中英惯用例句:
  • 翻开华文报章,想要通过自己的母语洞悉时事脉搏,却发现一大的地名、人名,甚至是产品名称都是拗口的翻译名词。
    When I flip open the Chinese-language newspapers in the hope of keeping abreast with current affairs through the mother tongue, I am often disheartened to find translated geographical, human or product names that read more like tongue-twisters.
  • 她将盘子在桌子上。
    She piled the table with dishes.
  • 图书馆的桌子上摆着一凌乱不整的书
    A disheveled pile of books on the library table.
  • 当他看着自己丢下的一烂摊子时,肯定想知道人在像他这样败得这么惨的情况下,英国人通常是怎样设法成功的。
    as he looks at the mess he has left behind he must wonder how the Brits so often managed to succeed in the kind of situation where he has so dismally failed.
  • 军队仓皇逃窜;桌子上一大杂乱的试卷;小而杂乱的房间;每件事物都如此混乱。
    troops fleeing in broken ranks; a confused mass of papers on the desk; the small disordered room; with everything so upset.
  • 他屋里有一乱七八糟的衣服。
    There is a disorderly heap of clothes in his room.
  • 乱七八糟的一衣服。
    a disorderly pile of clothes.
  • 我们得把这旧报纸和杂志处理掉。
    We have to dispose of this pile of old papers and magazines.
  • 忧虑、恐惧、缺乏自信只会让人胸无大志,变成一行尸走肉。
    Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
  • 因理货员罢工,码头上易腐烂的货物积如山。
    Perishable goods are piling up at the docks because of the strike of tally - clerks.
  • 在罗马尼亚城市布拉索夫,十几只褐色大熊正欢畅地穿梭在灰蒙蒙的城市高楼间,它们围着一个个垃圾尽兴地"野餐",却全然不知身后的猎枪早已对准了自己。这将是它们最后的野餐。尽管在有些欧洲地区熊已经濒临灭绝,但在此地却是"熊满为患",人们只好从中筛选出一部分,"送它们上路"。
    In Brasov, more than a dozen brown bears have been picnicking on garbage among the city's drab tower blocks, prompting authorities to begin culling the animals, which have been hunted to extinction in much of the rest of Europe.
  • 抽屉里一杂乱的纸屑
    A jumble of paper scraps in a drawer.
  • 路边上有一个个雪
    The road was edged with snow drifts.
  • 大雪积,阻塞了交通。
    Drifts of snow blocked the way.
  • 风正把雪吹积成堆。
    The wind is drifting the snow.
  • 的雪吹积在屋旁。
    The snow was drifting in great piles against the house.
  • 此时的莫高窟处处可见流沙积,洞穴坍塌,壁画破损,彩塑倾倒。
    Drifting sands were now seen everywhere in the Mogao Grottoes, which had collapsed, with the frescoes damaged and painted sculptures toppled over.
  • 暴风雨使车道上乱摆着棍棒和碎片;他的藏书室很乱,椅子上放着一的书。
    the storm left the driveway littered with sticks and debris; his library was a cluttered room with piles of books on every chair.
  • 架子上塞满了首饰盒、决斗手枪、钟和灯;地上满了熨斗、曼陀林和一些叫不出名字的东西。
    Shelves were stacked with jewel caskets, dueling pistols, clocks and lamps, and the floor was heaped with irons, mandolins and things hard to find a name for.
  • 从一文件中理出头绪
    Dug through the files.
  • 先把东西堆在那边。
    Just dump everything over there.
  • 他们把旧汽车扔到城镇的垃圾里。
    They dumped their old car in the town dump.
  • 把你的行李放在这里吧。
    Dump your luggage here.
  • 垃圾场倾倒物放的地点,尤指垃圾
    The location of a dump, especially a garbage dump.
  • 那脏乱的垃圾使我们的城蒙羞。
    That filthy dump puts out town to shame.
  • 设立一个标记;在垃圾设立警告牌。
    post a sign; post a warning at the dump.
  • 先把东西都在那边我等会儿再整理.
    Just dump everything over there I'll sort it out later.
  • 一洼废水由废弃物质充斥的浅水体,如在垃圾
    A shallow body of liquid waste material, as one in a dump.
  • 宝石哪怕混在垃圾里,也仍然晶莹夺目。
    Although it is mixed in the rubbish dump,a gem is also glittering.
  • 浓缩后有毒的食物防腐剂;有毒工业废料的临时积所
    Food preservatives that are toxic in concentrated amounts; a dump for toxic industrial wastes.
  • 楼前的垃圾一天比一天得高。
    The dump pile in front of the building become higher and higher day by day.
  • 迈克还说服了父母,在12月7号为他在真正的垃圾上举办生日派对,而不是像其他孩子那样过个普通而平淡的生日。
    So he convinced his parents to bypass the usual kiddie venues and toss him a party on Saturday at a real dump.