中英惯用例句:
  • 理查卷入了那件丑闻,他的前程也就给毁了。
    Richard's career blew up when he was involved in the scandal.
  • 里查的爷爷坚持让他上法律学校。
    Richard 's grandfather insisted on that he attend a law school.
  • 从木讷呆板到人见人爱在竞选州长期间,还说不准小布什能否击败当时的州长安·理查。小布什只谈四大问题:青少年犯罪及司法改革、民事侵权改革、教育和福利改革。
    From wooden to winning During the campaign, when it was hardly a certainty that he would beat the incumbent Ann Richards, he had four issues--juvenile justice reform, tort reform, education and welfare reform.
  • 据美国《新科学家》杂志报道,这项发明的科研负责人麦克·理查森说:"三明治里各种成分中的水分含量应该彼此合理搭配。
    "The water activity of the different sandwich components needs to complement each other," project officer Michelle Richardson told New Scientist magazine.
  • 如果把财政富和美放在天平的两端,财富会翘起。
    If riches and virtue are put in opposite scales, riches will kick the beam.
  • 斯冥界之神,人间财富的分发者
    The god of the netherworld and dispenser of earthly riches.
  • 紧随着自大狂妄的古斯塔夫·格拉夫(托比·斯蒂芬斯饰)及其得力助手兆(里克·云饰)的踪迹,邦来到了冰岛并潜入匪巢:一幢完全由冰建造的宫殿。
    Hot on the trail of deadly megalomaniac Gustav Graves (Toby Stephens) and his right-hand man Zao(Rick Yune),Bond travels to Iceland into the villain's lair:a palace built entirely of ice.
  • 机上的7名机组人员是:里克·赫斯本空军上校、迈克尔·安森空军中校、劳蕾尔·克拉克海军中校、戴维·布朗海军上校和威廉·麦库尔海军中校、卡尔帕娜·乔娜博士和以色列空军上校伊兰·拉蒙。
    On board was a crew of seven:Colonel Rick Husband;Lt.Colonel Michael Anderson; Commander Laurel Clark; Captain David Brown;Commander William McCool;Dr.Kalpana Chawla; and Ilan Ramon,a Colonel in the Israeli Air Force.
  • 紧随着自大狂妄的古斯塔夫·格拉夫(托比·斯蒂芬斯饰)及其得力助手兆(里克·云饰)的踪迹,邦来到了冰岛并潜入匪巢:一幢完全由冰建造的宫殿。
    Hot on the trail of deadly megalomaniac Gustav Graves (Toby Stephens) and his right-hand man Zao(Rick Yune),Bond travels to Iceland into the villain's lair: a palace built entirely of ice.
  • 就在前些年,要是谁违犯了村里的道规范就要被绑在杆子上抬着赶去城外,以示惩罚。
    It's not so many years since anyone who offended against the moral standard of the village would be ridden on a rail.
  • 1914年的国还未被包围,但它面临两处开战的可能性。
    Germany in 1914 was not ringed about with enemies, but it was faced with the possibility of war on two fronts.
  • 在路那边的那人酷似罗纳·里根。
    That man on the other side of the road is a dead ringer for Ronald Reagan.
  • 里奥格兰河是墨西哥和美国之间的界河。
    The Rio Grande marks the border between Mexico and the USA.
  • 墨西哥北部相对埃尔帕索的里奥格兰的一座城市。
    a city in northern Mexico on the Rio Grande opposite El Paso.
  • 美国新墨西哥州最大的城市;位于新墨西哥州中部格兰河上。
    the largest city in New Mexico; located in central New Mexico on the Rio Grande river.
  • 贝可斯河发源于美国新墨西哥州东界和克萨斯州西界的一条流程约1,490公里(926英里)的河流,往南及东南流经至格兰
    A river of eastern New Mexico and western Texas flowing about1, 490 km(926 mi) south and southeast to the Rio Grande.
  • 美国得克萨斯州西端一城市,位于墨西哥边境;位于与墨西哥胡亚雷斯相望的里奥格兰
    a city in western Texas on the Mexican border; located on the Rio Grande river opposite the Mexican city of Ciudad Juarez.
  • 位于或关于美国密西西比和下游或东格兰河流域诸州的。
    being in or of a region of the United States including the states of the lower Mississippi valley and east of the Rio Grande.
  • 阿尔伯克基美国新墨西哥州中部格兰河上游的一个城市,位于圣菲西南方。于1706年建市,是著名的疗养胜地。人口384,736
    A city of central New Mexico on the upper Rio Grande southwest of Santa Fe. Founded in1706, it is a noted health resort. Population,384, 736.
  • 米申美国得克萨斯州南部城市,位于布朗斯维尔西北偏西,格兰河附近。是油田区和农业区的商品集散地。人口28,653
    A city of southern Texas near the Rio Grande west-northwest of Brownsville. It is a distribution center in an oil and farm region. Population,28, 653.
  • 麦卡伦美国得克萨斯州南部城市,位于布朗斯维尔的西北偏北的格兰河上,是柑橘产区的加工和运输中心。人口84,021
    A city of southern Texas on the Rio Grande west-northwest of Brownsville. It is a processing and shipping center for a citrus-growing region. Population,84, 021.
  • 得尔瑞欧美国得克萨斯西南部的一座城市,位于圣安东尼奥西部的格兰河上,建于1868年,是这一农业区的商业和航运业中心。人口30,705
    A city of southwest Texas on the Rio Grande west of San Antonio. Founded in1868, it is a market and shipping center in an agricultural region. Population,30, 705.
  • 马塔莫罗斯墨西哥东北部城市,位于格兰河的入海口,与美国得克萨斯州的布朗斯维隔河相望。1846年墨西哥战争期间,被凡卡里·泰勒的军队攻陷。人口188,745
    A city of northeast Mexico near the mouth of the Rio Grande opposite Brownsville, Texas. It was captured by Zachary Taylor's forces in1846 during the Mexican War. Population,188, 745.
  • 拉斯克鲁塞斯新墨西哥南部的一座城市,位于得克萨斯的埃尔帕索西北偏北格兰河上。灌溉农业与邻近的白沙密索山脉是其重要的经济来源。人口62,126
    A city of southern New Mexico on the Rio Grande north-northwest of El Paso, Texas. Irrigated farming and the nearby White Sands Missile Range are important to its economy. Population,62, 126.
  • 布朗斯维尔克萨斯州南部一城市,位于格兰河流入墨西哥湾的入海口。是主要的货物进口港,有可容纳海船的深水道。人口98,962
    A city of southern Texas on the Rio Grande near its mouth on the Gulf of Mexico. It is a major port of entry served by a deepwater channel that accommodates oceangoing ships. Population,98, 962.
  • 另外,没有学位的专家也可在工作,前提是其雇主愿付给他至少10万马克的年薪。
    Additionally,specialists without a degree can also work here,provided the employer is willing to pay an (annual) salary of at least 100,000 DM.
  • 埃尔帕索城美国得克萨斯州最西端一城市,位于与墨西哥胡亚雷斯相望的里奥格兰。其周围地区最初是17世纪西班牙传教士、士兵和商人首先居住。人口515,342
    A city of extreme western Texas on the Rio Grande opposite Ciudad Ju醨ez, Mexico. The surrounding area was first settled by Spanish missionaries, soldiers, and traders in the17th century. Population,515, 342.
  • 拉雷多美国得克萨斯州南部的一座城市,座落在格兰河上圣安东尼奥西南偏南部。由西班牙一移民者于1755年建立,它是河口处的一个主要港口和零售、旅游和工业中心。人口122,899
    A city of southern Texas on the Rio Grande south-southwest of San Antonio. Established by Spanish settlers in1755, it is a major port of entry and a retail, tourist, and industrial center. Population,122, 899.
  • 这份发表在addiction周刊上的研究报告对来自英国、爱尔兰、意大利、国和荷兰的近4000名青少年进行了调查。
    The report, which is published in the journal Addiction, involved nearly 4,000 teenagers in England, Ireland, Italy, Germany and the Netherlands.
  • 伯勒斯,威廉·苏厄生于1914美国作家,尤其以对吸毒成瘾者的超现实主义描写的裸体午餐而著名
    American writer noted especially for Naked Lunch(1959), a surrealist portrait of drug addiction.
  • 拉是个瘾君子,他好像执意要自我毁灭似的。
    Adela, a drug addict, seemed bent on self-destruction.
  • 1979年,两个大学球员——印地安那州立大学的拉里·伯和密西根州立大学的魔术师约翰逊通过两人的友好较量,提高了人们对篮球的兴趣。
    In 1979 two college players, Larry Bird of Indiana State University and Magic Johnson of Michigan State University motivated an increased interest in the game through their friendly rivalry.