式中英惯用例句:
| - 沦为空洞的形式主义的创造性
Creativity reduced to an empty formalism - 融化;液化缩减成液体形式;液化
Reduction to a liquid form; liquefaction. - 通过这种方式就避免了程序中的冗余,而且程序会被很好地定义,便于用户调试、维护和修改,并且易于操作。
In this way redundancy within a program is avoided and the program is well defined, making maintenance, debugging or modifications easier to perform. - 尽管许多早期的毕业生成为新英格兰清教教会的高级官员,哈佛大学从没有正式与任何一种宗教信仰建立联系。
Although many of its early graduates became ministers in Puritan congregations throughout New England,the college never formally affiliated with a specific religious denomination. - 落叶松的一属,包含活的和化石类两种形式;现存的种类:中国的拂晓红杉;通常被认为是松科或杉科的一属。
genus of deciduous conifers comprising both living and fossil forms; 1 extant species: dawn redwood of China; variously classified as member of Pinaceae or Taxodiaceae. - 支持联合国工作的最好方式是通过与联合国有联系的非政府组织网络。
The best way to support the UN actively is through the network of non-governmental organizations affiliated with the UN. - 一种奔放式的苏格兰旋转舞蹈。
a vigorous Scottish reel. - 盘式磁带,卡带卷盘中装有磁带的盒子;卡式磁带
A case containing magnetic tape in a reel; a cassette. - 分导式多弹头
multiple independently targetable reentry vehicle - 五角大楼打算开发的装备,包括具备防御能力以及潜在攻击能力设备--例如军用太空飞机、太空激光器,以及几乎可投放任何规格炸弹的再入式太空航天器。
The hardware on the Pentagon's wish list includes items that have offensive as well as defensive potential -- such as a military spaceplane, a space-based laser, and a reentry vehicle that could drop bombs of virtually any size. - 引用两项以上权利要求的多项从属权利要求,只能以择一方式引用在前的权利要求,并不得作为另一项多项从属权利要求的基础。
Any multiple dependent claims, which refers to two or more claims, shall refer to the preceding one in the alternative only, and shall not serve as a basis for any other multiple dependent claims. - 以挚爱的或者钟情的方式。
in an affectionate or loving manner. - 对成年的男性的友好的非正式称呼。
a friendly informal reference to a grown man. - 在简单间接模式中,描述最终服务的bindingtemplate将简单地被初始的服务绑定所引用。
In the simple case of simple indirection, the hosted bindingTemplate is simply referenced by the original service binding. - 任何人以所谓公民投票的方式把台湾从中国分割出去,其结果必将把台湾人民引向灾难。
Any attempt to separate Taiwan from China through so-called referendum would only lead the Taiwan people to disaster. - 坚决反对以公民投票方式改变台湾是中国一部分的地位台湾分裂势力以“主权在民”为借口,企图以公民投票方式改变台湾是中国一部分的地位,这是徒劳的。
We firmly oppose changing Taiwan's status as a part of China by referendum. The Taiwan separatists' attempt to change Taiwan's status as a part of China by referendum on the pretext that " sovereignty belongs to the people" is futile. - 首先,台湾是中国领土一部分的法律地位,无论在国内法还是在国际法上,都已经是明确的,不存在用公民投票方式决定是否应自决的前提。
Firstly, under both domestic and international laws Taiwan's legal status as a part of Chinese territory is unequivocal, and there can be no premise for using referendum to decide any matter of self-determination. - 性一种语法分类,用于名词、代词或形容词的分析,而且在某些语言中动词可能是任意的或基于一些特点的,例如性别和行为方式,来决定其与修饰成分、有关搭配及语法形式的一致性或选择性
A grammatical category used in the analysis of nouns, pronouns, adjectives, and, in some languages, verbs that may be arbitrary or based on characteristics such as sex or animacy and that determines agreement with or selection of modifiers, referents, or grammatical forms. - 这有时候被称为“亚细安的方式”。
This is sometimes referred to as the "ASEAN way". - 模式的属于或关于样式却不涉及本质的
Of or relating to mode without referring to substance. - 恢复某种状态的正常方式。
a formal way of referring to the condition of something. - 革命的政治家们,懂得革命的政治科学或政治艺术的政治专门家们,他们只是千千万万的群众政治家的领袖,他们的任务在于把群众政治家的意见集中起来,加以提炼,再使之回到群众中去,为群众所接受,所实践,而不是闭门造车,自作聪明,只此一家,别无分店的那种贵族式的所谓“政治家”,——这是无产阶级政治家同腐朽了的资产阶级政治家的原则区别。
Revolutionary statesmen, the political specialists who know the science or art of revolutionary politics, are simply the leaders of millions upon millions of statesmen -- the masses. Their task is to collect the opinions of these mass statesmen, sift and refine them, and return them to the masses, who then take them and put them into practice. They are therefore not the kind of aristocratic "statesmen" who work behind closed doors and fancy they have a monopoly of wisdom. Herein lies the difference in principle between proletarian statesmen and decadent bourgeois statesmen. - 拘谨的,精炼的风格正式、精致和克制的
Formal, refined, and restrained in style. - 原始的以自然的或原始的形式存在的;未进化或精炼的
Existing in native or raw form; not processed or refined. - 做作地追求现代的力求具有现代样式或外观但不雅观或缺少品味的;自命不凡的
Striving to be modern in appearance or style but lacking taste or refinement; pretentious. - 当大多数时装设计家显然在寻求典雅与精美的时候,罗姆的一系列的款式则略嫌差失。与其他设计家的款式相比,饰物略显过分,裤管稍宽,胸衣略欠妆饰。
At a time when most designers are in clear pursuit of elegance and refinement, Carolyne Roehm's collection is slightly off center. Jewelry is a little exaggerated, pants are a little wider and bodices a little barer than those by other designers. - 某些妇女爱好欧式服装。
Some women affect European - style dress. - 有些女孩喜爱欧式服装。
Some girls affect European-style dress. - 三家公司都以书面形式对这个酒吧的重新装修成本做了估算。
Three firm estimate for the refit of the bar. - 以闪动的方式发射或者反射光;用于星星。
emit or reflect light in a flickering manner; of stars. - 中国式装饰风格的物品一件表现出中国艺术影响的物品
An object reflecting Chinese artistic influence. - 艺术上反映中国影响的一种风格;设计精巧、形式杂乱。
a style in art reflecting Chinese influence; elaborately decorated and intricately patterned.
|
|
|