Chinese English Sentence:
  • 雾很快地笼罩下来。
    The fog shut down rapidly.
  • 这些货物很地售出了。
    The goods went off rapidly.
  • 此金属传热快。
    The metal propagates heat rapidly.
  • 这地方很就挤满了人。
    The place was filling rapidly.
  • 这10天很快就过去了。
    The ten days passed rapidly.
  • 剧场很快坐满了人。
    The theatre filled up rapidly.
  • 杂草繁殖很快。
    The weeds propagate themselves rapidly.
  • 当水流冲下急流时,它便赶向前涌去。
    when it finds itself traveling over rapids, it hurries forward.
  • 托尼撞毁过速行驶的汽车,从燃烧的房屋里跳出来过,被一下子扔进急流中去过。他说:“特技替身演员需要神明护佑。”
    Tony has crashed fast cars, jumped from burning building, been swept down rapids. "A stunt man," he says, "needs to have a guardian angel."
  • 她轻而地敲打我的指节。
    She rapped my knuckles.
  • 当前,一提到即将开始的学校生活,许多学生都会兴高采烈。然而,对多数年轻人来说,校园刚开始的日子并不是什么愉的经历。
    Nowadays, many students always go into raptures at the mere mention of the coming life of high school or college they will begin. Unfortunately, for most young people, it is not pleasant experience on their first day on campus.
  • 只听见一片埋怨声和咒骂声,把弗朗德勒人、府尹大人、波旁红衣主教、司法宫典吏、奥地利的玛格丽特公主、执棒的捕役、天冷、天热、刮风下雨、巴黎主教、狂人教皇、柱子、塑像、这扇关着的门、那扇开着的窗,总之,把一切的一切全骂遍了。散布在人群中的一堆堆学子和仆役听后畅极了,遂在心怀不满的人群中搅乱,挑逗促狭,挖苦讽刺,简直是火上加油,更加激起普遍的恶劣情绪。
    Nothing was to be heard but grumbling and imprecations against the Flemings, the Cardinal de Bourbon, the Chief Magistrate, Madame Marguerite of Austria, the beadles, the cold, the heat, the bad weather, the Bishop of Paris, the Fools’ Pope, the pillars, the statues, this closed door, yonder open window—to the huge diversion of the bands of scholars and lackeys distributed through the crowd, who mingled their gibes and pranks with this seething mass of dissatisfaction, aggravating the general ill-humour by perpetual pin-pricks.
  • 亲爱的,些,孩子们已坐在车里,早就急不可耐了。
    Hurry up, dear, the children are already in the car raring to go.
  • 疹子很快就消了.
    The rash soon disappeared.
  • 根据我们的经验,步子也不能迈得太、太急。
    But our experience shows that one shouldn't try to move ahead too fast or too rashly.
  • 我本想说一两句话,向这倨傲无礼的主人请教这地方的简短历史,但是从他站在门口的姿势看来,是要我赶进去,要不就干脆离开,而我在参观内部之前也并不想增加他的不耐烦。
    I would have made a few comments, and requested a short history of the place from the surly owner; but his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance, or complete departure, and I had no desire to aggravate his impatience previous to inspecting the penetralium.
  • 遗传学上的进展可能会让这种情况进一步恶化,因为有可能很遗传学的种种理论就会强行把所有人都诊断成为有着某种先天遗传"缺陷"的病人而急需治疗。
    Advances in genetics may aggravate matters, since genomic science may soon define us all as patients, in need of correction for genetic "defects," which predispose us to certain diseases.
  • 伴随着这些士地覆盖的迅速变化,当地物种灭绝的速率可能很便大大超过了我们今天所发现的,达到自然的1万倍。
    The rates of extinction of local species that accompany these rapid changes in land cover may soon be far in excess of what is found today, reaching as high as 10, 000 times the natural background rate.
  • 根据我国科技型中小企业发展的特点和资本市场的现状,设立以政府支持为主的科技型中小企业技术创新基金,对我国产业和产品结构整体优化,扩大内需,创造新的就业机会,带动和促进国民经济健康、稳定、速的发展等将会起到积极的作用。
    In view of the current status of the development characteristics of technology-based SMEs and capital market, establishment of the Technology Innovation Fund for Technology-based SMEs featured by governmental support will play a positive role in the overall rationalization of China' s industry and product structure, expansion of internal demand, creation of new employment opportunities and promotion of the healthy, stable and rapid development of national economy.
  • 理顺物价,改革才能加步伐。
    We cannot speed up the reform without rationalizing prices.
  • 休息一阵后,他设法很地完成了工作而不觉得累。
    After a rest, he was able to rattle through his work without feeling tired.
  • 他快活地喋喋而言。
    He rattled away gaily.
  • 我把我的旧洗衣机的旋转式脱水筒开到最速度时,它就会拼命发出格格的响声。
    My old washing machine rattles like fun when I put it on maximum spin speed.
  • 速地完成了工作。
    He rattled through his work.
  • 这些孩子愉地喋喋不休地说话。
    The children rattled away merrily.
  • 那辆车以极的速度驶过。
    The car rattled along at great speed.
  • 演讲者很地念完了讲稿。
    The speaker has rattled through his written speech.
  • 他们很完成了家庭作业后去了车站。
    They rattled through their homework and went to the station.
  • 她在钢琴前坐下,轻地弹奏了一支流行曲子。
    She sat down to the piano and rattled off a popular tune.
  • 咔嚓声一连串速的嘎嘎声或咔嚓声
    A series of quick rattling or clicking sounds.
  • 在这个村子里,老人们都生活得很愉
    The aged live a happy life in this village.
  • 在那几个月中他老得极了。
    He had aged rapidly in the last few months.