中英惯用例句:
  • ——将被冻结的勒斯坦财政收入交给诚实、可靠的人管理。
    -- Release frozen Palestinian revenues " into honest, accountable hands."
  • 那位水手签约受雇作一次来往法耳拉索之航行。
    The seaman signed on for a voyage to Valparaiso and back.
  • 基斯坦最大城市;位于基斯坦南部;一个工业中心和阿拉伯海海港;基斯坦以前的首都。
    the largest city in Pakistan; located in southeastern Pakistan; an industrial center and seaport on the Arabian Sea; former capital of Pakistan.
  • 本世纪初,西尔斯·罗克用邮件征订的方法卖房子,许多房子八十年来还是那么坚固适用。
    In the early part of this century, Sears Roebuck sold houses by mail-order. Many are still sturdy and habitable 80 years on.
  • 本港有绿色和红色两类小,从车顶的颜色可以识别。
    There are two types of PLBs: 'green' and 'red' minibuses, whose roofs are coloured accordingly.
  • 公共小分绿色和红色两类,从车顶的颜色可以识别。
    There are two types of PLBs: 'green' amd 'red' minibuses, whose roofs are coloured accordingly.
  • 不过,黎爱凑热闹的游闲之辈那种自古就有的见识真堪称赞,群众中绝大多数人都去看焰火,因为这正合时节;或者去观看圣迹剧,因为是在司法宫大厅里演出,上有严严实实的屋顶,四面有紧闭的门窗;而那棵可怜的五月树,花儿稀稀拉拉,看热闹的人都不愿一顾,任凭它在一月寒天下,孤零零地在布拉克小教堂的墓地上颤抖。
    To the credit of the traditional good sense of the Paris “cit” be it said that the majority of the spectators directed their steps towards the bonfire, which was entirely seasonable, or the Mystery, which was to be performed under roof and cover in the great Hall of the Palais de Justice, and were unanimous in leaving the poor scantily decked may-pole to shiver alone under the January sky in the cemetery of the Chapelle de Braque.
  • 赞比西河位于津布韦和赞比亚边界上的一个瀑布;季节性的减少。
    a waterfall in the Zambezi River on the Zimbabwe-Zambia border; diminishes seasonally.
  • 基里斯电台报道说,塔拉瓦岛多处遭遇洪水,连接各小岛的堤道也被海水淹没。
    Radio Kiribati reported that many parts of Tarawa were flooded and causeways linking the islets were covered with seawater.
  • 真皮皮肤位于表皮之下的敏感连接纤维层,其间有神经末梢、汗腺、皮脂腺血管和淋
    The sensitive connective tissue layer of the skin located below the epidermis, containing nerve endings, sweat and sebaceous glands, and blood and lymph vessels.
  • 这使罗斯福非常恼火。他纵恿拿马人民起来造反,脱离哥伦比亚政府,并准备随时派军舰阻止哥伦比亚军队在拿马地峡登陆。
    This greatly angered Roosevelt and he instigated the Panamanian people to rise up against the Colombian government for secession.Furthermore he had a fleet ready to prevent the Colombian army landing in the strait of Panama.
  • 古巴第二次独立战争
    Second Independence War of Cuba
  • 阿姆斯特朗不仅战胜了病魔,而且还于2000年7月25日冲过了在黎的终点线,超出第二名选手7分37秒,成了在这项自行车大赛中夺魁的第二位美国人。
    Armstrong not only beat the cancer, but when he zoomed across the finish line in Paris on July 25,2000 - outpacing his closest competitor by seven minutes and 37 seconds - he became only the second American to win cycling's premier event.
  • (二○)向关门主义和冒险主义、同时又向尾主义作斗争,是执行党的任务的必要的条件。
    (20)The fight against closed-doorism and adventurism and also against tailism is essential to the accomplishment of the Party's tasks.
  • 天养的花,心灵的叶子,叮叮琴音,淙淙流泉,装饰了厘人的现实,也为厘人的来世,添长了翅膀。
    Presumably, flowers bloom from Heaven and leaves sprout from Man's heart. To the accompaniment of the jingling lutes and babbling brooks, they embellish this world for the Balinese, and lend wings to their imagination for an even sweeter next world.
  • 生活在温暖干燥地区的蜘蛛类节肢动物,尾长而分节,尾尖有毒刺。
    arachnid of warm dry regions having a long segmented tail ending in a venomous sting.
  • 美国最高法院宣布阿拉马州和地方法令规定的公共汽车上的种族隔离是违法的,从而结束了这次持续了381天的抵制。
    The United States Supreme Court would end the boycott, which lasted 381 days, by declaring that Alabma's state and local laws requiring segregation on buses were illegal.
  • 黎塞纳河中的岛屿。
    island in Paris on the Seine.
  • 法国黎的一个区,位于塞纳河北岸或右岸。
    the region of Paris on the north bank of the Seine.
  • 这小岛的河滩就是黎最早的城廓,塞纳河就是它最早的沟堑。
    The strand of that island was its first boundary wall, the Seine its first moat.
  • 黎沿塞纳河以政府机构而闻名的大街。
    the street in Paris along the south bank of the Seine known for its governmental ministries.
  • 黎的一个市区,位于塞纳河的南岸;是艺术和学生生活的中心。
    the region of Paris on the S bank of the Seine; a center of artistic and student life.
  • 儒伊公馆、桑斯公馆、尔博公馆和王后行宫这四座府第几乎紧连在一起,其石板屋顶和细长的角楼都倒映在塞纳河中。
    Four almost contiguous Hotels, Jouy, Sens, Barbeau, the house of the Queen, mirrored their slate peaks, broken with slender turrets, in the Seine.
  • “我的天堂”:莫奈这样评论他自己在吉韦尔尼的寓所建造的花园。吉韦尔尼位于鲁昂和黎之间,旁边就是塞纳河。
    "My paradise": this was Monet's description of the garden he made in the grounds of his house at Giverny, on the Seine about halfway between Rouen and Paris.
  • 在十五世纪,塞纳河在黎城廓内流经五个河洲:鲁维埃洲,那时树木葱茏,如今只剩下柴禾了;
    In the fifteenth century, the Seine bathed five islands within the walls of Paris: Louviers island, where there were then trees, and where there is no longer anything but wood;
  • 大学城在塞纳河左岸,从小塔一直延伸到纳勒塔,这两个点分别相当于今日黎的酒市场和铸币坊。
    The University covered the left bank of the Seine, from the Tournelle to the Tour de Nesle, points which correspond in the Paris of to-day,the one to the wine market, the other to the mint.
  • 塞纳河把京城的城廓切成四个点,左岸为小塔和纳勒塔,右岸是比利炮台和树林炮台,这四个点被誉称为黎四塔。
    These four points, where the Seine intersected the wall of the capital, the Tournelle and the Tour de Nesle on the right, the Tour de Billy and the Tour du Bois on the left, were called pre-eminently, "the four towers of Paris."
  • 特鲁瓦法国东北部一城市,位于塞纳河畔、黎东北偏东。前罗马统治的小镇,在中世纪是一个繁华的商业中心,并以每年一度的集市而闻名,该集市为全欧洲设定了度量衡标准。人口63,581
    A city of northeast France on the Seine River east-southeast of Paris. A pre-Roman town, it was a prosperous commercial center in the Middle Ages and was noted for its annual fairs, which set standards of weights and measures for all of Europe. Population,63, 581.
  • 除了这横贯黎全城、为京都所共有的两条主干道之外,新城和大学城都单独各有一条特别的大街,纵贯各自城池,并与塞纳河并行,而且延伸开去,恰好与那条动脉大街交叉成直角。
    Independently of these two principal streets, piercing Paris diametrically in its whole breadth, from side to side, common to the entire capital, the City and the University had also each its own great special street, which ran lengthwise by them, parallel to the Seine, cutting, as it passed, at right angles, the two arterial thoroughfares.
  • 我之所以这么着急,倒也并非完全为了我自己,我还得去黎去一趟。”
    But it is not selfishness alone that makes me thus in haste; I must go to Paris."
  • (心理分析)一个性心理学的发展阶段,此时儿童的兴趣集中在嘴上;固结在这一阶段被认为会导致独立、自私和攻击性。
    (psychoanalysis) a stage in psychosexual development when the child's interest is concentrated in the mouth; fixation at this stage is said to result in dependence, selfishness, and aggression.
  • 大型半水栖啮齿动物,后足有蹼,尾宽而平;建造复杂的水坝和水下巢穴。
    large semiaquatic rodent with webbed hind feet and a broad flat tail; construct complex dams and underwater lodges.