着中英惯用例句:
| - 这码头工人背着沉重的东西,腰弯得低低的。
The docker was bent double beneath his load. - 朋友们,葛底斯堡和宾夕法尼亚州的同胞们,来自远方各州的同胞们,在这临别之际,我再一次恳请你们,对着这些光荣的坟冢为这些亡灵祝福吧!
And now, friends, fellow citizens of Gettysburg and Pennsylvania, and you from remoter states, let me again, as we part, invoke your benediction on these honored graves. - 我安置好佩吉睡觉,将她的礼物放在圣诞树的周围。一种甜蜜的宁静笼罩着我,像在给我祝福,我心里又燃起了希望。
I put Peggy to bed and set up her gifts around the tree and a sweet peace flooded me like a benediction. I had some hope again. - 穆罕默德并不是一个爱情专一的人,但毫无疑问的是:尽管当时没有一夫一妻制的约束,他仍然真心真意地爱着他的妻子和恩人。
Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress. - 占着茅坑不拉屎
Benefit from one's association - 她亲切地站在一边看着。
she looked on benevolently. - 被创造的东西当然是物质的、看得见摸得着的——本杰明·周伊特。
that which is created is of necessity corporeal and visible and tangible - Benjamin Jowett. - 班纳特太太带着两个最小的女儿来到尼日斐花园的时候,他们家里刚刚吃过早饭。
Mrs. Bennet, accompanied by her two youngest girls, reached Netherfield soon after the family breakfast. - “你当然罗,舞场上唯一的一位漂亮姑娘在跟你跳舞!”达西先生说,一面望着班府上年纪最大的一位小姐。
"You are dancing with the only handsome girl in the room," said Mr. Darcy, looking at the eldest Miss Bennet. - 一个罪犯用枪指着班尼说:“拿钱来还是拿命来。”
A criminal pointed a gun at Benny and said, "Your money or your life." - 她低着头哭泣。
She bent her head crying. - 那母亲俯着身在那孩子的上面。
The mother bent over the child. - 劳拉低着头匆匆往前走。
Laura bent her head and hurried on. - 在香港的街道上,着名的平治房车的数目,占私家车总数的12%,按市场占有率计算,香港在全球高踞第二位。
Hong Kong has the second highest market share in the world with 12% of total number of private cars on the roads carrying the famous Mercedes Benz marque. - 他发狂似地叫着。
He yelled with fury like a man bereft of reason/sense. - "由于你一整天都在期待着(那件有趣的事),你的身体就会在经历事件本身之前就发生生理变化。"
"You have been thinking about it all day, so you experience a change in biology even before you get there," Berk said. - 随着柏林墙倒塌和苏联解体,她就成了制订美国政策的小组成员之一。
The Berlin Wall collapsed,the Soviet Union was crumbling,and she was part of team that developed U.S.policy. - 对着英、美的一般大众当萧伯纳(挖苦人家),总比对着自己的家人当萧伯纳来得容易。
It's easier to be a Bernard Shaw to the British or American public than it is to be a Bernard Shaw to your own family. - 一次宴会上,切期特顿直盯着肖伯纳那消瘦的身材说道:“肖,你看看你自己,人们还以为英国闹饥荒了。”
Once, at a public dinner, G.K Chesterton stared pointedly at Bernard Shaw's thin figure and remarked,"Looking at you, Shaw, people would think there was a famine in England." - ”巴里医生认为随着丈夫年纪的变大,妻子的这种抱怨是很普遍的。
" Dr. Berry says this is a common complaint among women whose husbands are maturing. - 作为在同一届奥斯卡颁奖典礼上的同时获得最佳男女演员奖的黑人艺员,丹尼尔·华盛顿和哈利·贝里的成功象征着有色人种社会地位的改善,尽管主流社会对于他们演技上的承认还取决于他们所扮演的角色是否贴近其本种族的真实面目。
The double victory for Washington and Berry - who became the first Blacks to win best actor and best actress trophies in a single year - was one of those symbolic triumphs that signal social watersheds, even though their recognition was for the kinds of roles they played as much as for the facts of their race. - 外宾:我拿着这票能找到我的铺位吗?
Can I get my berth with the ticket? - 他暗自幻想着自己躺在床上,病得快死了,他的姨妈低着头站在他的床前,恳求他说一句原谅她的话,可他偏要听任死亡的到来,硬不肯说这句话。
He pictured himself lying sick unto death and his aunt bending over him, beseeching one little forgiving word, but he would turn his face to the wall, and die with that word unsaid. - 皇冠上镶嵌着钻石和珠宝。
The crown was beset with diamonds and jewels. - 一年生植物,茎上围绕着弯曲的皮刺;北美欧洲和亚洲。
annual having the stem beset with curved prickles; North America and Europe and Asia. - 但是,有这么多问题——战争、污染、不公正等等困扰着整个世界,我觉得很难令人乐观。
But with so many problems besetting the world, from war to pollution and injustice, I find it difficult to keep smiling. - 我走在他的旁边,听着他娓娓而谈。
Walking beside him, I listened. - 那只象在我身旁笨拙地走着。
The elephant lumped along beside me. - 这条路沿着河边延伸。
The road runs beside the river. - 再说,观众耐心听着哩。
Besides, the people listened very patiently. - 有些根茎除了供养它们的躯干外还担负着别的任务。
Some roots do another job besides feeding their plants. - 588团的女兵曾一度冒着敌人高射机枪的阻击,连续40天向一个被德军围困的苏军阵地空投食品,直至阵地守军的同志们胜利突围。
The women of the 588th once rescued a besieged Soviet garrison by airlifting food supplies through heavy German machine gun fire for 40 days until their male comrades on the ground escaped.
|
|
|