消中英慣用例句:
| - 消除,排除有效地消除和排除;放棄不必要的東西
To anticipate and dispose of effectively; render unnecessary. - 使無效平衡或消除…作用;致使無效
To counterbalance or counteract the effect of; render ineffective. - 我不久就完全打消了天黑以前趕到傢裏的想法。
I soon renounce all think of get home before dark. - 聽到對你有好處的消息
To learn something to your advantage - 111年前奉行摩門教的猶他州宣佈放棄一夫多妻製,但一夫多妻並未消失,它衹是隱蔽起來了。
Mormon Utah renounced polygamy 111 years ago; It's simply hidden. - 非常感謝你。有關球鞋出租的消息,我會留話給你。
Thank you very much, and I'll leave a message about the rental shoes. - 從1992年初到1999年8月,中國政府先後在中越邊境中國一側進行了兩次大規模掃雷行動,共排除各種地雷和爆炸物220多萬枚,銷毀廢棄彈藥700餘噸,完成掃雷面積300多平方公裏,打通邊貿通道和口岸290多個,恢復棄耕地、棄荒牧場和山林6萬公頃,消除了邊境衝突遺留地雷對當地平民的威脅。
From early 1992 to August 1999, the Chinese government launched two large-scale demining operations on Chinese territory along the Sino-Vietnamese border. Over 2.2 million landmines and explosive devices of various kinds were removed, and more than 700 tons of abandoned ammunition were destroyed. An area of over 300 square kilometers was cleared. Some 290 border trade paths and ports of entry and exit were reopened, and 60,000 hectares of deserted farmland, pastures and forests were restored to their original state. Thus, the threat posed to the local people by the landmines left over from the border conflict has been eliminated. - 從1992年初到1999年8月,中國政府先後在中越邊境中國一側進行了兩次大規模掃雷行動,共排除各種地雷和爆炸物220多萬枚,銷毀廢棄彈藥700餘噸,完成掃雷面積300多平方公裏,打通邊貿通道和口岸290多個,恢復棄耕地、棄荒牧場和山林6萬公頃,消除了邊境衝突遺留地雷對當地平民的威脅。
From early 1992 to August 1999, the Chinese government launched two large-scale demining operations on Chinese territory along the Sino-Vietnamese border. Over 2.2 million landmines and explosive devices of various kinds were removed, and more than 700 tons of abandoned ammunition and explosive devices were destroyed. An area of over 300 square kilometers was cleared. Some 290 border trade paths and ports of entry and exit were reopened, and 60,000 hectares of deserted farmland, pastures and forests were restored to their original state. Thus, the threat posed to the local people by the landmines left over from the border conflict has been eliminated. - 你可以打消任何搞晚會的念頭,因為房子要重新油漆。
You can banish from your mind any idea of a party. The house is to be repainted. - 傳播的消息;散播
To spread news of; repeat. - 他一字不差地重述了那條消息。
He repeated the message word for word. - 他們的熱誠在接二連三的挫折之後消失殆盡
Their good cheer broke after repeated setbacks. - 他用涼水把酒漬洗掉,睡意全消時,他開始後悔了。
After he had washed away the traces of the wine and sleep had left him, he began to repent. - 因給敵以殺傷而給我以消耗,又因給敵以殲滅而給我以補充,這樣就不但抵償了我軍的消耗,而且增加了我軍的力量。
We incur losses ourselves in inflicting casualties on the enemy, but we replenish ourselves by annihilating his units, thereby not only making good our losses but adding to the strength of our army. - 遊擊隊雖然為了執行許多具體任務,例如破壞和擾亂等,不能不進行單純的消耗戰,然而仍須提倡並努力實行在戰役和戰鬥之一切有利場合的殲滅性的作戰,以達既能大量消耗敵人又能大量補充自己之目的。
And although our guerrilla units have to wage battles of pure attrition in performing specific tasks such as sabotage and harassment, it is necessary to advocate and vigorously carry out campaigns and battles of annihilation whenever circumstances are favourable, so as greatly to deplete the enemy's forces and greatly replenish our own. - 這種時候,我之作戰方針,不在於攻擊不可必勝的、固守着防禦陣地的敵人;而在於有計劃地在一定地區內消滅和驅逐為遊擊隊力能胜任的小敵和漢姦武裝,擴大我之占領地區,發動民衆的抗日鬥爭,補充並訓練部隊,組織新的遊擊隊。
At such times our operational policy is not to attack enemy forces which are entrenched in defensive positions and which we are not sure of defeating, but systematically to destroy or drive out the small enemy units and puppet forces in certain areas, which our guerrilla units are strong enough to deal with, and to expand our areas, arouse the masses for struggle against Japan, replenish and train our troops and organize new guerrilla units. - 如果管理員决定實現包含在windows2000中的dns服務,dns數據庫可以包含在activedirectory之中,消除了在復製大型dns數據庫時大量的重複信息流。
If administrators decide to implement the DNS service included in Windows 2000, the DNS database can be contained within Active Directory, eliminating much of the replication traffic required when duplicating large DNS databases. - 那個記者掌握著最新消息。
The reporter had a red-hot story. - 但我們的新聞批評與西方也有所不同,那就是我們的新聞報道一定要經過認真的調查,保證消息的真實性,這與西方新聞有時為了追求時效或引起轟動效應而産生失實的報道就不一樣。
But our media criticism is different from theirs. Our news reports are based on serious investigations to ensure the fidelity of the news, which is obviously different from some fake reporting in the Western news media which simply seek temporary or sensational effects. - 獨傢報道被某個競爭者搶先獲取的新聞消息
The reporting of a news item obtained ahead of one's competitors. - 相信您對公司的信賴,决不會因公司改組而消減。
We trust that the confidence you have hitherto repose in the firm will is in no way diminish by the alter arrangement. - 勞改機關要求監管工作人員深入瞭解罪犯的各項日常活動,組織罪犯勞動、學習,開展個別教育和談心活動,重要節、假日還與罪犯共同進餐,參加罪犯的文娛、體育活動,使罪犯與監管工作人員之間形成彼此的情感聯繫和心理感應,盡可能消除罪犯與監管工作人員之間可能存在的排斥和消極對抗心理。
Reform-through-labour institutions require the prison staff to maintain close track of all the day-to-day activities of the prisoners. They must organize the prisoners to work and study ,and have personal education and heart-to-heart talks with prisoners. They also have meals with them on major holidays and participate in recreational and sports activities with them, to establish emotional and intellectual ties.This contact goes as far as possible to dispel any feelings of aversion and repressed antagonism which the prisoners may feel toward the prison staff. - 勞改機關要求監管工作人員深入瞭解罪犯的各項日常活動,組織罪犯勞動、學習,開展個別教育和談心活動,重要節、假日還與罪犯共同進餐,參加罪犯的文娛、體育活動,使罪犯與監管工作人員之間形成彼此的情感聯繫和心理感應,盡可能消除罪犯與監管工作人員之間可能存在的排斥和消極對抗心理。
Reform-through-labour institutions require the prison staff to maintain close track of all the day-to-day activities of the prisoners. They must organize work and study for, conduct classes for and have personal heart-to-heart talks with prisoners. They also have meals with them on major holidays and participate in recreational and sports activities with them, to establish emotional and intellectual ties. This contact goes as far as possible to dispel any feelings of aversion and repressed antagonism which the prisoners may feel toward the prison staff. - 買大量商品再賣給其它商人而不是消費者的人。
someone who buys large quantities of goods and resells to merchants rather than to the ultimate customers. - 實行美元化可以一次性抑製通貨膨脹,兌換匯率的不穩定性會消失。
With the adoption of the dollar, inflation will come down at a stroke. Exchange rate instability will disappear. - 表現高尚品德的寬宏大量的;消除怨恨和報復的;無私的
Generous in forgiving; eschewing resentment or revenge; unselfish. - 我已經將您的訂位取消了。
I've cancelled your reservation. - 我要取消我的預訂。
I want to cancel my reservation. - 無節制的奢侈;石油資源的過度消耗
Wanton extravagance; wanton depletion of oil reserves. - 改革開放以來,中國造林步伐加快,數量逐年增加,質量不斷提高,實現了森林年生長量超過年消耗量,初步扭轉了長期以來森林蓄積量持續下降的局面,進入了森林面積和蓄積量“雙增長”的階段。
Since the reform and opening up the afforestation efforts have been quickened, with the quantity increased annually and the quality improved continuously, thus basically eliminating the deficit in forest reserves which had existed for a long period, while the growth of forests has begun to exceed consumption. As a result, the era of increase both in forest acreage and reserve has dawned. - 改革開放以來,中國造林步伐加快,數量逐年增加,質量不斷提高,實現了森林年生長量超過年消耗量,初步扭轉了長期以來森林蓄積量持續下降的局面,進入了森林面積和蓄積量“雙增長”的階段。
Since the reform and opening up the afforestation efforts have been quickened, with the quantity increased annually and the quality improved continuously, thus basically eliminating the deficit in forest reserves which had existed for a long period, while the growth of forests has begun to exceed consumption. As a result, the era of increase both in forest acreage and reserve has dawned on the country. - 他的備用軍在鼕季的反攻中很快被消耗掉了。
His reserves of men were soon swallowed up in the winter offensive.
|
|
|