中英慣用例句:
  • 貧睏人口分佈呈現明顯的地緣性特徵,這主要表現在貧睏發生率嚮中西部傾斜,貧睏人口集中分佈在西南大石山區(缺土)、西北黃土高原區(嚴重缺水)、秦巴貧睏山區(土地落大、耕地少、交通狀況惡劣、水土流失嚴重)以及青藏高寒區(積溫嚴重不足)等幾類地區。
    and the distribution of the poverty-stricken population shows obvious geographical characteristics, i.e. most poverty-stricken people live in central and western China, in the barren rocky mountain area of southwest China, the arid Loess Plateau in northwest China and the impoverished Qinling and Daba mountain areas (which suffer from rugged terrain, a shortage of arable land, poor transportation conditions and serious soil erosion), and the frigid Qinghai-Tibet Plateau.
  • 從事套利交易的人(在一市場買了有價證券迅速到另一市場去賣希望從價中獲得利潤)。
    someone who engages in arbitrage (who purchases securities in one market for immediate resale in another in the hope of profiting from the price differential).
  • 一種意在取得微小價格額的不正當投資;在兩個套匯市場中某物的價格有一個額。
    a kind of hedged investment meant to capture slight differences in price; when there is a difference in the price of something on two different markets the arbitrageur simultaneously buys at the lower price and sells at the higher price.
  • 考古係的職員未經過合格的訓練,該係的學生確實是問道於盲,因此該係的質量好像愈來愈了。
    The staff of the Archaeological Department are insufficiently trained – indeed as regards the students it is a case of the blind leading the blind, and the quality of the department is likely to deteriorate progressively.
  • 因為他是偉大的思想傢亞裏斯多德,所以不多有兩千年之久,沒有人對他的想法提出懷疑。
    And because he was Aristotle, the great thinker, no one questioned his idea for almost2,000 years.
  • 因為他是偉大的思想傢亞裏斯多德,所以不多有兩千年之久,沒有人對他的想法提出懷疑。
    And because he was Aristotle, the great thinker, no one questioned his idea for almost 2, 000 years.
  • (數學)其倒數構成一個等級數的級數術語。
    (math) a progression of terms whose reciprocals form an arithmetic progression.
  • 要計算兩個數的的數學運算。
    an arithmetic operation in which the difference between two numbers is calculated.
  • 從她的學習成績單可看出她算術和生物成績
    Her school report shows that she is weak at/in arithmetic and biology.
  • 分佈平均數與偏絶對值的算術平均值。
    the arithmetic mean of the absolute values of deviations from the mean of a distribution.
  • 當某數位處的算術為負數時産生的一個數字,它被傳送到其它地方處理。在按位表示的係統中,藉位數字被傳送到相鄰較高權的數位上處理。
    A digit that is generated when a difference in a digit place is arithmetically negative and that is transferred for processing elsewhere. In a positional representation system, a borrow digit is transferred to the digit place with the next higher weight for processing there.
  • 維剋過去是阿森納爾隊的支持者,但在該隊成為競賽聯合會中最的隊後,他轉而反對該俱樂部了。
    A former supporter of Arsenal, Vic turned against the club after it came bottom of the league.
  • 把這種異完全歸因於人們在不同時間和地點對自然規律和工藝技術掌握程度上的不同,是不夠的。
    And it is not a sufficient explanation to ascribe them exclusively to the degrees of knowledge possessed at different times and places, of the laws of nature and the physical arts of life.
  • 亞洲人與美國人價值觀的
    Differences between Asian and American values
  • 詢問時差及費率
    Asking about time difference underrate
  • 測量恆星距離的天文學長度單位;一秒距等於三十萬億公裏。
    a unit of astronomical length based on the distance from Earth at which stellar parallax is 1 second of arc; equivalent to 3.262 light years.
  • 我丈夫在傢時對我很關心,但一出從不想着給我打電話——真是眼不見,心不想。
    My husband is very attentive when he's at home, but when he's away on business he never even thinks to phone me-out of sight out to mind.
  • 一個頻帶的上下界頻率之間的一種度量,以周期/秒錶示。在該頻帶中,任何一頻率的衰減(對中心頻率而言)小於一個特定的值(通常為半功率或3分貝)。
    A measurement of the difference in cycles/sec between the limiting frequencies of a band in which the attenuation of any frequency, with respect to the central frequency, isless than a specified value(usually half power or three db).
  • 中美兩國貿易迅速增長的根本原因,在於兩國資源條件、經濟結構、産業結構以及消費水平存在着較大異,經濟具有互補性。
    This is mainly attributable to the marked differences in the two countries' resources, economic structures, industrial setup and consumption levels, and to the fact that their economies can be complementary to each other.
  • 近年來,美方統計的所謂對華巨額貿易逆,其原因是多方面的。既有統計技術方法上的缺陷,也有美國對華政策方面的因素。
    The so-called enormous trade deficit against China under the US statistics in recent years is attributable to a variety of factors, including flaws in statistical techniques and methods as well as the US policies to China.
  • 現在飛行事故多,當然這裏面有部隊訓練不好、飛行員素質、地面指揮水平低等問題,但是也要研究飛機質量方面的問題。
    Airplane accidents are numerous nowadays, and of course some are attributable to the poor training of the men, the incompetence of the pilots or the deficiencies of the ground-control crews. But sometimes the fault may lie in the quality of the aircraft.
  • 不同點,異之處可區分的要素、屬性或特點
    A distinguishing factor, attribute, or characteristic.
  • 異將一個事物與其它事物區分開的特性,特別是指相同種類的物質區分開的特性
    An attribute that distinguishes one entity from another, especially an attribute that distinguishes one species from others of the same genus.
  • 2,700美元的價應於1989年8月5日前支付。
    The price difference US 2,700 shall be paid before Aug 5th,89
  • 你這個渾蛋! 你一點兒把我輾死!
    You stupid bugger! You could have run me over!
  • 穩定在1秒鐘以上的時間內的實際運行帶速與正常帶速之,用帶速的容許偏的百分數表示。
    The difference between actual steady running tape speed, averaged over a period of 1 second or greater, and nominal tape speed, expressed as tolerance percentage on tape speed.
  • 副業尤指以此來消耗時間的一項活動;兼
    An activity engaged in especially as a means of passing time; an avocation.
  • 她放垃圾的方法很勁!
    The way she puts out her garbage is awful!
  • 天氣不錯(天氣很),不是嗎?
    Nice day( awful weather today), is not it?
  • 太對不起了,先生,很可能出了錯。
    I'm awfully sorry, sir. There must have been some mistake.
  • 我醒來看見耀眼的陽光從窗戶射入我的臥室;不多是中午時分了。
    I awoke to bright sunlight beams coming into my bedroom through the window; it was almost midday.
  • 昨天他由於對手的錯而獲得冠軍。
    He backed into a championship yesterday.