 中国人常常把一束马尾的长毛缚在一支短杖上以驱蚊蝇;这种叫做鏖的东西渐渐成为谈话的重要附属物,所以这种闲谈在今日的文艺作品中还是称为“尘谈”。
The chu, a bundle of hair from the horse's tail tied together around a handle for driving away mosquitoes or flies, became an important accessory of conversation, and today such leisurely conversations are still known in literary works as chut an or "chu conversations." - p-n结的简称。n型和p型半导体材料接触的界面或接合区称为p-n结。
Short for P-N junction. The contact interface surface or immediate area between N-type and P-type semiconductor materials. - 周六的半决赛中,出现了两幅激动人心的场面:琼斯和格林在各自的跑道上独领风骚,堪称飞人。
In Saturday's semifinals, two more warning shots: Jones and Greene each qualified fastest. - 一个可作为混杂排列的计算机附件的统称词
A word that serves as a catchall for a bewildering array of computer accessories. - 希伯来人,犹太人北方闪米特民族的一员或后裔,自称是亚伯拉罕、以撒克和雅各的后代;古以色列人;犹太人
A member or descendant of a northern Semitic people, claiming descent from Abraham, Isaac, and Jacob; an Israelite; a Jew. - 它们被称为众议院和参议院。
They are known as the House of Representatives and the Senate. - 如何称呼一位议院的参议员?
How should one address a senator? - 突然间,据这些新cti工具箱的用户称,cti成了任何一家公司都可使用的东西。
Suddenly, CTI is accessible to any enterprise, according to users of this new breed of CTI tools. - 易洛魁美洲土著居民邦联,居住在纽约州,最初包括莫霍克,奥内达,奥农达加,卡尤加,和塞纳卡等族人,被称作为五国。1722年后,塔斯卡洛拉人加入邦联,组成了六国
A Native American confederacy inhabiting New York State and originally composed of the Mohawk, Oneida, Onondaga, Cayuga, and Seneca peoples, known as the Five Nations. After1722 the confederacy was joined by the Tuscaroras to form the Six Nations. - 在企业单位,应该有高级工程师、工程师,总会计师、会计师等职称。
In the enterprises, there should be senior engineers and engineers, senior accountants and accountants, and so on. - “sir”和“madam”是对年长位尊者的尊称,但在实际习惯用法上却有一些微小的差别。
"Sir" and "madam" show respect for position and seniority, but there is some slight difference in actual usage. - 或者,假如你获得了优秀毕业生的称号,你就应接着说明只有5%的优秀毕业生获此殊荣。
Or suppose you state that you were named an “ outstanding graduate” then go on to say that only the top 5% of graduating seniors receive this honor. - 但是,既然对词语的含义作了这样的限定,我就打算充分利用这种被限定的含义。对不以物质产品作为其直接成果的劳动,只要物质产品的增加是其终极后果,我将不拒绝称其为生产性的。
But in limiting myself to this sense of the word, I mean to avail myself of the full extent of that restricted acceptation, and I shall not refuse the appellation productive, to labour which yields no material product as its direct result, provided that an increase of material products is its ultimate consequence. - 控制室温所需要的那种传感元件称为恒温器。
The sensing element necessary for controlling room temperature is called a thermostat. - 赛莱拉称它的目标是在2001年"真正完成人类基因组测序工作"。
Celera's stated goal was “ to substantially complete the sequencing of the human genome” in 2001. - 因而,“旨在为大部分或全部基因组绘图并排序的研究和技术活动被称为基因组计划”。
Subsequently, "research and technology efforts aimed at mapping and sequencing large portions or entire genomes are called genome projects". - 本地的mpeg-2视频流一般是通过称作数字视频广播异步串行接口传输出去的。
Local MPEG-2 video streams are typically transported via an interface known as digital video broadcast asynchronous serial interface. - 如果一个人的血液中包含有这些抗体,这个人就被称作血清呈阳性者,这就是说,他受到了感染,而且由此可以认为他能够将病毒传染给他人。
If the blood contains these antibodies,one is said to be seropositive,that is,one is infected and is presumably capable of transmitting the virus to other people. - 榆树任一种榆属的落叶树木,有拱形或曲线形树枝和锯齿形不对称的树叶。榆树做为蔽阴树被广泛地种植
Any of various deciduous trees of the genus Ulmus, characteristically having arching or curving branches and serrate leaves with asymmetrical bases. Elms are widely planted as shade trees. - 她称赞他仆人的忠诚。
She praised his servant for his fidelity. - 一个用于那些对白种人卑躬屈节的黑人的轻蔑的称呼。
contemptuous name for a Black man who is abjectly servile and deferential to Whites. - 吃东西和上菜的器皿的总称。
eating and serving dishes collectively. - 这些红垫子是否同我的长沙发相称,我没有把握,因此我就买了一个包退包换的垫子。
I wasn't sure weather the red cushions would match my settee, so I bought one on approval. - 用来测量交流功率和磁场强度的一种半导体材料薄片(亦称大圆片),其输出电压与通过它的电流及与其垂直的磁场强度的乘积成正比。
A thin wafer of semiconductor material used for measuring ac power and magnetic fieldstrength. Its output voltage is proportional to the current passing through it times the magnetic field perpendicular to it.
|
|
|