招中英惯用例句:
| - 他被当场抓住,除了招供别无出路
Caught in the act, he has no alternative but to confess - 他招认杀了妻子。
He confessed having killed his wife. - 女犯人已招供。
The prisoner has confessed her crime. - 那个罪犯招供他偷了那笔钱。
The criminal confessed having stolen the money. - 他向我招认他盗取了那笔钱。
He confessed that he had taken the money. - 警察试图曲解他的话,使之成为有罪的招供。
The police tried to twist his words into a confession. - 警察哄骗他作了招认。
The police tricked him into making a confession. - 他招供了。
He made a confession. - 这个招供是非强迫的。
the confession was uncoerced. - 他们从强迫他招供。
They forced a confession from him. - 他们逼他招供。
They squeezed a confession from him. - 他们千方百计逼她招供。
They wrung a confession from her. - 警方逼他招认了。
The police wrung a confession out of him. - 警方已使他招供。
The police have got a confession out of him. - 窃贼吞吞吐吐作了招供。
The thief made a confession in bits and pieces. - 警方用逼供的办法使嫌疑犯招认。
The police scared a confession out of the suspect by threats. - 警察严厉审讯嫌疑犯,但他却没有招供。
The police gave the suspect a thorough going-over without getting a confession out of him. - 医生一走出房间,克尔尼船长就睁开双眼,招呼我到他身边,告诉我说,“他是一个大傻瓜,彼得,他以为我快断气了—但是我知道并非如此。”
As soon as the doctor quitted the room, Captain Kearney opened his eyes and beckened me to him. "He's a confounded fool, Peter," said he, "he thinks I'm slipping my wind now—but I know better." (F. Marryat, Peter Simple) - 你很招人喜爱!
You've made quite a conquest there, ie He or she likes you! - 因为这个地方除工作外无事可做,他们在街上到处闲逛,招遥过市。
As there wasn't anything to do in the place but work they were uncomfortably conspicuous loafing about the streets. - 警员职级的招募工作成绩依然理想。警队共收到7930份投考申请,最后取录了792人。
Recruitment at Constable rank remained satisfactory with 792 recruits taken on strength out of a total of 7 930 applicants. - 在这类事情上不打招呼就成了怠慢朋友。
No communication on this matter constitutes snubbing your friend. - 市政府已订了修建地铁的招标合同。
The municipal government has contracted out the construction of the subway. - 市议会已就修建新公路这工程订了招标合同。
The city council has already contracted out the work on the new road. - 在大力发展外贸进出口、积极招商引资的同时,今年以来我国对外承包工程与劳务合作、对外投资等其他各项外经贸业务也都取得了新的进展,多双边经贸关系进一步得到加强。
While actively developing import and export and promoting business and investment, we have also made fresh achievements in other foreign economic and trade areas such as foreign project- contracting, labor cooperation and outward investment, and further consolidated the multilateral and bilateral economic and trade ties . - 有吵吵嚷嚷、爱争论的审判风格的律师;举行了一次吵吵嚷嚷的记者招待会
A lawyer with a free-swinging, controversial courtroom style; gave a free-swinging press conference. - 这个花招除了最容易轻信的人之外谁也骗不了。
the gimmick would convince none but the most credulous. - 用菠菜做菜用菠菜准备、烹饪或招待
Prepared, cooked, or served with spinach. - 他们吃完晚餐后,女招待前来清理了桌面,给库柏送来了咖啡和堆了冰淇淋的馅饼,给苏和陈送来了茶
They finish dinner. The waitress comes back and clears off the table. She brings Cooper his coffee and pie a la mode, and Su and Chen their tea - 那些警察只是试图维持秩序,但却招致怨恨。
The cops were just trying to keep order, but they fell in for grudge. - 他向她热诚地打招呼。
He greeted her most cordially. - 他们热忱[情]地与我们打招呼。
They greeted us cordially [warmly].
|
|
|