中英慣用例句:
  • “我對記者不滿意”,我的一位朋友說,“並非因為他們在完成任務的過程中表現得差勁,而是因為在事情都完結了以後他們仍不能恢復其做為人的本性。”
    "My complaint journalists," a friend of mine once said,"is not that they behave badly in the course of duty, but their inability to recoil into a human being when it's over."
  • 我從未受老師責罰,但我的那些同學就沒那麽幸運了。老師曾用手指關節敲她們的額頭,我的老師不僅沒有激發我們學習華文華語的樂趣,她還幹脆中止我們的學習。
    Although I never suffered laoshi's wrath, I recollect many knocks on the knuckles for less fortunate classmates. Laoshi not only failed to inspire, she repelled us all from class and, the language.
  • 拉薩及周邊地區造林緑化工程、雅魯藏布江防護林體係建設工程、芒康長江防護林體係建設試點示範工程、日喀則林業治沙示範工程等重點項目的實施,在很大程度上改善了所在區域的自生態環境。
    Implementation of the key projects, such as the afforestation project in Lhasa and its outskirts, the construction of the shelter-forest system of the Yarlungzangbo River, the pilot project of the Yangtze River shelter-forest system in Markam and the pilot project for controlling sand by afforestation in Xigaze, has, to a great extent, improved the natural eco-environment of those localities.
  • 從1978年起,中國先後確立了以保護和改善自生態環境、實現資源永續利用為主要目標的十大林業生態工程。
    Since 1978 China has established ten forest ecological projects, with a scheduled afforestation area of 120 million hectares -- aimed mainly at protecting and improving the natural eco-environment and realizing the sustainable use of natural resources.
  • 這愉快的回憶使她的大眼睛突亮了起來。
    Her big eyes suddenly lighted up at the happy recollection.
  • 我依清晰地記得我還是個孩子的時候住過的房子。
    I have a vivid recollection of the house where I lived as a child.
  • 一種先將一個信號的頻譜分成幾個可獨立傳送的頻帶後再合成的方法。
    A system that divides the frequency spectrum of a signal into a number of bands, which are separately transmitted and then recombined.
  • 後,你請你的老師寫幾封推薦信。
    And after that, you ask your teacher for some letter of recommendation.
  • ——保護天林資源,開展植樹造林,改善生態環境。
    — Protecting natural forest resources, carrying out afforestation and improving the ecological environment.
  • 你施捨的時候,不要叫左手知道右手所做的,以免使你施捨的事宣揚出去,你們的天父在暗中察看。必報答你。
    But when thou does alms let not thy left hand know what thy right hand doeth; that thine alms may be in secret; and thy Father which seeth in secret shall recompense thee.
  • 朝鮮半島和解進程依麯折。
    Reconciliation on the Korean Peninsula is moving haltingly.
  • 新訂的收費架構,在減少不當使用和濫用公共醫療服務的情況之餘,仍會是市民大衆可以負擔的,而當局亦會提供安全網,確保貧窮的市民可以繼續得到適當的醫療服務。
    While it would reduce the inappropriate and misuse of public medical services, the revamped fees structure will remain affordable to the general public and a safety net will be in place to ensure that the poor and the needy will continue to receive adequate medical treatment.
  • 總統如批準,便須簽署,如不批準,即應連同他的異議把它退還給原來提出該案的議院,該議院應將異議詳細記入議事記錄,後進行復議。
    If he approve he shall sign it, but if not he shall return it, with his Objections to that House in which it shall have originated, who shall enter the Objections at large on their Journal, and proceed to reconsider it.
  • 倘若在復議之後,該議院議員的三分之二仍同意通過該法案,該院即應將該法案連同異議書送交另一院,由其同樣予以復議,若此另一院亦以三分之二的多數通過,該法案即成為法律。
    If after such Reconsideration two thirds of that House shall agree to pass the Bill, it shall be sent, together with the Objections, to the other House, by which it shall likewise be reconsidered, and if approved by two thirds of that House, it shall become a Law.
  • 而,不論您覺得如今的巴黎如何令人觀止,還是請您在頭腦中恢復十五世紀時巴黎的原狀,重新把它建造起來;
    However, admirable as the Paris of to-day may seem to you, reconstruct the Paris of the fifteenth century, call it up before you in thought;
  • 建設天氣市內管綫、門站、調壓站、球罐等設施,改造人工煤氣管綫和調壓站用於輸送天氣。
    Urban gas distribution networks, city gate stations, pressure regulator stations, ball-type gas holders and other facilities will be constructed, while existing distribution networks and pressure regulator stations for artificial coal gas will be reconstructed to distribute natural gas.
  • 在長江上遊實施天林保護工程,退耕還林、還草和濕地保護工程。
    Projects to protect the natural forests and wetlands, and to reconvert farmland into forest or pasture have been carried out on the upper reaches of the Yangtze River.
  • 夫婦二人並不氣餒,花兩個星期的時間把辦公室再改回來做臥室,後嚮另外一傢申請貸款。可是估價員把房價定為18萬——較預計低兩萬。坎培爾夫婦决定放棄。
    Undaunted, the couple spent two weeks reconverting the office into a bedroom and applied to another lender. But that appraiser set the property's value at $180,000-$20,000 less then expected. The Campbells decided to throw in the towel.
  • ,我們也要講究技術,不講究技術是要吃虧的。
    Of course, we cannot afford to neglect technology.
  • --可持續發展能力不斷增強,生態環境得到改善,資源利用效率顯著提高,促進人與自的和諧,推動整個社會走上生産發展、生活富裕、生態良好的文明發展道路。
    -- The capability of sustainable development will be steadily enhanced. The ecological environment will be improved. The efficiency of using resources will be increased significantly. We will enhance harmony between man and nature to push the whole society onto a path to civilized development featuring the growth of production, an affluent life and a sound ecosystem.
  • 中國地域遼闊,人口衆多,生産力不發達,在這種情況下,要在一個時期實現同步富裕、同等富裕是不現實的,必會有的先富起來,有的後富。
    China has a vast land area, a huge population and underdeveloped productive forces. Under such circumstances, it is impractical for all parts of the country to achieve common prosperity simultaneously. Some regions will become affluent earlier than others.
  • 人們必求助於新方法。
    New means must of necessity be had recourse to.
  • 世界可以用科學術語解釋不依賴於精神或超自的解釋。
    the doctrine that the world can be understood in scientific terms without recourse to spiritual or supernatural explanations.
  • 人人皆知以多勝少是最好的辦法,而很多人不能做,相反地每每分散兵力,原因就在於指導者缺乏戰略頭腦,為復雜的環境所迷惑,因而被環境所支配,失掉自主能力,采取了應付主義。
    Everybody knows that the best way is to use a large force to defeat a small one, and yet many people fail to do so and on the contrary often divide their forces up. The reason is that such military leaders have no head for strategy and are confused by complicated circumstances; hence, they are at the mercy of these circumstances, lose their initiative and have recourse to passive response.
  • 真遺憾,甚至在我們這個富裕的社會裏,慈善事業也仍得乞求資金。
    It’s a shame that even in our affluent society, charities have to cry out for funds.
  • 該地天然資源豐富。
    The land is affluent in natural resources.
  • 反敗為勝從挫折或不利境地中突的恢復
    An abrupt recovery from a setback or disadvantage.
  • 自然資源豐富的土地
    land affluent in natural resources
  • 鄧先生的這個戰略設想是,根據生産力發展水平和各方面的條件,東部地區先加快發展,後帶動和支持中西部地區發展,最終實現全國各地區共同繁榮和共同富裕。
    Mr.Deng's strategic idea in this respect is, according to the given development level of productive forces and the conditions in various regions, efforts should first be made to expedite the development of the east region and then promote and support the development of central and west regions, thereby eventually achieving the common prosperity and affluence of all regions in the country.
  • 而當這座城市的領導人意識到推倒所有的古舊房屋將會使旅遊業受到影響時,他們便展開了一項恢復歷史傳統的運動。
    But when the city's hands-on leaders realized tourism would drop if they tore down all the old buildings, they launched a campaign to recreate the past.
  • 後來,他對塞尚所分析的藝術傢的世界作了再創造的試驗,“你必會在自界看到圓柱體、圓體、錐體”——像有一位藝術傢所說的”小立方體”。
    Later, he experimented in recreating the artist's world as Cezanne had analyzed it, “You must see in nature the cylinder, the sphere, the cone, the little Cubes,” as one artist called them.
  • 新加坡已經晉升發達國傢行列,在經濟和其他領域的成就,也使我們成為他國效仿的對象。而,在教育和文化修養上,要嚮西方國傢,日本,或者中國大陸和臺灣等看齊,我們還要走一段漫漫長路。
    Even though the Republic is now a First World country, with economic affluence and other praiseworthy achievements that others envy, the fact remains that it still has some way to go before its educational and cultural sophistication is on par with the advanced Western countries and Japan, or with that of mainland China and Taiwan.